ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Υπόθ.Αρ.:3214/2021

 

09 Φεβρουαρίου, 2024

 [Μ. ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.]

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος

Μεταξύ:

C.N.M.

Αιτητής

-και-

 

Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω Υπηρεσίας Ασύλου

Καθ' ων η Αίτηση

Εμφανίσεις:

Π. Γιαννακάς (κος), Δικηγόρος για τον Αιτητή.

Χ. Δημητρίου (κα) για Π. Δημητρίου (κα), Δικηγόρος για Γενικό Εισαγγελέα, Δικηγόρος για τους Καθ' ων η Αίτηση.

ΑΠΟΦΑΣΗ

Με την παρούσα προσφυγή ο Αιτητής προσβάλλει την απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου επιστολής ημερομηνίας 13/05/21 με την οποία απορρίφθηκε το αίτημα του για παραχώρηση καθεστώτος διεθνούς προστασίας ως άκυρη, παράνομη και στερημένη οποιουδήποτε νόμιμου αποτελέσματος.  

 

ΓΕΓΟΝΟΤΑ

Ο Αιτητής υπέβαλε αίτηση για διεθνή προστασία στις 17/07/18, ακολούθησε η συνέντευξη του στις 13/01/21, 28/01/21 και στις 31/03/21 ετοιμάστηκε έκθεση/εισήγηση. Ο εξουσιοδοτημένος από τον Υπουργό Εσωτερικών λειτουργός αποφάσισε την απόρριψη της αίτησης στις 06/05/21, απόφαση που αποτελεί και το αντικείμενο της παρούσας προσφυγής.

 

ΝΟΜΙΚΟΙ ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΙ

Ο δικηγόρος του Αιτητή, υποστηρίζει, ότι η απόφαση των Καθ’ ων η αίτηση λήφθηκε χωρίς να διενεργηθεί επαρκής και/ή εξατομικευμένη έρευνα και/ή κατά παράβαση των προνοιών του Άρθρου 18 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000), καθότι ενώ ο Αιτητής είχε υποχρέωση να τεκμηριώσει την αίτηση του μέσω δηλώσεων και/ή εγγράφων όφειλαν οι Καθ΄ ων η αίτηση να συνεργαστούν ενεργά με αυτόν προκειμένου να  διερευνήσουν όλες τις πτυχές των ισχυρισμών του. Η αφήγηση του, όπως διατείνεται, φαινόταν αξιόπιστη και θα έπρεπε να τύχει του ευεργετήματος της αμφιβολίας, καθότι πρόκειται για πρόσωπο χαμηλού μορφωτικού επιπέδου, ενηλικιώθηκε λίγους μήνες μετά που εισήλθε στη Δημοκρατία, με ιδιαίτερες οικογενειακές περιστάσεις, έτυχε σεξουαλικής κακοποίησης και/ή αποτελεί πρόσωπο με συγκεκριμένο προφίλ (νεαρός μουσουλμάνος, εκπορνεύθηκε στο παρελθόν, άρνησης του να αποδεχθεί τον σεξουαλικό προσανατολισμό του). Δεν θα έπρεπε να απορριφθούν οι ισχυρισμοί του ως εσωτερικά αναξιόπιστοι στη βάση του ότι κάποια χαρακτηριστικά των δηλώσεων του ήτο αβέβαια ή ελλιπή όπως λ.χ. ημερομηνίες ή λεπτομέρειες ή ασυνέπειες ή αντιφάσεις του αφηγήματος του. Ακόμα δε και εάν οι λοιποί του ισχυρισμοί δεν ήτο εντελώς αληθοφανείς, θεμελιώνεται ότι είναι υπαρκτός ο κίνδυνος για τη ζωή, σωματική του ακεραιότητα ή ελευθερία του σε περίπτωση επιστροφής του στο Καμερούν – λόγω του σεξουαλικού προσανατολισμού του στη βάση πηγών πληροφόρησης.

 

Η προσβαλλόμενη απόφαση δεν λήφθηκε αντικειμενικά και αμερόληπτα, στηρίχθηκε σε εικασίες και/ή πεπλανημένες εκτιμήσεις του λειτουργού, ούτε συνεκτιμήθηκαν οι προσωπικές του περιστάσεις και/ή το προφίλ αυτού κατά παράβαση της νομοθεσίας, της σχετικής Οδηγίας και της νομολογίας (γίνεται παραπομπή σε αποφάσεις και των προνοιών Άρθρου 13 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000) και των αντίστοιχων προνοιών της Οδηγίας 2013/32 ΕΕ).

 

Ενώ οι Καθ΄ ων η αίτηση χρησιμοποίησαν το μοντέλο Difference, Stigma, Shame, Harm - Διαφορετικότητα, Στίγμα, Ντροπή, Βλάβη (στο εξής «DSSH»), απέρριψαν τον ισχυρισμό του για τη διαφορετικότητα του ενώ ο Αιτητής με τις δηλώσεις του είχε απεικονίσει συναφώς το στοιχείο ντροπής/στίγματος λόγω της εσωτερικής του άρνησης να αποδεχθεί ο ίδιος τον σεξουαλικό του προσανατολισμό σε συνάρτηση με την θρησκεία του και τη στάση της κοινωνίας απέναντι στα ΛΟΑΤΚΙ άτομα (συντομογραφία για Λεσβίες, Ομοφυλόφιλους, Αμφιφυλόφιλους, Τρανς, Queer και Ίντερσεξ άτομα - LGBTQ = lesbian, gay, bisexual, transgender, queer/questioning). Οι Καθ΄ ων η αίτηση, σημειώνει, κατέληξαν σε αυθαίρετα και υποκειμενικά συμπεράσματα, ενώ υπάρχει δικαιολογημένος φόβος δίωξης λόγω του σεξουαλικού του προσανατολισμού και θα έπρεπε να του αναγνωριστεί το καθεστώς πρόσφυγα καθότι ανήκει σε ιδιαίτερη κοινωνική ομάδα, όπως έχει πάγια νομολογηθεί/καθοριστεί μέσω αποφάσεων του Δικαστηρίου Ευρωπαϊκής Ένωσης.  

