ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

   Υπόθεση Αρ.:  1480/23

 

14 Φεβρουαρίου 2024

 

[Β.ΚΟΥΡΟΥΖΙΔΟΥ ΚΑΡΛΕΤΤΙΔΟΥ, ΔΔΔΔΠ.]

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος

 

Μεταξύ:

B. E. εκ ΠXXXXX ΧΧΒ, ΧΧΧΧ ΔΧΧΧ

Λευκωσία ,ARC 578XXXX

                                                                                      Αιτητής

-και-

                Κυπριακής Δημοκρατίας μέσω Υπηρεσία Ασύλου

                                                                                        Καθ' ων η Αίτηση

 

Π. Παπαδάτου (κα) για Γ. Μιλτιάδους (κα), Δικηγόρος για τον Αιτητή

Δ. Κυπριανίδου (κα) για Θ. Παπανικολάου (κα), Δικηγόρος για τους Καθ' ων η Αίτηση.

 

ΑΠΟΦΑΣΗ

 

Με την υπό εξέταση προσφυγή, ο Αιτητής προσβάλλει την απόφαση των Καθ' ων η Αίτηση ημερ. 12/04/2023, η οποία κοινοποιήθηκε στον Αιτητή στις 03/05/2023, με την οποία την πληροφορούν ότι το αίτημα του για διεθνή προστασία ενώπιον της Υπηρεσίας Ασύλου απορρίπτεται καθότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3 και 19 του Περί Προσφύγων Νόμο και ότι ο Αιτητής δεν απέδειξε οποιονδήποτε λόγο για να του παραχωρηθεί το καθεστώς πρόσφυγα ή της συμπληρωματικής προστασίας.

 

ΓΕΓΟΝΟΤΑ

Σύμφωνα με τα στοιχεία του φακέλου, ο Αιτητής, υπήκοος της Δημοκρατίας του Καμερούν (εφεξής «Καμερούν»), εγκατέλειψε την χώρα του στις 18/02/2018 και εισήλθε παράνομα στην Κυπριακή Δημοκρατία μέσω των μη ελεγχόμενων από την Κυβέρνηση περιοχών, όπου αργότερα, στις 15/06/2018 υπέβαλε αίτηση για παροχή Διεθνούς Προστασίας. Στις 25/02/2022 διεξήχθη συνέντευξη στον Αιτητή από αρμόδιο λειτουργό του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο - Ο.Ε.Ε.Α. (αγγλ. European Union Agency for Asylum - E.U.A.A.) και στις 14/04/2022 αρμόδιος λειτουργός ετοίμασε έκθεση-εισήγηση προς τον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας και εισηγήθηκε την απόρριψη της αίτησης του Αιτητή, η οποία στις 30/04/2022 εγκρίθηκε από εξουσιοδοτημένο από τον αρμόδιο Υπουργό λειτουργό της Υπηρεσίας Ασύλου να ασκεί καθήκοντα Προϊσταμένου. Ωστόσο, η εν λόγω απόφαση δεν κοινοποιήθηκε στον Αιτητή, διότι ο συνήγορός του ενημέρωσε την Υπηρεσία Ασύλου μέσω σχετικής επιστολής ότι περίμενε σημαντικά για την υπόθεσή του έγγραφα τα οποία ήθελε να λάβουν υπόψιν για την αξιολόγηση των ισχυρισμών του. Στις 17/03/2023 ακολούθησε συμπληρωματική συνέντευξη από αρμόδιο λειτουργό του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο - Ο.Ε.Ε.Α., ο οποίος επίσης εισηγήθηκε όπως απορριφθεί ο Αιτητής με έκθεση – εισήγηση που συνέταξε στις 04/04/2023, η οποία εγκρίθηκε από τον εξουσιοδοτημένο με καθήκοντα Προϊσταμένου λειτουργό στις 12/04/2023, διατάσσοντας παράλληλα την επιστροφή του στο Καμερούν. Στις 21/04/2023, ετοιμάστηκε επιστολή από την Υπηρεσία Ασύλου προς τον Αιτητή σχετικά με την απόρριψη της αίτησης και αιτιολόγηση της απόφασης. Η εν λόγω επιστολή επιδόθηκε στον Αιτητή στις 03/05/2023 σε γλώσσα πλήρως κατανοητή από τον ίδιο (Αγγλικά). Ακολούθως, στις 16/05/2023, ο Αιτητής προχώρησε στην καταχώρηση της παρούσας προσφυγής.

 

ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΙ ΑΙΤΗΤΗ

Ο Αιτητής, δια της δικηγόρου του, προβάλει  διάφορους νομικούς ισχυρισμούς προς υποστήριξη του αιτήματος για ακύρωση της προσβαλλόμενης πράξης, οι οποίοι τίθενται με γενικότητα και χωρίς να συναρτώνται με τα επίδικα γεγονότα, και οι περισσότεροι εκ των οποίων δεν προωθούνται με την Γραπτή Αγόρευση.

Η συνήγορος του Αιτητή δια της αγόρευσης προβάλλει, ως λόγους ακύρωσης, την έλλειψη επαρκούς αιτιολογίας, τη μη διεξαγωγή δέουσας έρευνας, την συνδρομή πλάνης και την παραβίαση της αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης προς τη Διοίκηση.

 

Οι Καθ' ων η αίτηση υποβάλλουν ότι η επίδικη απόφαση έχει ληφθεί ορθά και νόμιμα, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Συντάγματος και των Νόμων, μετά από δέουσα έρευνα και ορθή ενάσκηση των εξουσιών που δίνει ο Νόμος στους Καθ' ων η αίτηση και αφού λήφθηκαν υπόψη όλα τα σχετικά στοιχεία, γεγονότα και περιστατικά της υπόθεσης, είναι δε επαρκώς και δεόντως αιτιολογημένη.

 

ΚΑΤΑΛΗΞΗ

Καταρχάς πρέπει να λεχθεί ότι οι λόγοι ακύρωσης είναι με γενικότητα και αοριστία που εγείρονται στην παρούσα αίτηση.  Η απλή καταγραφή κατά ιδιαίτερο συνοπτικό τρόπο στους λόγους ακύρωσης της νομικής βάσης της προσφυγής δεν ικανοποιεί την επιτακτική ανάγκη του Καν. 7 του Ανωτάτου Συνταγματικού Διαδικαστικού Κανονισμού του 1962, όπως οι νομικοί λόγοι αναφέρονται πλήρως. 

 

«Η αναφορά, για παράδειγμα, ότι «Η απόφαση πάσχει γιατί λήφθηκε χωρίς την δέουσα έρευνα» (το ίδιο αοριστόλογοι είναι και οι υπόλοιποι λόγοι ακύρωσης), δεν εξηγεί καθόλου, ούτε παραπέμπει σε συγκεκριμένα κατ' ισχυρισμόν δεδομένα που οδήγησαν σε μη έρευνα, ή σε πλάνη, ή καταπάτηση των αρχών της ίσης μεταχείρισης κλπ.  Η προσφυγή θα μπορούσε να απορριφθεί για τους πιο πάνω διαδικαστικούς λόγους οι οποίοι αντανακλούν βεβαίως και επί της ουσίας.  Αυστηρώς ομιλούντες τα όσα αναφέρονται στην αγόρευση της δικηγόρου του αιτητή δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη, εφόσον παγίως αναγνωρίζεται ότι οι αγορεύσεις δεν αποτελούν μέσο για τη θεμελίωση γεγονότων. (δέστε Δημοκρατία ν. Κουκκουρή (1993) 3 Α.Α.Δ. 598, Ελισσαίου ν. Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου (2004) 3 Α.Α.Δ. 412 και Κωνσταντίνου ν. Δημοκρατίας (2009) 3 Α.Α.Δ. 384) (δέστε Υπόθεση Αρ. 1119/2009  ημερ. 31 Ιανουαρίου 2012 FARHAN KHALIL, και   Κυπριακής Δημοκρατίας).