 

Πέραν των πιο πάνω και σε αντίθεση με την περιορισμένη έρευνα του λειτουργού (παραπέμπει σε αριθμό πηγών πληροφόρησης), εσφαλμένα δεν διασταυρώθηκαν οι ισχυρισμοί του Αιτητή αναφορικά με το υψηλό επίπεδο αδιάκριτης βίας λόγω της Boko Haram[1] στον Απώτερο Βορρά του Καμερούν – ισχυρισμοί εξωτερικά αξιόπιστοι.

 

Οι Καθ' ων η αίτηση απαντούν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση λήφθηκε μετά από δέουσα έρευνα και αφού αξιολογήθηκαν όλα τα ουσιώδη στοιχεία, γεγονότα και περιστατικά της υπόθεσης με αποτέλεσμα η επίδικη πράξη να είναι δεόντως αιτιολογημένη. Είναι η θέση τους ότι ο Αιτητής φέρει το βάρος απόδειξης των ισχυρισμών που θεμελιώνουν το αίτημα του για παραχώρηση διεθνούς προστασίας, βάρος το οποίο δεν κατάφερε να αποσείσει ούτε κατά το στάδιο υποβολής και εξέτασης της αίτησης του ούτε και κατά το στάδιο της δικαστικής διαδικασίας. Τονίζουν ότι, δεν πληροί τις προϋποθέσεις διεθνούς προστασίας καθότι απέτυχε να αποδείξει ότι υπάρχουν ουσιώδεις λόγοι για να εκτιμηθεί ότι θα αντιμετωπίσει δίωξη ή θα εκτεθεί σε πραγματικό κίνδυνο βλάβης. Τέλος, σημειώνουν ότι ακολουθήθηκε η νενομισμένη διαδικασία δύο συνεντεύξεων, δόθηκε κατάλληλος και επαρκής χρόνος συνέντευξης και υποβλήθηκαν σαφείς και εύλογες ερωτήσεις στον Αιτητή για να παρουσιάσει την υπόθεση του. Παρ’ όλα αυτά, δεν μπόρεσε να τεκμηριώσει τους ισχυρισμούς του και να δώσει λεπτομερείς απαντήσεις σε σχέση με ερωτήματα που του τέθηκαν, υπέπεσε δε σε αντιφάσεις και ανακρίβειες.

 

ΚΑΤΑΛΗΞΗ

Το Δικαστήριο αντλώντας τις εξουσίες που ορίζονται στο Άρθρο 11 του περί της Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμων του 2018 έως 2023, (Ν. 73(I)/2018) προχωρεί σε εξέταση της ουσίας της αίτησης του Αιτητή και των στοιχείων του διοικητικού φακέλου (στο εξής «Δ.Φ.») σε συνδυασμό με τους εγειρόμενους λόγους ακύρωσης – όπως αυτοί καταγράφονται συνοπτικά ανωτέρω.

 

Με βάση τα στοιχεία του φακέλου της Υπηρεσίας Ασύλου ο Αιτητής δήλωσε κατά την καταγραφή του αιτήματος του ότι είναι υπήκοος Καμερούν, μουσουλμάνος και άγαμος. Ως προς τους λόγους που εγκατέλειψε τη χώρα του, ανέφερε ότι η Boko Haram σκότωσε όλη την οικογένεια του και έκαψε το σπίτι του μαζί με άλλα σπίτια. Εκείνος δε κατάφερε να διαφύγει.

Κατά συνέντευξη του επιβεβαίωσε τα προσωπικά του στοιχεία και δήλωσε ότι γεννήθηκε στο Mansom Bamoun, στο Fomban. Περεταίρω, δήλωσε ότι ανήκει στη φυλή Mbamoune, ότι έχει ολοκληρώσει την πρωτοβάθμια εκπαίδευση και ότι μιλάει γαλλικά και λίγα αραβικά, αγγλικά και ελληνικά. Εργάστηκε στη χώρα καταγωγής του πλένοντας αυτοκίνητα και πουλώντας προϊόντα. Είναι άγαμος χωρίς τέκνα και όλη η οικογένειά του έχει πεθάνει. Η μητέρα και η αδελφή του σκοτώθηκαν σε επίθεση στο σπίτι τους όταν ο Αιτητής ήταν 15-16 ετών. Ο Αιτητής μεγάλωσε χωριστά από την οικογένειά του με τη φροντίδα της αδελφής της γιαγιάς του μέχρι τα 14-15 έτη και κατόπιν ζούσε μόνος στη Douala, εγκατέλειψε δε τη χώρα του και διαμέσου Τσαντ, Αιγύπτου ταξίδεψε στην Κύπρο ακτοπλοϊκώς. 

 

Ως προς τους λόγους για τους οποίους εγκατέλειψε τη χώρα του δήλωσε ότι μετά από νυχτερινή έξοδο με έναν άνδρα που γνώρισε στην εργασία του, ναρκώθηκε, βιάσθηκε και η πράξη αυτή βιντεοσκοπήθηκε. Την επόμενη μέρα ζήτησε βοήθεια από τον θεραπευτή του χωριού, αλλά σύντομα το χωριό είχε μάθει τι είχε συμβεί και ήθελαν να του επιβάλουν τον νόμο της Σαρία. Ακολούθως, έφυγε και πήγε στη Douala, βρισκόμενος εκεί συνειδητοποίησε ότι το βίντεο του βιασμού του διέρρευσε και έγινε γνωστό στους πιστούς στο τζαμιού όπου προσευχόταν. Πιο συγκεκριμένα, δήλωσε ότι πλησίασε έναν άνδρα, τον οποίο γνώριζε μέσω της εργασίας του, εκείνος όμως δεν ήθελε να τον συνδέσουν μαζί του διότι τον θεώρησαν ως ομοφυλόφιλο. Ξαφνικά δέχθηκε επίθεση από τους πιστούς που βρίσκονταν στο τζαμί οι οποίοι τον έγδυσαν και τον ξυλοκόπησαν, διότι οι πράξεις του θεωρήθηκαν αμαρτία, ενώ προτάθηκε να τον αλείψουν με πίσσα και να τον κάψουν. Οι αστυνομικοί που έφτασαν στο σημείο τον συνέλαβαν, του μίλησαν προσβλητικά σχολιάζοντας τον σεξουαλικό του προσανατολισμό και τον βιντεοσκόπησαν ζητώντας του να γδυθεί και να αποκαλύψει τον σεξουαλικό του προσανατολισμό. Στο τμήμα τον παρέδωσαν σε μία γυναίκα αστυνομικό η οποία εν τέλει τον βοήθησε να φύγει για την περιοχή που ζούσε η μητέρα του. Η αστυνομικός τον συμβούλευσε να μην έρθει σε επαφή με τις Αρχές ακόμη κι αν χαθεί. Ο Αιτητής ταξίδεψε για τον βορρά κι έμεινε με τη μητέρα του στην οποία δεν μίλησε ποτέ για την ομοφυλοφιλία του. Βρισκόταν με τη μητέρα του και την αδελφή του όταν δέχθηκαν επίθεση από αγνώστους, κατά τη διάρκεια της οποίας η μητέρα και η αδελφή του σκοτώθηκαν και το σπίτι τους κάηκε. Τότε εγκατέλειψε το χωριό του και με τη βοήθεια διερχόμενων εμπορικών φορτηγών ταξίδευε χωρίς συγκεκριμένο προορισμό.

 

Αναφορικά με τον σεξουαλικό του προσανατολισμό δήλωσε ότι είναι ομοφυλόφιλος (ερυθρό 39/4χ Δ.Φ.). Όταν ήταν μικρός ένιωθε ότι έλκεται από άνδρες και οι φίλοι του τού έλεγαν ότι δεν είναι φυσιολογικός (ερυθρά 38/ 1χ, 62/1χ, 61/6χ-8χ Δ.Φ.). Δεν προσδιόρισε το χρονικό πλαίσιο που συνειδητοποίησε ότι τον ελκύουν οι άνδρες (ερυθρό 60/1χ, 61/8χ Δ.Φ.). Όταν ήρθε στην Κύπρο συνειδητοποίησε ότι έλκεται τόσο από άνδρες όσο και από γυναίκες, ενώ στο Καμερούν δεν είχε συναινετικές σεξουαλικές σχέσεις, ούτε είχε εκμυστηρευτεί σε κανέναν ότι κάποιες φορές έλκεται από άνδρες - διότι θα ήταν σαν να αυτοκτονούσε λαμβάνοντας υπόψη και τις διδαχές του Ισλάμ. Σε ό,τι αφορά τη σύναψη ομόφυλων σχέσεων στην Κύπρο δήλωσε ότι εκδίδεται και προβαίνει σε σεξουαλικές πράξεις με άνδρες (ερυθρό 42/2χ Δ.Φ.), όμως, στη συνέχεια της συνέντευξης δήλωσε ότι δεν μπορεί να απαντήσει αν έχει συναινετικές σχέσεις στην Κύπρο με άνδρες (ερυθρό 38/3χ, 63/1χ ΔΦ). Δήλωσε, επίσης, ότι το κράτος και οι αρχές του Καμερούν συλλαμβάνουν, φυλακίζουν και σκοτώνουν τους ομοφυλόφιλους (ερυθρό 60/7χ Δ.Φ.). Ακόμη, όμως, και στην Ευρώπη που η ομοφυλοφιλία είναι αποδεκτή, αισθάνεται φόβο διότι εξακολουθεί και είναι μουσουλμάνος. Σχολιάζοντας την απαγόρευση της ομοφυλοφιλίας από το Ισλάμ, ο Αιτητής δήλωσε ότι θα ήθελε να είναι ελεύθερος και ότι η θρησκεία είναι ανάμεσα σε εκείνον και τον Θεό. Κατά το στάδιο της δεύτερης συνέντευξης δεν θέλησε να παράσχει πληροφορίες για τα σχόλια που δεχόταν από το περιβάλλον του, αλλά και τα συναισθήματα που του προκαλούνταν όταν τον αποκαλούσαν με θηλυκό όνομα στο Καμερούν (ερυθρό 62/1χ Δ.Φ.). Δεν θέλησε να μιλήσει για το βίντεο που κυκλοφόρησε και τον δείχνει να συνευρίσκεται ερωτικά με άνδρα (ερυθρό 61/1χ-3χ Δ.Φ.), ούτε θέλησε να μιλήσει για τις σχέσεις του με άτομα του ίδιου φύλου στην Δημοκρατία. Ανέφερε ότι έχει πολλούς φίλους που είναι ομοφυλόφιλοι (ερυθρό 62/2χ Δ.Φ.), αλλά δήλωσε ότι δεν είχε σχέση εκείνο το χρονικό σημείο (ερυθρό 62/2χ Δ.Φ.).