 

Οι ισχυρισμοί για την ακύρωση μιας διοικητικής απόφασης πρέπει να είναι συγκεκριμένοι και να εξειδικεύουν ποια νομοθετική πρόνοια ή αρχή διοικητικού δικαίου παραβιάζεται. Όπως έχει τονισθεί στην υπόθεση Latomia Estate Ltd. v. Δημοκρατίας (2001) 3 Α.Α.Δ. 672:

 

Η αιτιολόγηση των νομικών σημείων πάνω στα οποία βασίζεται μια προσφυγή είναι απαραίτητη για την εξέταση από ένα Διοικητικό Δικαστήριο των λόγων που προσβάλλουν τη νομιμότητα μιας διοικητικής πράξης.

 

Περαιτέρω, δεν αρκεί η παράθεση των συγκεκριμένων διατάξεων της νομοθεσίας που κατ' ισχυρισμόν παραβιάζει η προσβαλλόμενη πράξη, αλλά θα πρέπει επίσης τα επικαλούμενα νομικά σημεία να αιτιολογούνται πλήρως.  Οποιαδήποτε αοριστία ή ασάφεια σε σχέση με αυτά μπορεί να έχει ως συνέπεια την απόρριψη της προσφυγής. (βλ. Δημοκρατία ν. Shalaeva (2010) 3 AAΔ.598).

 

Η συνήγορος του Αιτητή παραθέτει γενικά και αόριστα τα νομικά σημεία στην προσφυγή και επικαλείται παραβιάσεις του Συντάγματος, του  περί Προσφύγων Νόμου και των Γενικών Αρχών του Διοικητικού Δικαίου χωρίς ωστόσο την παράθεση των συγκεκριμένων διατάξεων της νομοθεσίας που κατ' ισχυρισμό παραβιάζει η προσβαλλόμενη πράξη, αλλά  επίσης  ελλείπει οποιαδήποτε επιχειρηματολογία υπέρ της αποδοχής των λόγων ακύρωσης. Επίσης είναι πλειστάκις νομολογημένο ότι, λόγοι ακύρωσης που δεν εγείρονται στο δικόγραφο της προσφυγής δεν μπορούν να εξεταστούν με το να εγείρονται για πρώτη φορά στις γραπτές αγορεύσεις. Σχετικό είναι και το ακόλουθο απόσπασμα από την πρόσφατη απόφαση της Ολομέλειας στη Φλωρεντία Πετρίδου ν. Επιτροπής Δημόσιας Υπηρεσίας, (2004) 3 Α.Α.Δ. 636:

 

«Παρατηρούμε ότι στο κείμενο της προσφυγής δεν εγείρεται τέτοιος λόγος ακύρωσης, αν και σχετική επιχειρηματολογία πράγματι προβάλλεται στη γραπτή αγόρευση της εφεσείουσας. Έχει επανειλημμένα λεχθεί πως λόγος ακύρωσης που δεν εγείρεται στην προσφυγή δεν μπορεί να εξεταστεί σε μεταγενέστερο στάδιο, αφού οι γραπτές αγορεύσεις αποτελούν απλώς επιχειρηματολογία».

 

Σχετική είναι και  η υπόθεση Σπύρου και Άλλων ν. Δημοκρατίας, Προσφ. 571/94 κ.α., ημερ. 22.11.1995, στη σελ. 4.

 

«Το γεγονός ότι το άρθρο 146.1. του Συντάγματος καταγράφει ως αιτίες ακυρότητας την αντίθεση προς τις διατάξεις του Συντάγματος, ή του Νόμου και την υπέρβαση ή κατάχρηση εξουσίας, δεν σημαίνει ότι αρκεί η γενική επίκληση κάποιας από αυτές χωρίς άλλο. Η ταξινόμηση κάποιου νομικού λόγου ως υπαγόμενου στα πιο πάνω, είναι εγχείρημα ουσίας που προϋποθέτει την έγερσή του σύμφωνα με τις δικονομικές διατάξεις».

Τα όσα επομένως πιο κάτω εξετάζονται και  αποφασίζονται τελούν υπό την πιο πάνω τοποθέτηση.

 

Αναφορικά με το ισχυρισμό του Αιτητή περί έλλειψης δέουσας έρευνας  έχει πλειστάκις νομολογηθεί ότι η έκταση, ο τρόπος και η διαδικασία που ακολουθείται ανάγεται στη διακριτική ευχέρεια της διοίκησης.

 

Περαιτέρω η έρευνα είναι επαρκής εφόσον εκτείνεται στη διερεύνηση κάθε γεγονότος που σχετίζεται με το θέμα που εξετάζεται. Το  κριτήριο για την πληρότητα της έρευνας έγκειται στη συλλογή και τη διερεύνηση των ουσιωδών στοιχείων τα οποία παρέχουν ασφαλή συμπέρασμα. (Βλέπε Δημοκρατία ν. Κοινότητας Πυργών κ.α., Α.Ε. 1518/1.11.96, Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας ν. Ζάμπογλου, Α.Ε. 1575/14.7.97, Α.Ε.2371, Motorways Ltd v Δημοκρατίας ημερ. 25/6/99).

 

Το Δικαστήριο στα πλαίσια ελέγχου της προσβαλλόμενης απόφασης εξετάζει κατά πόσον το αρμόδιο όργανο ερεύνησε όλα εκείνα τα στοιχεία που όφειλε να ερευνήσει και να συνεκτιμήσει για να καταλήξει στην απόφασή του σύμφωνα με τις πρόνοιες του Νόμου. Η έρευνα θεωρείται πλήρης όταν το διοικητικό όργανο συλλέξει και εξετάσει όλα τα ουσιώδη στοιχεία μιας υπόθεσης ώστε να καταλήξει σε ασφαλή συμπεράσματα

 

Περαιτέρω  όπως εξηγήθηκε στην υπόθεση Πολυξένη Γεωργίου ν. Δημοκρατίας, Υπόθεση αρ. 606/91, ημερομηνίας 22.9.92, στις σελ. 2-3: «Το τι αποτελεί επαρκή έρευνα, εξαρτάται από τα γεγονότα και περιστατικά της κάθε υπόθεσης (Κηαi ν. Τhe Republic (1987) 3 CLR 1534). Η έκταση της έρευνας που ένα διοικητικό όργανο διεξάγει για τη λήψη απόφασης εξαρτάται από τα γεγονότα της κάθε υπόθεσης (Δημοκρατίας ν. Γιαλλουρίδη και Άλλων), Αναθεωρητικές Εφέσεις 868, 868, ημερομηνίας 13.12.90)».

 

Όπως καταδεικνύεται από τα στοιχεία του διοικητικού φακέλου οι Καθ΄ ων η αίτηση ενήργησαν σύμφωνα με τις πρόνοιες του περί Προσφύγων Νόμου και εξέτασαν όλα τα ουσιώδη στοιχεία που είχαν ενώπιον τους. 

 

Έχω εξετάσει την προσβαλλόμενη απόφαση υπό το πρίσμα όλων των στοιχείων που τέθηκαν ενώπιον του Δικαστηρίου, κυρίως των όσων ο Αιτητής δήλωσε κατά την διάρκεια της συνέντευξης, όσο και όσα προβάλλει με την παρούσα  προσφυγή.

Σύμφωνα με τα στοιχεία στον φάκελο του Αιτητή, αυτός είναι ενήλικας από το Καμερούν.

 

Κατά την υποβολή της αίτησής του για παραχώρηση διεθνούς προστασίας, ο Αιτητής  ισχυρίστηκε ότι στις 18/02/2018 έφυγε από το Καμερούν και πήγε στη Νιγηρία λόγω του ότι στο συνεργείο του πήγαιναν για επισκευή των αυτοκινήτων τους Αγγλόφωνοι αυτονομιστές. Στη Νιγηρία διέμεινε ένα μήνα και στις 14/04/2018 αναχώρησε και έφτασε στην Κύπρο στις 15/05/2018.