 

Σε σχέση με τη γνωριμία του με άνδρα στο Καμερούν, δήλωσε ότι ήτο ένας πελάτης στο πλυντήριο αυτοκινήτων που εργαζόταν. Τον προσέγγισε και μετά από επανειλημμένες προσπάθειες, ο Αιτητής αποδέχθηκε την πρόσκληση του για να βγουν (παρόλο που απέρριπτε τις προηγούμενες προσκλήσεις του) καθώς ο άνδρας αυτός του είπε ότι μπορούσε να τον βοηθήσει να φοιτήσει στο σχολείο. Μετά την έξοδό τους αν και δεν κατανάλωσε αλκοόλ, βρέθηκε ζαλισμένος, αδύναμος και αισθανόμενος πόνο, σε ένα χώρο που δεν γνώριζε. Θυμόταν ότι ο άνδρας με τον οποίο βγήκε προέβη σε σεξουαλική πράξη μαζί του, όμως, εξαιτίας της αδυναμίας του δεν ήταν σε θέση να αντιδράσει (ερυθρό 36/5χ Δ.Φ.). Στη συνέχεια έχασε και πάλι τις αισθήσεις του και βρέθηκε στο χωριό του Foumban με τη βοήθεια φίλων του. Δεν έμαθε ποτέ πώς βρέθηκε στο χωριό του, διότι μετά το περιστατικό αυτό κανείς δεν του μιλούσε πιθανότατα, διότι ο παραδοσιακός θεραπευτής που τον περιποιήθηκε τους ενημέρωσε ότι είχε σεξουαλική επαφή με άνδρα (ερυθρό 36/5χ Δ.Φ.). Σε περίπτωση επιστροφής του φοβάται για τη ζωή του, ότι θα εφαρμόσουν τη Σαρία σε εκείνον. Ερωτώμενος για το αν θα μπορούσε να μετεγκατασταθεί, απάντησε ότι όλο το Καμερούν θα πρέπει να διαγραφεί.

 

Ο λειτουργός με βάση την έκθεση/εισήγηση του αποδέχθηκε τη χώρα καταγωγής του Αιτητή, εκπαιδευτικό και θρησκευτικό υπόβαθρο (ερυθρό 107 Δ.Φ.) απέρριψε όμως τους υπόλοιπους ισχυρισμούς του λόγω έλλειψης εσωτερικής αξιοπιστίας ως περιγράφεται κατωτέρω, ήτοι:

 

(i)              Αναφορικά με τις οικογενειακές σχέσεις του Aιτητή, επισημάνθηκε ότι ήταν αδύνατο να παράσχει βασικές πληροφορίες για τους λόγους που μεγάλωσε με την αδελφή της γιαγιάς του και δεν μεγάλωσε με τη μητέρα και την αδελφή του. Οι δηλώσεις του δεν διαθέταν βασικά στοιχεία και λεπτομέρειες σχετικά με τα μέλη της οικογένειάς του. Το γεγονός ότι ο Αιτητής είχε το τηλέφωνο της μητέρας του στο οποίο η αστυνομικός επικοινώνησε μαζί της μετά τη σύλληψή του, υποδηλώνει ότι υπήρχε σχέση και επαφή μεταξύ αυτού και της μητέρας του, κάτι το οποίο δεν συνάδει με τις υπόλοιπες δηλώσεις του ήτοι το ότι ζούσε μόνος του μετά τον θάνατο της αδελφής της γιαγιάς του ως ανήλικος και ότι δεν γνώριζε καμιά πληροφορία αναφορικά με τους γονείς του και την αδελφή του. Ο ισχυρισμός απορρίφθηκε ελλείψει εσωτερικής αξιοπιστίας (ερυθρό  59, 58, 45, 44, 43, 40 Δ.Φ.)

 

(ii)             Αναφορικά με τα περιστατικά βιασμού του στη Douala, καταγράφηκε η ουσιαστική έλλειψη στοιχείων και αντιφάσεων στο αφήγημα του. Ενώ ανέφερε ο Αιτητής στη συνέντευξη ότι είχε αντίληψη της σεξουαλικής πράξης αλλά δεν μπόρεσε να αντιδράσει, σε άλλο σημείο της συνέντευξης υποστήριξε ότι συνειδητοποίησε ότι έτυχε βιασμού την επόμενη μέρα. Σε δε διευκρινιστική ερώτηση του λειτουργού αρνήθηκε να απαντήσει (ερυθρό  61, 36 Δ.Φ) Η δε θέση του για το πως κατέληξε σε άγνωστο σπίτι στερείται βασικών πληροφοριών τις οποίες αρνήθηκε να παράσχει αν και του δόθηκε η ευκαιρία μέσω δύο συνεντεύξεων, του επισημάνθηκε η εμπιστευτικότητα που διέπει τη διαδικασία και του υπενθυμίστηκε η υποχρέωσή του να συνεργαστεί με τις Αρχές (ερυθρό 64, 60, 42, 39 Δ.Φ.). Επίσης, ελλιπούς στοιχείων και βασικών πληροφοριών ήταν οι δηλώσεις του σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο είχε ανευρεθεί από τους φίλους του και μεταφέρθηκε στο χωριό του όπου έτυχε περίθαλψης από παραδοσιακό θεραπευτή. Επιχειρώντας να εξηγήσει τις ελλείψεις αυτές, πρόβαλε ότι κανείς δεν του μιλούσε για όσα είχαν συμβεί, διότι είχε γίνει γνωστό ότι ήρθε σε σεξουαλική επαφή με άνδρα. Ωστόσο η εξήγηση αυτή θεωρήθηκε μη συνεκτική ειδικά λαμβανομένου υπόψη ότι δεν ήταν σε θέση να εξηγήσει πως ήταν δυνατόν να ανακτήσει τις αισθήσεις του, αλλά να τις χάσει ξανά κατά τη μεταφορά του στο χωριό του. Συμπερασματικά, ο λειτουργός έκρινε ότι δεν μπορούσε να προσφέρει επαρκείς πληροφορίες, συνεκτική και συνεπής περιγραφή του περιστατικού καθώς και των γεγονότων που ακολούθησαν.

 

(iii)           Αναφορικά με το περιστατικό ξυλοδαρμού του από όχλο και σύλληψης του λόγω της ομοφυλοφιλίας του στη Dοuala, κρίθηκε ότι δεν ήταν συγκεκριμένες οι δηλώσεις του για τον τρόπο που γνωστοποιήθηκε η σεξουαλική επαφή του με άνδρα. Αν και δεν αναμένεται να γνωρίζει τον τρόπο με τον οποίο έγινε γνωστή η πράξη του, αναμένεται ωστόσο να είναι σε θέση να προσδιορίσει τη σχέση του άνδρα στο τζαμί με τους φίλους του από το χωριό μέσω των οποίων θα μπορούσε να πληροφορηθεί το περιστατικό. Ούτε αναφέρθηκε στην κυκλοφορία του βίντεο στο οποίο νωρίτερα είχε αποδώσει την κυκλοφορία της φήμης ομοφυλοφιλικής επαφής (ερυθρό 42, 41 Δ.Φ.). Εντοπίστηκαν δε και αντιφάσεις στις αναφορές του όταν αφενός δήλωσε ότι οι φίλοι του είδαν το βίντεο και έτσι έμαθαν για την ομοφυλοφιλία του, ενώ είχε επίσης δηλώσει ότι οι φίλοι του έμαθαν για την σεξουαλική του συνεύρεση με άνδρα μέσω του παραδοσιακού θεραπευτή του χωριού. Οι δηλώσεις του σε σχέση με το βίντεο κρίθηκαν μη συνεκτικές και μη λεπτομερείς στο σύνολό τους. Ούτε κατάφερε να εξηγήσει τον τρόπο με τον οποίο κλιμακώθηκε η κατάσταση στο τζαμί, αφότου ο άνδρας τον οποίο γνώριζε από το πλυντήριο αυτοκινήτων θέλησε να αποστασιοποιηθεί από εκείνον μέχρι την επίθεση εναντίον του από το πλήθος. Μη ευλογοφανής ήτο και η δικαιολογία που έδωσε ο Αιτητής ότι άλλοι του επιτέθηκαν θεωρώντας τον κακοποιό, ενώ άλλοι θεωρώντας τον ομοφυλόφιλο. Μη συνεκτικές ήτο και οι δηλώσεις σχετικά με την μεταχείριση την οποία έτυχε από την Αστυνομία κατά τη μεταφορά του στο Τμήμα, ιδιαίτερα εφόσον δεν είχε εξακριβωθεί η ενοχή του για ομοφυλοφιλία ή για άλλο έγκλημα. Διαπιστώθηκε, επίσης, σημαντική έλλειψη πληροφοριών σε ό,τι αφορά το ταξίδι του προς την περιοχή που έμενε η μητέρα του ειδικότερα αν ληφθεί υπόψη ότι του δόθηκε ένα πλάνο με το δρομολόγιο που έπρεπε να ακολουθήσει και θα αναμενόταν, εύλογα, να γνωρίζει σε ποιο σημείο μετέβη προκειμένου να επανενωθεί με τη μητέρα του και ποια ήταν η περιοχή όπου διέμενε πριν να εγκαταλείψει τη χώρα καταγωγής του. Αντιφατικός υπήρξε όταν αφενός ισχυρίστηκε ότι έλαβε οδηγίες να καλέσει έναν αριθμό σε περίπτωση που χαθεί από την αστυνομικό, ενώ σε άλλο σημείο της συνέντευξής του ανέφερε ότι το χαρτί με το τηλέφωνο του δόθηκε από τον οδηγό που τον πήγε στο σταθμό (ερυθρό 40, 33 Δ.Φ.). Ούτε γνώριζε σε ποιο τμήμα οδηγήθηκε και κρατήθηκε μετά τη σύλληψή του στο τζαμί. Έγινε και έρευνα μέσω εξωτερικών πηγών πληροφόρησης μέσω των οποίων επιβεβαιώθηκε η ποινικοποίηση και η μεταχείριση που τυγχάνουν τα άτομα ΛΟΑΤΚΙ, εντούτοις, κρίθηκε ότι  ο Αιτητής δεν κατάφερε να παράσχει αξιόπιστη περιγραφή της προσωπικής του εμπειρίας και του μετέπειτα στιγματισμού και κακοποίησής του εξαιτίας της κατ’ ισχυρισμό ομοφυλοφιλίας του και για τον λόγο αυτό ο λειτουργός- εξεταστής ομοίως απέρριψε και τον υπό εξέταση ισχυρισμό.