 

Στις 25/02/2022 ο Αιτητής υποβλήθηκε σε προσωπική συνέντευξη προς εξέταση της αίτησής του, η οποία διενεργήθηκε από αρμόδιο λειτουργό του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο - Ο.Ε.Ε.Α. (αγγλ. European Union Agency for Asylum - E.U.A.A.). Κατά την διάρκεια της συνέντευξης ο Αιτητής προέβαλε ότι είναι εθνοτικής καταγωγής "Bayangi" από το Mamfe, Χριστιανός αποστολικού δόγματος, ομιλεί την διάλεκτο Bayangi, και λίγα Αγγλικά και Γαλλικά, δεν έχει λάβει εκπαίδευση στη χώρα του λόγω έλλειψης οικονομικών πόρων και έχει εργαστεί ως μηχανικός αυτοκινήτων στην Kumba και Yaounde και ως οδηγός μοτοσυκλέτας για μετακινήσεις ιδιωτών. Οι γονείς και τα αδέρφια του Αιτητή έχουν αποβιώσει. Έχει δυο ανήλικα παιδιά, με τα οποία δεν έχει επικοινωνία αφότου έφυγε από το Καμερούν και τα οποία διαμένουν στην Ντουάλα μαζί με την μητέρα τους, με την οποία δεν έχουν παντρευτεί επειδή οι γονείς του δεν ενέκριναν την σχέση τους διότι ήταν Γαλλόφωνη. Ο Αιτητής γεννήθηκε στο χωριό Fotabe στο νοτιοδυτικό Καμερούν, όπου και μεγάλωσε και στην ηλικία των 20 χρονών πήγε να βοηθήσει ένα φίλο του στην  Γιαούντε, όπου έζησε 5-6 χρόνια και στη συνέχεια επέστρεψε στο χωριό του Fotabe, όπου έζησε περίπου ένα χρόνο και έπειτα πήγε στην Kumba, όπου επίσης έμεινε για περίπου ένα χρόνο, μέχρι και τις 18/02/2018, όταν και αναχώρησε από την χώρα του για Νιγηρία. Στη Νιγηρία έμεινε για περίπου ένα μήνα και έπειτα αναχώρησε για Κύπρο, έμεινε για περίπου δύο μήνες στις μη ελεγχόμενες από την Κυπριακή Δημοκρατία περιοχές και στη συνέχει μετέβη παρανόμως στις ελεγχόμενες περιοχές. Αναφέρει μάλιστα ότι τα άτομα που τον παρέλαβαν ότι έφτασε στις μη ελεγχόμενες περιοχές τον κλείδωσαν σε ένα σπίτι δύο μήνες καθότι του ζήτησαν το χρηματικό ποσό των 2000, το οποίο δεν διέθετε και κατάφερε να διαφύγει όταν μπήκε μία γυναίκα μέσα στο σπίτι.

Αναφορικά με τους κατ' ιδίαν λόγους που ανάγκασαν τον Αιτητή να εγκαταλείψει την χώρα του αποζητώντας διεθνή προστασία στην Κύπρο, αυτός περιγράφει ένα περιστατικό κατά το οποίο μέλη του γαλλόφωνου στρατού ανακάλυψαν ότι ο Αιτητής επιδιορθώνει στο συνεργείο του στην Kumba αυτοκίνητα των Αγγλόφωνων αυτονομιστών και τον προειδοποίησαν να σταματήσει. Έτσι στις 18/02/2018 ένας φίλος του τον τηλεφώνησε και του είπε ότι ο στρατός έρχεται στο συνεργείο του και ο Αιτητής φοβήθηκε και έφυγε στην πόλη Mamfe και στην συνέχεια μετέβη στη Νιγηρία. Έπειτα έμαθε ότι ο στρατός έκαψε το συνεργείο του. Ο Αιτητής το 2010 δούλευε για το συνεργείο του στρατού στην Γιαούντε και ο στρατός φοβόταν ότι θα δώσει πληροφορίες στους αυτονομιστές. Ο Αιτητής επίσης αναφέρει ότι φοβάται τους πελάτες του γιατί τα αυτοκίνητά τους καταστράφηκαν και ο ίδιος έφυγε με τα χρήματά τους. Ερωτηθείς αν θα μπορούσε να επιστρέψει και να εγκατασταθεί σε άλλη περιοχή στο Καμερούν, ο Αιτητής απάντησε αρνητικά λέγοντας ότι φοβάται πως όταν επιστρέψει ο στρατός θα τον εντοπίσει και είτε θα τον σκοτώσουν είτε θα τον φυλακίσουν.

 

Κατά την δεύτερη συμπληρωματική συνέντευξη που διεξήχθη στις 17/03/2023 επίσης από λειτουργό του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο - Ο.Ε.Ε.Α. (αγγλ. European Union Agency for Asylum - E.U.A.A.) και αφού ο Αιτητής υπέβαλε ως υποστηρικτικά έγγραφα ένα άρθρο σύμφωνα με το οποίο καταζητείται, ένα ένταλμα σύλληψης και μία ένορκη δήλωση του δικηγόρου του, ο Αιτητής επιβεβαίωσε τις δηλώσεις της πρώτης του συνέντευξης. Ωστόσο, ανέφερε ότι ως μηχανικός του στρατού στην Γιαούντε εργάστηκε το 2009 για ένα χρόνο συστηματικά και μετά λόγω προβλημάτων υγείας δούλευε ανά περιόδους μέχρι το 2016. Το 2017 – 2018 εργάστηκε ως μηχανικός σε δικό του συνεργείο στην Kumba. Όταν επισημάνθηκε η αναντιστοιχία με τις δηλώσεις του στην προηγούμενη συνέντευξη, κατά την οποία ο Αιτητής είχε πει ότι 2010 εργάστηκε για ένα χρόνο στην Γιαούντε στο συνεργείο του στρατού, έπειτα ως οδηγός και το διάστημα 2017 – 2018 ως μηχανικός σε δικό του συνεργείο στην Kumba, ο Αιτητής αποκρίθηκε ότι πρόκειται για λάθος και ότι οι δηλώσεις του είναι ίδιες με αυτές που έκανε κατά την πρώτη συνέντευξη. Ερωτηθείς αν έχει κάποιο έγγραφο που να αποδεικνύει ότι παρείχε υπηρεσίες μηχανικού αυτοκινήτων στον στρατό, ο Αιτητής αποκρίθηκε αρνητικά.

 

Ο Αιτητής εξέφρασε ότι επιθυμεί να προσθέσει ότι τέλη του 2017 συνελήφθη κατά την διάρκεια μίας πορείας από τον στρατό και αφέθηκε ελεύθερος επειδή τους χρημάτισε. Κληθείς να εξηγήσει γιατί όταν ερωτήθηκε κατά την πρώτη συνέντευξη αν έχει συλληφθεί ή κρατηθεί ποτέ στη χώρα του αυτός απάντησε αρνητικά, εξήγησε ότι απάντησε έτσι γιατί αφέθηκε ελεύθερος και δεν φυλακίστηκε.

Σε ερώτηση του λειτουργού αν έχει να προσθέσει κάτι άλλο το οποίο δεν ανέφερε κατά την πρώτη συνέντευξη, ο Αιτητής απάντησε ότι έπεσε θύμα βιασμού δύο φορές όσο βρισκόταν στις μη ελεγχόμενες από την Κυπριακή Δημοκρατία περιοχές. Στα πλαίσια διερευνητικών ερωτήσεων του αρμόδιου λειτουργού, ο Αιτητής δήλωσε ότι δεν γνωρίζει ακριβώς πως έγινε αλλά θυμάται ότι έγινε δύο φορές μετά από το φαγητό και το κατάλαβε από τον πόνο που ένιωθε όταν πήγαινε τουαλέτα. Πιστεύει ότι η σεξουαλική κακοποίηση διαπράχθηκε από τα τρία άτομα που τον παρέλαβαν από το αεροδρόμιο όταν έφτασε και τον κρατούσαν κλειδωμένο σε ένα δωμάτιο για δύο μήνες διότι δεν διέθετε το χρηματικό ποσό που του ζητούσαν. Ερωτηθείς αν φοβάται κάτι σε σχέση με το εν λόγω περιστατικό σε περίπτωση που επιστρέψει στη χώρα του, ο Αιτητής αποκρίθηκε αρνητικά.