 

(iv)           Αναφορικά με το περιστατικό θανάτου της μητέρας και αδελφής του από αγνώστους στην περιοχή far north του Καμερούν,  καταγράφηκε ότι η αφήγηση του στερείται σημαντικών στοιχείων κυρίως σε ότι αφορά τις κινήσεις του μετά το περιστατικό της επίθεσης. Ο Αιτητής χωρίς να αναζητήσει βοήθεια από όσους έμεναν στην ίδια περιοχή και χωρίς να αναρωτηθεί για την ταυτότητα των επιτιθέμενων, εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του. Δεν μπόρεσε να προσδιορίσει την περιοχή όπου διέμενε με τη μητέρα του όταν συνέβη η επίθεση αν και αναμενόταν να το γνωρίζει αφού εκεί διέμενε. Ούτε γνώριζε το χρονικό σημείο που έλαβε χώρα το περιστατικό επίθεσης, παρόλο που αμέσως μετά από αυτό εγκατέλειψε το Καμερούν. Επισημάνθηκε ότι ο Αιτητής κατά το στάδιο της υποβολής της αίτησης παροχής διεθνούς προστασίας είχε δηλώσει ότι η Boko Haram είχε σκοτώσει την οικογένειά του. Καλούμενος να σχολιάσει τη διαφορά αυτή, δεν παρείχε καμία διευκρίνιση.

 

(v)             Αναφορικά με το ότι ο Αιτητής έλκεται από άνδρες και γυναίκες, ακολουθήθηκε η μέθοδος DSSH η οποία είναι εγκεκριμένη από την Eυρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο[2]. Ο λειτουργός προέβη σε σειρά ερωτήσεων (ανοικτού και κλειστού τύπου) προς τον Αιτητή, προκειμένου να διαπιστωθεί η εσωτερική αξιοπιστία του, που αφορούσαν:

 

 

(α) Διαφορετικότητα

Σε ό,τι αφορά το σεξουαλικό του προσανατολισμό, ο Αιτητής δήλωσε ότι έλκεται τόσο από άνδρες όσο και από γυναίκες μόνο όταν ερωτήθηκε από τον λειτουργό. Σημειώνεται ότι δεν δήλωσε ποτέ αυθόρμητα τον σεξουαλικό του προσανατολισμό. Αρνήθηκε να απαντήσει σε σωρεία ερωτήσεων του λειτουργού σε σχέση με αυτό το θέμα και δεν παρείχε πληροφορίες σχετικά με την συνειδητοποίησή του ότι ελκύεται από άνδρες. Δεν μπορούσε να προσδιορίσει την ηλικία του και τις συνθήκες που αυτό συνέβη ή το περιεχόμενο των όσων του έλεγαν οι φίλοι του. Οι δηλώσεις του σχετικά με την ύπαρξη συναινετικών σεξουαλικών σχέσεων του με άνδρες στην Κύπρο δεν ήταν ξεκάθαρες και αρνήθηκε να μιλήσει για το θέμα αυτό στον λειτουργό. Τέλος, παρ’ όλο που δήλωσε ότι έλκεται από άνδρες, οι δηλώσεις του ήταν δυσνόητες και μη ξεκάθαρες κάτι το οποίο ενδέχεται να αποτελεί ένδειξη εσωτερικής σύγκρουσης ή αβεβαιότητας. Συνολικά κρίνοντας, αν και δόθηκε μία δεύτερη συνέντευξη για την εξέταση του σεξουαλικού προσανατολισμού του Αιτητή, παρέμεινε αδιευκρίνιστο αν έχει την ικανότητα να συνάπτει συναισθηματικές και εις βάθος σχέσεις  ή να νιώθει σεξουαλική έλξη για άτομα του ίδιου φύλου.

 

(β) Ντροπή/Στίγμα:

Προχωρώντας στην εξέταση της ντροπής και του στίγματος που ενδέχεται να βιώσει ένα ομόφυλο άτομο, ο Αιτητής δήλωσε τον φόβο του εξαιτίας του ότι το Ισλάμ αποδοκιμάζει τις ομοφυλοφιλικές σχέσεις. Επανέλαβε ότι η Σαρία τιμωρεί την ομοφυλοφιλία και η τιμωρία που προβλέπει είναι ο θάνατος. Υπέδειξε ότι, τα ομόφυλα άτομα στοχοποιούνται από την Κυβέρνηση η οποία τους φυλακίζει και τους σκοτώνει. Εν τούτοις, ο Αιτητής δεν μπόρεσε να μεταφέρει κατά τρόπο αξιόπιστο την προσωπική του εμπειρία  σε σχέση με το στίγμα και τη ντροπή που ένιωσε στη χώρα του εξαιτίας της ομοφυλοφιλίας του και ήταν γενικόλογος στις τοποθετήσεις του. Αν και του δόθηκε η ευκαιρία να μιλήσει για περιστατικά τα οποία ενδέχεται να συνδέονται με τη ντροπή και το στίγμα εξαιτίας της ομοφυλοφιλίας του, δεν υπήρξε συνεργάσιμος και αρνήθηκε να απαντήσει σε ερωτήσεις οι οποίες καταπιάνονταν με τις συνθήκες που τραβήχτηκε το κατ’ ισχυρισμό βίντεο, τον τρόπο που εν τέλει γνωστοποιήθηκε στους φίλους του, ούτε ήτο συνεκτικός και/ή διευκρίνισε τις συνθήκες υπό τις οποίες οι φίλοι του τον αποκαλούσαν «Cherifa». Τέλος σε ό,τι αφορά την προσωπική του άποψη σε σχέση με την καταδίκη της ομοφυλοφιλίας από το Ισλάμ, δήλωσε ότι θέλει να απελευθερωθεί και να πράξει όπως αυτός θέλει και ότι η θρησκεία έχει να κάνει με τον ίδιο και τον Θεό. Προκειμένου δε να υποστηρίξει την δήλωσή του αυτή παρέθεσε ένα χωρίο, το περιεχόμενο όμως και το νόημα του οποίου δεν μπορούσε να εξηγήσει ή να αναλύσει.

 

(γ) Βλάβη

Αναφορικά με τη βλάβη την οποία υπέστη εξαιτίας του σεξουαλικού του προσανατολισμού, ο λειτουργός επεσήμανε ότι απορρίφθηκαν οι ισχυρισμοί περί επίθεσης στο τζαμί και η σύλληψή του από την Αστυνομία εξαιτίας της ομοφυλοφιλίας του. Ο δε Αιτητής δεν αποκάλυψε άλλες περιπτώσεις βλάβης που υπέστη εξαιτίας της ομοφυλοφιλίας του. Προχωρώντας στην εξέταση της εξωτερικής αξιοπιστίας ο λειτουργός παρέπεμψε σε πηγές που επιβεβαιώνουν ότι η ομοφυλοφιλία αποτελεί ποινικό αδίκημα στο Καμερούν και ότι τα ομόφυλα άτομα στοχοποιούνται τόσο από τις Αρχές όσο και από την κοινωνία. Ούτε κατάφερε ο Αιτητής να θεμελιώσει τον ισχυρισμό του ότι ελκύεται από άνδρες, δεν ήταν συγκεκριμένος και λεπτομερής κατά την περιγραφή της συνειδητοποίησης του σεξουαλικού του προσανατολισμού και δεν υπήρξε ξεκάθαρος, κυρίως εξαιτίας των αντιφατικών του δηλώσεων και της άρνησής του να μιλήσει για τις σχέσεις του και την παρούσα κατάστασή του.

Ο λειτουργός απέρριψε τον υπό εξέταση ισχυρισμό λόγω ελλιπούς εσωτερικής αξιοπιστίας.

 

Το Δικαστήριο αφού διεξήλθε των λεπτομερειών της συνέντευξης διαπιστώνει, όπως και η εισήγηση του λειτουργού, ότι δεν θα μπορούσαν να γίνουν αποδεκτοί οι ανωτέρω ισχυρισμοί του Αιτητή ως εσωτερικά αξιόπιστοι. Δεν παρείχε κάθε διαθέσιμη βοήθεια στον εξεταστή για τη διαπίστωση των στοιχείων της υπόθεσής του για κάθε ένα ξεχωριστά από τα περιστατικά που ισχυρίστηκε ότι έζησε, ούτε τεκμηρίωσε τους ισχυρισμούς του με επαρκή λεπτομέρεια (Βλέπε Άρθρο 18 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000), βλέπε επίσης Πρακτικός Οδηγός της ΕΑΣΟ: Αξιολόγηση των Αποδεικτικών Στοιχείων, Μάρτιος 2015, σελ.11[3]). Σύμφωνα, επίσης, και με την § 205 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα Κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων, του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών, ο Αιτητής θα έπρεπε:

 

«(i) να λέει την αλήθεια και να βοηθά τον εξεταστή με κάθε δυνατό τρόπο με την τεκμηρίωση των ισχυρισμών του με κάθε δυνατό τρόπο.

(ii) Να κάνει προσπάθεια να υποστηρίξει τα λεγόμενά του με κάθε διαθέσιμο τεκμήριο και να δώσει ικανοποιητική επεξήγηση για κάθε απουσία τεκμηρίων. Αν είναι αναγκαίο πρέπει να καταβάλει προσπάθεια να προσκομίσει επιπρόσθετα τεκμήρια.

(iii) Να παρέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν τον εαυτό του και τις προγενέστερες εμπειρίες του με όσο το δυνατόν περισσότερες λεπτομέρειες για να καταστήσει ικανό τον εξεταστή να αποδείξει τους σχετικούς ισχυρισμούς.  Αναμένεται ότι θα του ζητηθεί να δώσει μια συνεκτική εξήγηση όλων των λόγων που επικαλείται για υποστήριξη του αιτήματός του για προσφυγικό καθεστώς και θα πρέπει να απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις που θα του υποβληθούν.»