 

Όταν ερωτήθηκε ο Αιτητής για την οικογένειά του ανέφερε ότι οι γονείς του και τα αδέρφια του δολοφονήθηκαν από τον στρατό το 2018, αμέσως μετά που έφυγε από τη χώρα, και πιστεύει ότι αυτό έγινε εξαιτίας του επειδή θεωρείται εχθρός του στρατού. Κληθείς να εξηγήσει γιατί δεν το ανέφερε κατά την πρώτη του συνέντευξη ο Αιτητής απαντά ότι ανέφερε πως ήταν νεκροί αλλά όχι εξαιτίας του γιατί ήταν φοβισμένος. Όταν ερωτήθηκε γιατί πιστεύει ότι σκοτώθηκαν εξαιτίας του ο Αιτητής απαντά επειδή γνώριζε πολλές πληροφορίες για τον στρατό.

 

Αναφορικά με το ένταλμα σύλληψης που υπέβαλε ο Αιτητής πιστεύει ότι εκδόθηκε από τον στρατό διότι έφυγε από το συνεργείο τους προκειμένου να επιστρέψει στο νοτιοδυτικό Καμερούν από όπου κατάγεται και για τον λόγο αυτό τον θεώρησαν εχθρό τους και πίστευαν ότι θα δώσει πληροφορίες στους αυτονομιστές. Ερωτηθείς γιατί δεν ανέφερε κατά την πρώτη συνέντευξη για την ύπαρξη εντάλματος σύλληψης εφόσον δηλώνει ότι έλαβε γνώση το 2020, ο Αιτητής απαντά ότι μετά την συνέντευξη ενημερώθηκε ότι μπορεί να υποβάλει υποστηρικτικά έγγραφα και ότι δεν το ανέφερε γιατί δεν ερωτήθηκε σχετικώς.

 

Σε σχέση με το άρθρο της εφημερίδας Daily News δημοσιευθέν στις 18/02/2018 σύμφωνα με το οποίο καταζητείται από τις καμερουνεζικές αρχές, ο Αιτητής αναφέρει ότι του το έστειλε επίσης ο δικηγόρος του το 2020 και υπέδειξε το πρωτότυπο της εφημερίδας στον αρμόδιο λειτουργό.  Ο Αιτητής μάλιστα δήλωσε ότι δεν γνωρίζει το ακριβές περιεχόμενο το άρθρου γιατί δεν ξέρει ανάγνωση. Ο λειτουργός του επισημαίνει ότι σύμφωνα με το άρθρο έχει συλληφθεί πολλές φορές και καλεί τον Αιτητή να εξηγήσει γιατί ο ίδιος ανέφερε μόνο μία σύλληψη. Ο Αιτητής απάντησε ότι ανέφερε μόνο μία σύλληψη καθότι μόνο κατά την διάρκεια αυτής κακοποιήθηκε σωματικά. Στην συνέχεια ο λειτουργός του αναφέρει ότι σύμφωνα με το άρθρο συνελήφθη και κρατήθηκε τρεις μέρες τον Γενάρη του 2018 αλλά αφέθηκε ελεύθερος για λόγους υγείας και τον ρωτάει γιατί δεν το έχει αναφέρει και ο Αιτητής επαναλαμβάνει ότι εφόσον δεν κακοποιήθηκε σωματικά δεν το θεώρησε σύλληψη. Ερωτηθείς αν η εφημερίδα επικοινώνησε μαζί του πριν συντάξει το άρθρο ο Αιτητής απάντησε αρνητικά ενώ όταν ο λειτουργός του επισήμανε ότι σύμφωνα με το άρθρο του έχουν πάρει συνέντευξη και μάλιστα περιέχει αυτολεξεί δικές του δηλώσεις μέσα σε εισαγωγικά, ο Αιτητής απαντά ότι όταν αφέθηκε ελεύθερος του πήρε συνέντευξη ένας δημοσιογράφος αλλά δεν γνώριζε ότι προορίζεται για άρθρο. Ερωτηθείς για τον ρόλο του στην διαδήλωση, ο Αιτητής απαντά ότι απλώς συμμετείχε. Έπειτα ο λειτουργός του λέει ότι το άρθρο αναφέρει ότι δεν εμφανιζόταν σε ακροατήρια των δικαστηρίων που εκκρεμούσαν εναντίον του και τον ρωτάει γιατί δεν το ανέφερε μέχρι στιγμής και ο Αιτητής απαντά ότι δεν εμφανίζεται καθότι βρίσκεται στην Κύπρο και δεν γνώριζε ότι εκκρεμούν δίκες εναντίον του. Ερωτηθείς αν η οικογένειά του αντιμετώπιζε προβλήματα όσο ο ίδιος βρισκόταν στο Καμερούν ο Αιτητής αποκρίθηκε αρνητικά και όταν του ανέφερε ο λειτουργός ότι σύμφωνα με το άρθρο η αδερφή του επίσης συνελήφθη, ο Αιτητής απάντησε ότι δεν το γνώριζε. Περαιτέρω σύμφωνα με το άρθρο η αδερφή του απελευθερώθηκε όταν έμαθαν ότι ο Αιτητής έφυγε από την χώρα. Κληθείς να εξηγήσει πως γίνεται να είναι γνωστό ότι ο Αιτητής έφυγε από την χώρα δεδομένου ότι το άρθρο δημοσιεύθηκε στις 18/02/2023, ήτοι την μέρα που ο ίδιος ισχυρίζεται ότι έφυγε από την χώρα, ο Αιτητής απαντά ότι η Kumba είναι μικρό μέρος. Τέλος, ο λειτουργός του επισημαίνει ότι το άρθρο, το οποίο δημοσιεύθηκε την ίδια μέρα που ο Αιτητής έφυγε, αναφέρει για τον εμπρησμό του συνεργείου του από τον στρατό, παρόλο που ο Αιτητής είχε δηλώσει ότι το έμαθε όσο ήταν στην Νιγηρία και όταν ρώτησε σχετικώς για αυτή την χρονική αναντιστοιχία τον Αιτητή, αυτός απάντησε ότι μάλλον το άρθρο αναφέρεται σε συνεργείο του ξαδέρφου του που πήγαινε μερικές φορές.

 

Σε ερωτήσεις σχετικά με την επιστολή που προσκόμισε, ο Αιτητής δεν γνώριζε το όνομα του δικηγόρου του, ο οποίος φέρεται ότι έχει συντάξει την εν λόγω επιστολή, ενώ όταν κλήθηκε να εξηγήσει, απάντησε ότι τον αποκαλούσε με το ψευδώνυμο seseku. Ερωτηθείς γιατί παρόλο που ο ίδιος αναφέρει ότι δεν είχε πολιτική δραστηριότητα, ο δικηγόρος του κάνει αναφορά στην ενεργό συμμετοχή του σε πολιτικές δράσεις, ο Αιτητής απαντά ότι συμμετείχε σε διαδηλώσεις αλλά δεν είχε ηγετικό ρόλο. Ερωτηθείς αν είχε οποιαδήποτε αλληλεπίδραση με αυτονομιστές ο Αιτητής αποκρίθηκε αρνητικά.