 

Ο ισχυρισμός ότι θα έπρεπε να τύχει του ευεργετήματος της αμφιβολίας λόγω του μορφωτικού του επιπέδου, του θρησκευτικού του υπόβαθρου και ότι ήτο ανήλικος στην χώρα καταγωγής του - όταν έλαβαν τα κατ’ ισχυρισμό συμβάντα - δεν μπορεί να γίνει αποδεκτός. Θα μπορούσε να τύχει του ευεργετήματος της αμφιβολίας νοουμένου ότι έχουν προσκομισθεί όλα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και όταν ο εξεταστής είναι γενικά ικανοποιημένος από την αξιοπιστία του αιτούντα (Βλέπε §204 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών). Από το γενικό περιεχόμενο των συνεντεύξεων προκύπτει έντονα η άρνηση του Αιτητή να συνεργαστεί με τον λειτουργό, ο οποίος διενήργησε ερωτήσεις ανοικτού και κλειστού τύπου αλλά και διευκρινιστικές προκειμένου να παρουσιαστεί μια πλήρης εικόνα των συμβάντων που οδήγησαν τον Αιτητή να εγκαταλείψει την χώρα του. Η έκθεση/εισήγηση του λειτουργού προκύπτει να είναι πλήρως εμπεριστατωμένη, ενώ εντοπίζονται σωρεία αντιφάσεων, μη συνεκτικότητας και συνοχής στα όσα υποστήριξε ότι βίωσε ο Αιτητής. Διαπιστώνονται, επίσης, στοιχεία των αφηγημάτων του ασύνδετα μεταξύ τους που εγείρουν αμφιβολίες ως προς την αληθοφάνεια των ισχυρισμών του. Ενώ ανέφερε ότι δεν διαβιούσε με την οικογένεια του και/ή δεν εισέφερε καμία πληροφορία σε σχέση με την οικογένεια του, σε άλλο σημείο προκύπτει ότι υπήρχε επικοινωνία με την μητέρα του και δεν δικαιολογείται (λόγω της επαφής με την μητέρα του) η περίοδος που διαβιούσε μόνος του ως ανήλικος μετά τον θάνατο της αδελφής της γιαγιάς του. Ελλιπής σε στοιχεία και βασικών πληροφοριών με σωρεία αντιφάσεων και ελλιπούς συνοχής προκύπτει να είναι και ο ισχυρισμός του Αιτητή σε σχέση με τα κατ’ ισχυρισμό περιστατικά βιασμού του στη Douala, ενώ επιβεβαιώνεται μέσω πρακτικών της συνέντευξης του και η επαναλαμβανόμενη άρνηση του να δώσει επαρκείς απαντήσεις του λειτουργού. Ασυνάφεια και/ή μη αληθοφάνεια εντοπίζεται και στο κατ’ ισχυρισμό περιστατικό ξυλοδαρμού του από όχλο και σύλληψης του λόγω της ομοφυλοφιλίας του στη Dοuala. Οι απαντήσεις του ήταν ανακριβείς και/ή αντιφατικές για τον τρόπο που γνωστοποιήθηκε η σεξουαλική επαφή του με άνδρα, για την κυκλοφορία του σχετικού βίντεο, τον τρόπο με τον οποίο κλιμακώθηκε η κατάσταση στο τζαμί, την μεταχείριση την οποία έτυχε από την Αστυνομία κατά τη μεταφορά του στο Τμήμα, την διαδικασία που ακολουθήθηκε κατά την κράτηση του στο Αστυνομικό Τμήμα (το οποίο δεν μπορούσε να προσδιορίσει) και τα περιστατικά που ακολούθησαν και τους λόγους και/ή του τρόπου επανένωσης του με τη μητέρα του. Μη ευλογοφανές ήταν και το κατ’ ισχυρισμό συμβάν του θανάτου της μητέρας και αδελφής του από αγνώστους στην περιοχή far north του Καμερούν, κυρίως σε σχέση με τις κινήσεις του μετά το περιστατικό της επίθεσης, το ότι δεν προσδιόρισε την περιοχή που διέμενε με τη μητέρα του, δεν γνώριζε το χρονικό σημείο που έλαβε χώρα το περιστατικό επίθεσης και η αντίφαση που παρουσιάζεται σε σχέση με τους δράστες της επίθεσης μεταξύ της αίτησης του και της συνέντευξης. Η δε γενικότερη κατάσταση ασφαλείας του Καμερούν, βάσει διεθνών πηγών, ότι εμπλέκεται σε παράλληλες μη διεθνείς ένοπλες συγκρούσεις (Non-International Armed Conflicts) συμπεριλαμβανομένης κατά της Boko Haram στον Απώτερο Βόρειο Καμερούν[4] δεν μπορεί να ανατρέψει το εύρημα του λειτουργού για εσωτερική αναξιοπιστία του Αιτητή, ως ο ισχυρισμός του δικηγόρου του όπως αναλύεται ανωτέρω, επομένως απορρίπτεται.  Απέτυχε και/ή αρνήθηκε στην ουσία, επίσης, να εξηγήσει τη διαφορετικότητα του, ούτε και ήταν σε θέση να παραθέσει οποιαδήποτε εμπειρία που παραπέμπει σε βιωματικό γεγονός κατά το οποίο ένιωθε στιγματισμένος. Ούτε ήταν σε θέση να αναφερθεί εκτενέστερα στα βιώματα και τις εμπειρίες του. Το δε αφήγημα του για την επίθεση που δέχθηκε στερείται αληθοφάνειας και λεπτομερειών, ενδεικτικών μιας γνήσιας προσωπικής εμπειρίας.

 

Η συνολική εικόνα του Αιτητή που παρουσιάζεται μέσω των δηλώσεων του στην συνέντευξη σε σχέση με τις οικογενειακές του περιστάσεις και τους λόγους που τον οδήγησαν να εγκαταλείψει την χώρα του, ως η