 

Τέλος, ερωτηθείς αν θα μπορούσε να επιστρέψει στο Καμερούν και να μείνει στην Γιαούντε, ο Αιτητής απαντά ότι φοβάται πως θα τον εντοπίσει ο καμερουνεζικός στρατός καθότι εκεί δούλευε ως μηχανικός σε στρατιωτική βάση και είχε ένα διαπληκτισμό με τον ανώτερο του το 2016. Κληθείς να εξηγήσει γιατί παρόλο που ο διαπληκτισμός έλαβε χώρα το 2016 αυτός έφυγε τον Φεβρουάριο του 2018 όταν τον προσέγγισε ο στρατός ενώ στο μεσοδιάστημα δεν είχε αντιμετωπίσει οποιοδήποτε πρόβλημα, ο Αιτητής απαντά ότι ο ανώτερος του τον είχε προειδοποιήσει ότι δεν μπορεί να συνεχίσει να ζει στην Γιαούντε.  

 

Υπό το φως των ως άνω πληροφοριών, ως αυτές προκύπτουν από το πρακτικό της συνέντευξης και τα λοιπά στοιχεία του διοικητικού φακέλου, ο αρμόδιος λειτουργός του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο σχημάτισε την εισήγησή του επί τη βάση των εξής έξι (6) πραγματικών ισχυρισμών: α) Ταυτότητα, προφίλ και χώρα προέλευσης του Αιτητή, β) ο Αιτητής απειλήθηκε από τον στρατό με κατηγορίες ότι βοηθάει τους αυτονομιστές και τα έκαψαν το συνεργείο, γ) ο Αιτητής ισχυρίζεται ότι έκλεψε τα χρήματα των πελατών του, δ) ο Αιτητής συνελήφθη και υπέστη βασανιστήρια από τον στρατό κατά τη συμμετοχή του σε διαμαρτυρία στην πόλη Kumba περί τα τέλη του 2017, ε) ο Αιτητής ισχυρίζεται ότι εκκρεμεί ένταλμα σύλληψης εναντίον του γιατί θεωρείται εχθρός του στρατού, και στ) ο Αιτητής κακοποιήθηκε σεξουαλικά κατά τη διαμονή του στις μη ελεγχόμενες από την Δημοκρατία περιοχές. Όσον αφορά στον πρώτο ισχυρισμό ,που δεν αμφισβητείται, αυτός έγινε δεκτός ως εσωτερικά και εξωτερικά αξιόπιστος. Αντιθέτως, οι υπόλοιποι ουσιώδεις ισχυρισμοί απορρίφθηκαν ως εσωτερικώς μη αξιόπιστοι. Ειδικότερα, όπως προκύπτει κι από τα σημεία της συνέντευξης που εκτέθηκαν πιο πάνω, ο λειτουργός αναφέρει ότι οι δηλώσεις του Αιτητή περιείχαν αντιφάσεις μεταξύ της πρώτης και της δεύτερης συνέντευξης καθώς και των εγγράφων που προσκόμισε, όπως για παράδειγμα η κατ’ ισχυρισμόν σύλληψή του και η ποινική δίωξη που έχει εκκινήσει εναντίον του, και στερούνταν επαρκών λεπτομερειών. Σε σχέση με τα προσκομισθέντα έγγραφα, ο λειτουργός αναφέρει ότι η αυθεντικότητα των φωτογραφιών, του εντάλματος σύλληψης και του γράμματος από τον δικηγόρο του Αιτητή δεν μπορεί να εξακριβωθεί.    

 

Εν συνεχεία,  στη βάση του μόνου αποδεδειγμένου πραγματικού ισχυρισμού του Αιτητή, ήτοι τον ισχυρισμό σχετικά με τα προσωπικά στοιχεία του και τη χώρα καταγωγής του, και λαμβανομένων υπόψιν των πληροφοριών από τη χώρα καταγωγής, οι οποίες υποδεικνύουν αναταραχές στα πλαίσια της αγγλόφωνης κρίσης στην βορειο-δυτική και νοτιο-δυτική επαρχία, οι οποίες έχουν προκαλέσει μεγάλο αριθμό εκτοπισμών στις γαλλόφωνες περιοχές, αξιολογήθηκε ότι συντρέχει εύλογη πιθανότητα να υποστεί ο Αιτητής δίωξη ή σοβαρή βλάβη σε περίπτωση επιστροφής του στην πόλη Fotabe της νοτιοδυτικής επαρχίας.

Προχωρώντας, στη νομική ανάλυση, οι Καθ' ων η αίτηση διαπιστώνουν, παραθέτοντας πληροφορίες από τη χώρα καταγωγής του Αιτητή και λαμβάνοντας υπόψιν τις προσωπικές του περιστάσεις, ότι δεν προκύπτει βάσιμος και δικαιολογημένος φόβος δίωξης δυνάμει του άρθρου 3 του περί Προσφύγων Νόμου. Στη συνέχεια, εφαρμόζοντας τη σχετική νομολογία του ΔΕΕ για την αναπροσαρμοζόμενη κλίμακα στα πλαίσια αξιολόγησης του κατά πόσο ο Αιτητής είναι δικαιούχος συμπληρωματικής προστασίας δυνάμει του άρθρου 19 του ίδιου νόμου, κρίνουν ότι δεν συντρέχει πραγματικός κίνδυνος σοβαρής βλάβης λόγω αδιάκριτης βίας με μόνη την παρουσία του Αιτητή στη νοτιο-δυτική περιοχή του Καμερούν. Ως συνέπεια, η αίτηση διεθνούς προστασίας του Αιτητή απορρίφθηκε ως ουσία αβάσιμη και διατάχθηκε η επιστροφή του στο Καμερούν δυνάμει του άρθρου 13(2)(δ) του περί Προσφύγων Νόμου 2000.

 

Έπειτα από ενδελεχή εξέταση του διοικητικού φακέλου και όπως προκύπτει από τα στοιχεία που βρίσκονται σε αυτόν, δέον να αναφερθούν τα παρακάτω:

 

Κρίνω ως ορθή από τους Καθ' ων η αίτηση την αποδοχή του πρώτου ουσιώδους ισχυρισμού ο οποίος και αφορά την ταυτότητα, τα στοιχεία του προφίλ, τη χώρα καταγωγής και την περιοχή συνήθους διαμονής του Αιτητή.

Προχωρώντας στην εξέταση των λοιπών ουσιωδών ισχυρισμών Αιτητή, παρατηρώ ότι οι δηλώσεις του περί στοχοποίησής του από τον στρατό με κατηγορίες για συνεργασία με αυτονομιστές στερούνται επαρκείς λεπτομέρειες. Αναφορικά δε με την κατ’ ισχυρισμόν σύλληψή του λόγω συμμετοχής σε διαδήλωση και την ποινική του δίωξη, ο Αιτητής δεν παρείχε κάποια ευλογοφανή εξήγηση σε σχέση με το ότι δεν το ανέφερε κατά την πρώτη συνέντευξη. Επαρκής εξήγηση δεν δόθηκε ούτε ως προς τον λόγο για τον οποίο ο Αιτητής δεν προσκόμισε τα υποστηρικτικά έγγραφα κατά την πρώτη συνέντευξη παρόλο που ισχυρίζεται ότι τα είχε στην κατοχή του από το 2020, κάτι το οποίο επίσης έρχεται σε αντίφαση με την επιστολή του δικηγόρου του ότι περιμένουν τα έγγραφα να σταλούν από το Καμερούν. Παράλληλα οι εν λόγω δηλώσεις του Αιτητή έρχονται σε αντίφαση με το περιεχόμενο των υποστηρικτικών εγγράφων που ο ίδιος υπέβαλε, όπως διαφαίνεται από τις απαντήσεις του στις ερωτήσεις που τέθηκαν από τον λειτουργό και εκτέθηκαν αναλυτικά πιο πάνω. Περαιτέρω, ο ισχυρισμός ότι φοβάται τους πελάτες του διότι έφυγε με τα χρήματά του δεν σχετίζεται με τους λόγους διεθνούς προστασίας καθότι πρόκειται για ιδιωτική διαφορά, όπως επίσης δεν σχετίζονται και τα περιστατικά βιασμού στις μη ελεγχόμενες περιοχές καθότι, όπως απάντησε και ο ίδιος σε σχετική ερώτηση του λειτουργού στην δεύτερη συνέντευξη, δεν συνδέεται με τον φόβο του να επιστρέψει στον Καμερούν.

 

Όταν ο αιτητής κρίνεται αναξιόπιστος, δεν υπάρχουν περιθώρια περαιτέρω διερεύνησης .(δέστε  υπόθ. αρ. 1964/06, ημερ. 11.3.08  Obaidul Haque v. Δημοκρατίας ).

Ως προς την εξωτερική αξιοπιστία των ισχυρισμών του Αιτητή, το Δικαστήριο προέβη σε αυτοτελή έρευνα εξωτερικών πηγών πληροφόρησης, από την οποία προέκυψαν τα εξής:

 

Η αγγλόφωνη κρίση ξέσπασε το 2016, όταν αγγλόφωνοι δικηγόροι, μαθητές και δάσκαλοι ξεκίνησαν να διαδηλώνουν λόγω της υποεκπροσώπησής τους και της περιθωριοποίησής τους από την κυβέρνηση του Καμερούν. Η κρίση εντάθηκε όταν τον Οκτώβρη του 2017 ανακηρύχθηκε μονομερώς το ανεξάρτητο κράτος της Αμπαζονίας. Εκείνη την περίοδο δημιουργήθηκαν διάφορες αυτονομιστικές ομάδες προς υποστήριξη της δημιουργίας της «Δημοκρατίας της Αμπαζονίας» στις βορειοδυτικές και νοτιοδυτικές επαρχίες, οι οποίες έκτοτε βρίσκονται σε ένοπλη διένεξη με τις κρατικές δυνάμεις ασφαλείας του Καμερούν[1]. Από το 2016 υπολογίζεται ότι έχουν σκοτωθεί τουλάχιστον 4.000 άμαχοι από κρατικές δυνάμεις και αυτονομιστές.[2] Τον Οκτώβριο του 2019, η κυβέρνηση συγκάλεσε Μείζονα Εθνικό Διάλογο, με πρόθεση την προώθηση μιας λύσης στη σύγκρουση. Ωστόσο, ορισμένες αγγλόφωνες φατρίες μποϊκόταραν την διαδικασία. Έκτοτε, η κυβέρνηση έχει χορηγήσει στις αγγλόφωνες περιοχές «ειδικό καθεστώς» και επέτρεψε για πρώτη φορά έμμεσες εκλογές περιφερειακών συμβουλίων. Αυτές οι εξελίξεις αντιμετωπίστηκαν με σκεπτικισμό από μεγάλες αγγλόφωνες ομάδες και θεωρήθηκαν συμβολικές κινήσεις[3].

Ωστόσο, υπήρξαν πολλές αναφορές ότι η κυβέρνηση ή οι πράκτορές της διέπραξαν αυθαίρετες και παράνομες δολοφονίες μέσω υπερβολικής χρήσης βίας κατά την εκτέλεση των επίσημων καθηκόντων τους, οι οποίες στράφηκαν και κατά του άμαχου πληθυσμού, στις βορειοδυτικές και νοτιοδυτικές περιφέρειες της χώρας, στο πλαίσιο της Αγγλόφωνης κρίσης.[4]

Επιπλέον, στα πλαίσια επικοινωνίας του IRB με εκπρόσωπο του International Crisis Group, ο τελευταίος σημείωσε ότι οι αρχές του Cameroon έχουν εκδώσει εντάλματα σύλληψης κατά ορισμένων γνωστών αυτονομιστών που έχουν διαφύγει από τη χώρα, διευκρινίζοντας ότι αυτοί δεν είναι πολλοί[5]. Πρόσθετες πηγές επιβεβαιώνουν την έκδοση ενταλμάτων σύλληψης κατά αυτονομιστών ακτιβιστών της καμερουνέζικης διασποράς[6], την έκδοση διεθνών ενταλμάτων σύλληψης σε βάρος αρχηγών αυτονομιστικών ομάδων[7], ενώ γίνεται λόγος και για το ζήτημα της έκδοσης αρχηγών στο Cameroon από τις Νιγηριανές αρχές στο Cameroon[8].

Η βεβαιότητα περί σύλληψης αφορά λοιπόν, αρχηγούς αυτονομιστών, δηλαδή ανθρώπους που βρίσκονταν επικεφαλείς αυτονομιστικών εγχειρημάτων, και ήταν ήδη γνωστοί στις αρχές, για τους οποίους έχουν στο μεταξύ εκδοθεί εντάλματα σύλληψης.

Μια άλλη κατηγορία ανθρώπων που κινδυνεύουν να στοχοποιηθούν από τις καμερουνέζικες αρχές είναι άνθρωποι που κατέχουν ήδη κάποιο δημόσιο βήμα και υιοθετούν (δημόσια) θέσεις για την κρίση των Αγγλοφώνων οι οποίες δεν συμπίπτουν με τις επίσημες θέσεις των Καμερουνέζικων αρχών ή τίθενται ευθέως υπέρ των Αγγλοφώνων. Ειδικότερα, μια πηγή αναφέρεται στη κράτηση ενός Γαλλόφωνου Καμερουνέζου συγγραφέα με έδρα τις ΗΠΑ, ο οποίος δημοσίευσε ένα κείμενο που ασκούσε κριτική στο χειρισμό της κρίσης από την πλευρά της κυβέρνησης[9], ενώ άλλη πηγή κάνει λόγο για τη στοχοποίηση της οικίας ενός πρώην επιχειρηματία που έχει λάβει ανοιχτά θέση υπέρ του διαλόγου στο ζήτημα των Αγγλοφώνων[10].

Σε πιο επίκαιρη πηγή με θέμα απειλές σε βάρος ακτιβιστών που δημοσιοποιούν παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αγγλόφωνη περιοχή (και από τις δύο πλευρές της σύγκρουσης) γίνεται λόγος για τις απειλές που δέχθηκε ένας ακτιβιστής και μέλος ΜΚΟ, αφού συμμετείχε σε μια συνέντευξη τύπου στην πόλη Yaounde, όπου εκτέθηκαν τα ευρήματα για τη σφαγή στο Ngarbuh, όπου σκοτώθηκαν πάνω από 20 άμαχοι πολίτες στα πλαίσια στρατιωτικής επιχείρησης που έλαβε χώρα στις 13 και 14 Φεβρουαρίου 2020[11].

Συμπερασματικά, φαίνεται ότι οι Καμερουνεζικές αρχές στοχοποιούν άτομα που είτε συμμετέχουν ενεργά στο αυτονομιστικό κίνημα στις Αγγλόφωνες περιοχές, είτε είναι άτομα επιρροής που τοποθετούνται ανοιχτά υπέρ της ανεξαρτησίας των Αγγλόφωνων περιοχών, είτε ακτιβιστές που καταγράφουν τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ο Αιτητής δεν φαίνεται από τις δηλώσεις του να ανήκει σε κάποιο από αυτά τα προφίλ.

Επιπλέον αναφορικά με τα υποστηρικτικά έγγραφα τα οποία προσκόμισε ο Αιτητής, ήτοι τις φωτογραφίες και το γράμμα από τον δικηγόρο του, αυτά έχουν μειωμένη αποδεικτική αξία. Ως προς το ένταλμα σύλληψης θα συμφωνήσω με τον αρμόδιο λειτουργό ότι η αυθεντικότητά του δεν μπορεί να διαπιστωθεί. Τέλος, σε σχέση με την πρωτότυπη εφημερίδα που προσκόμισε, εκτός από το ότι συμπεριλάμβανε μόνο το άρθρο για τον Αιτητή και οι επόμενες σελίδες ήταν λευκές, το περιεχόμενό του ερχόταν σε διάφορα σημεία σε σύγκρουση με τις δηλώσεις του Αιτητή. 

Επομένως, ως εκτενώς αναλύθηκε πιο πάνω, παρατηρώ ότι δεν πληρείται ούτε η εσωτερική αλλά και ούτε η εξωτερική αξιοπιστία των ισχυρισμών του Αιτητή και κρίνω ότι ορθά οι Καθ' ων κατέληξαν ότι ο ισχυρισμοί 2-6 πρέπει να απορριφθούν στο σύνολό τους.

 

Ως εκ τούτου, με βάση τις δηλώσεις του Αιτητή, το προσωπικό προφίλ και την εκτίμηση κινδύνου, συνάγεται ότι κανένας φόβος για δίωξη, όπως ορίζεται στο άρθρο 10 της Σύμβασης της Γενεύης του 1951, το άρθρο 2 (5) του Qualification Directive 2011/95/EE και το άρθρο 3 (1) των περί προσφύγων Νόμων 2000 - 2022, δεν καθορίστηκε με βάση την εθνικότητα, τη φυλή, τη θρησκεία, την ιδιότητα του μέλους σε μια συγκεκριμένη κοινωνική ομάδα ή την πολιτική γνώμη, όπως περιγράφεται στο άρθρο 10 του Qualification Directive 2011/95/EE και το άρθρο 3Δ, των Περί Προσφύγων Νόμων 2000 - 2022.

Σχετικά με τη χορήγηση συμπληρωματικής προστασίας, ως προς την γενικότερη κατάσταση ασφαλείας του Καμερούν, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ σε έκθεση αναφορικά με τις εξελίξεις στην κατάσταση ασφαλείας στην Κεντρική Αφρική, η οποία δημοσιεύτηκε στις 31 Μαΐου 2023 σημειώνει ότι στις Βορειοδυτικές και Νοτιοδυτικές Περιφέρειες του Καμερούν, συνέχισαν οι αναφορές και καταγγελίες για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράχτηκαν από δυνάμεις ασφαλείας και άμυνας και ένοπλες αυτονομιστικές ομάδες εναντίον αμάχων, συμπεριλαμβανομένων των δολοφονιών και της καταστροφής περιουσίας. Επιπλέον, η αναγκαστική απαγόρευση κυκλοφορίας, η χρήση αυτοσχέδιων εκρηκτικών μηχανισμών και η απαγωγή αμάχων από ένοπλες ομάδες περιόρισαν την διανομή της απαραίτητης ανθρωπιστικής βοήθειας.[12] Σύμφωνα με προηγούμενη έκθεση του ίδιου φορέα της 1ης Δεκεμβρίου 2022, η κατάσταση στο Καμερούν χαρακτηρίστηκε από συνεχιζόμενη βία στις βορειοδυτικές και νοτιοδυτικές περιοχές, μια προσφυγική κρίση στις ανατολικές περιφέρειες  και την Adamawa και συνεχιζόμενες τρομοκρατικές επιθέσεις και διακοινοτικές συγκρούσεις στην περιοχή του Άπω Βορρά. Αυτές οι κρίσεις έχουν σημαντικό αντίκτυπο στις γυναίκες και τα κορίτσια. Αυτονομιστικές ένοπλες ομάδες σε Βορειοδυτικές και Νοτιοδυτικές Περιφέρειες πραγματοποίησαν αρκετές επιθέσεις στη Δυτική Περιφέρεια.[13]

 

Ειδικότερα σε σχέση με την κατάσταση ασφαλείας στις γαλλόφωνες περιοχές, η οργάνωση International Crisis Group καταγράφει αναλυτικότερα ότι οι ένοπλες συγκρούσεις στο Καμερούν περιορίζονται στη βορειοδυτική και νοτιοδυτική περιοχή της χώρας καθώς και στον Άπω Βορρά. [14]

Επομένως δέον να εξεταστεί η κατάσταση ασφαλείας στην νοτιο-δυτική επαρχία του Καμερούν, όπου ευρίσκεται και ο τόπος συνήθους διαμονής του, το χωριό Fotabe

Σύμφωνα με τη βάση δεδομένων ACLED, κατά το διάστημα 26/01/2023- 26/01/2024 στη νοτιο-δυτική επαρχία του Καμερούν καταγράφηκαν συνολικά 90 περιστατικά ασφαλείας από τα οποία υπήρξαν 167 θύματα. Πρόκειται συγκεκριμένα για 30 μάχες (65 θύματα), 36 περιστατικά βίας κατά αμάχων (91 θύματα), 7 έκρηξη (6 θύματα), 10 ταραχές (5 θύματα) και 7 διαδηλώσεις (0 θύματα). Σημειώνεται μάλιστα πτωτική τάση των περιστατικών ασφαλείας του τελευταίου μήνα τόσο σε σχέση με τον μέσο όρο των περιστατικών των υπόλοιπων μηνών της υπό εξέταση περιόδου όσο και σε σύγκριση με την ίδια περίοδο το προηγούμενο έτος.[15]

 

Ως εκ των ανωτέρω, συμπεραίνεται ότι οι ένοπλες συγκρούσεις στη νοτιοδυτική επαρχία του Καμερούν δεν έχουν φτάσει σε σημείο που να στοχοποιούνται αδιακρίτως άμαχοι πολίτες μόνο και μόνο λόγω της παρουσίας τους. O πληθυσμός δε της νοτιο-δυτικής επαρχίας του Καμερούν καταγράφεται στους 1,553,300 κατοίκους, σύμφωνα με την πιο πρόσφατη επίσημη καταμέτρηση το 2015[16]. Λαμβάνοντας υπόψη την απουσία προσωπικών υποκειμενικών εξατομικευμένων στοιχείων στο προφίλ του Αιτητή, η αξιολόγηση του κινδύνου επιστροφής του στη χώρα καταγωγής του, γίνεται στη βάση της κατάστασης ασφαλείας στην περιοχή όπου αναμένεται να επιστρέψει. Λαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερθέντα δεδομένα όσον αφορά την κατάσταση ασφαλείας στην νοτιο-δυτική επαρχία του Καμερούν, καθώς και τη φθίνουσα τάση της έντασης των περιστατικών στην εν λόγω περιοχή, συνάγεται εύλογα και με ασφάλεια το συμπέρασμα ότι η κατάσταση ασφαλείας μαζί με το ατομικό προφίλ του Αιτητή δεν συνεπάγονται την ύπαρξη ουσιωδών λόγων να πιστεύεται ότι θα κινδυνεύσει ως άμαχος πολίτης, σε περίπτωση επιστροφής στην περιοχή του, η κατάσταση της οποίας δεν μπορεί να χαρακτηριστεί ως κατάσταση αδιάκριτης βίας, κατά την έννοια του άρθρου 15(γ) της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2011/95/ΕΕ.

 

Υπενθυμίζεται συναφώς ότι, σύμφωνα με το άρθρο 18(5) του Νόμου, εναπόκειται στον Αιτητή να τεκμηριώσει την αίτηση του για διεθνή προστασία και εν προκειμένω ο Αιτητής με  τα όσα δήλωσε στη  συνέντευξη του και που αναφέρθηκαν πιο πάνω και καταγράφονται στην έκθεση του αρμόδιου λειτουργού, ουδόλως τον ενέτασσαν στις περιπτώσεις της αναγκαιότητας παροχής του καθεστώτος της συμπληρωματικής προστασίας. Εν προκειμένω, ορθά κρίθηκε ότι  δεν έχει αποδειχθεί οτιδήποτε εκ μέρους του Αιτητή που να στοιχειοθετεί τον ισχυρισμό του για βάσιμο φόβο ότι αυτός θα υποστεί σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη.

 

Ως εκ τούτου ορθά δεν του χορηγήθηκε το καθεστώς συμπληρωματικής προστασίας που προβλέπεται στο άρθρο 19 του Νόμου, αφού αυτός δεν κατάφερε να αποδείξει βάσιμο φόβο ότι θα υποστεί σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη, ως καθορίζεται στο άρθρο 19(2).

 

Υπό το φως των ανωτέρω, κρίνω ότι το αίτημα του Αιτητή για διεθνή προστασία εξετάστηκε επιμελώς σε κάθε στάδιο της διαδικασίας και η απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου ήταν το αποτέλεσμα δέουσας έρευνας και ορθής αξιολόγησης όλων των στοιχείων και δεδομένων, είναι επαρκώς αιτιολογημένη και λήφθηκε σύμφωνα με τις πρόνοιες του περί Προσφύγων Νόμου, το Σύνταγμα και τις Γενικές Αρχές του Διοικητικού Δικαίου.

 

Τέλος, κρίνω ότι η προσβαλλόμενη απόφαση ήταν εύλογη και λήφθηκε κατ' ορθή ενάσκηση της διακριτικής ευχέρειας των Καθ' ων η Αίτηση, οι οποίοι ενήργησαν σύννομα και συνεκτίμησαν όλα τα ενώπιον τους στοιχεία. Δεν έχει καταδειχθεί οτιδήποτε ούτως ώστε να δικαιολογείται επέμβαση του παρόντος Δικαστηρίου. Αντιθέτως, κρίνω ότι με σαφήνεια καταδεικνύεται στην υπό εξέταση περίπτωση και για τους λόγους που έχουν ήδη εκτεθεί, πως τα πραγματικά περιστατικά δεν στοιχειοθετούν και δεν στηρίζουν τις υπό του περί Προσφύγων Νόμου και της Σύμβασης της Γενεύης του 1951, αναγκαίες προϋποθέσεις, για αναγνώριση του καθεστώτος του πρόσφυγα ή της συμπληρωματικής προστασίας, εφόσον ο Αιτητής δεν κατάφερε να αποδείξει βάσιμο φόβο δίωξης για λόγους φυλετικούς, θρησκευτικούς, ιθαγένειας ή ιδιότητας μέλους συγκεκριμένου κοινωνικού συνόλου ή πολιτικών αντιλήψεων, ούτε ότι υπάρχουν ουσιώδεις λόγοι να πιστεύεται πως, εάν επιστρέψει στη χώρα καταγωγής του, θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη.

 

Περαιτέρω  όλοι οι λόγοι που προβάλλονται και αφορούν στην νομιμότητα της προσβαλλόμενης απόφασης απορρίπτονται ως αλυσιτελείς .

 

Συνεπώς, η προσφυγή απορρίπτεται με €1200 έξοδα εναντίον του Αιτητή  και υπέρ των Καθ΄ ων η Αίτηση.

 

 

 

 

 

              Βούλα Κουρουζίδου - Καρλεττίδου, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.



[1] RULAC, Non-international Armed Conflicts in Cameroon, available at: https://www.rulac.org/browse/conflicts/non-international-armed-conflict-in-cameroon#collapse2accord (accessed on 29/01/2024)

[2] HRW, Cameroon Events 2021, available at: https://www.hrw.org/world-report/2022/country-chapters/cameroon (accessed on 29/01/2024)

[3] Bertelsmann Stiftung, BTI 2022 Country Report — Cameroon. Gütersloh: Bertelsmann Stiftung, 2022, available at: https://www.ecoi.net/en/file/local/2069769/country_report_2022_CMR.pdf (accessed on 29/01/2024)

[4]USDOS – US Department of State (Author): 2021 Country Report on Human Rights Practices: Cameroon, 12 April 2022, available at: https://www.ecoi.net/en/document/2071166.html ; Human Rights Watch – HRW, Cameroon, Events of 2021, available at: https://www.hrw.org/world-report/2022/country-chapters/cameroon (accessed on 29/01/2024)

[5] Cameroon: Situation of Anglophones, including returnees, in Bamenda, Yaoundé and Douala; treatment by society and by the authorities,  Research Directorate, Immigration and Refugee Board of Canada, Ottawa, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://irb.gc.ca/en/country-information/rir/Pages/index.aspx?doc=457577 (accessed on 29/01/2024)

[6] Journal du Cameroun, Francis Ajumane, Cameroon Government Targets 'More Separatist Leaders' for Arrest, 23 June 2018, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.journalducameroun.com/en/goverment-targets-13-separatists-arrest/ (accessed on 29/01/2024)

[7] British Broadcasting Corporation (BBC), Cameroon Issues Arrest Warrants for Separatist Leaders, 9 November 2017, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.bbc.com/news/world-africa-41928667(accessed on 29/01/2024)

[8] African Courier, Kola Tella, Nigeria Criticized for Handing Over Cameroonian Separatist Leaders to Paul Biya, 30 January 2018, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.theafricancourier.de/news/africa/nigeria-criticized-for-handing-over-cameroonian-separatist-leaders-to-paul-biya/, Daily Post, Wale Odunsi, Nigeria Deports Tabe, 46 Others Seeking Secession from Cameroon, 30 January 2018, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://dailypost.ng/2018/01/30/nigeria-deports-tabe-46-others-seeking-secession-cameroon/, United Nations (UN), United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), Anglophone Cameroonians in Nigeria Pass 20,000 Mark, 20 March 2018, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.unhcr.org/news/briefing/2018/3/5ab0cf2b4/anglophone-cameroonians-nigeria-pass-20000-mark.html (accessed on 29/01/2024)

[9] Reuters, Josiane Kouagheu, Prize-Winning Cameroonian Writer Detained After Criticizing Govt.: Wife, 8 December 2017, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.reuters.com/article/us-cameroon-politics/prize-winning-cameroonian-writer-detained-after-criticizing-govt-wife-idUSKBN1E228D &British Broadcasting Corporation (BBC), Cameroon to Deport US-Based Author Patrice Nganang, 27 December 2017, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.bbc.com/news/world-africa-42491939(accessed on 29/01/2024)

[10] Reuters, Paul Carsten and Edward McAllister, Update 2 - Cameroonian Separatist Leader Is Deported to Cameroon from Nigeria, 29 January 2018, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.reuters.com/article/cameroon-separatists-nigeria/update-2-cameroonian-separatist-leader-is-deported-to-cameroon-from-nigeria-idUSL8N1PO5PN(accessed on 29/01/2024)

[11] Amnesty International, Cameroon: End threats against activists who exposed violations and abuses in Anglophone regions, 7 July 2022, διαθέσιμο στη διεύθυνση: https://www.amnesty.org/en/latest/news/2022/07/cameroon-end-threats-against-activists-who-exposed-violations-and-abuses-in-anglophone-regions/(accessed on 29/01/2024)

[12] UN Security Council (Author): The situation in Central Africa and the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa; Report of the Secretary-General [S/2023/389], 31 May 2023

https://www.ecoi.net/en/file/local/2093063/N2313778.pdf (accessed on 29/01/2024)

[13] UN Security Council: The situation in Central Africa and the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa; Report of the Secretary-General [S/2022/896], 1 December 2022 https://www.ecoi.net/en/file/local/2083862/N2271804.pdf (accessed on 29/01/2024)

[14] International Crisis Group, Tracking Conflict Worldwide, May 2023, available at: https://www.crisisgroup.org/crisiswatch/database?location%5b%5d=4 (accessed on 29/01/2024))

[15] ACLED - DISAGGREGATED DATA COLLECTION - ANALYSIS & CRISIS MAPPING PLATFORM, The Armed Conflict Location & Event Data Project, 2023, διαθέσιμο στον ακόλουθο διαδικτυακό σύνδεσμο https://acleddata.com/dashboard/#/dashboard  (βλ. πλατφόρμα Dashboard, με στοιχεία ανάλυσης ως εξής: COUNTRY VIEW- EVENT DATE – 26.01.2023 - 26.01.2024, EVENT TYPE - Battles / Violence against civilians / Explosions/Remote violence / Riots / Protests και REGION - Middle Africa – Cameroon Sud - Ouest) (accessed on 29/01/2024)

[16] City Population, Cameroon, Sud - Ouest, διαθέσιμο στον ακόλουθο διαδικτυακό σύνδεσμο: https://www.citypopulation.de/en/cameroon/cities/ (accessed on 29/01/2024)


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο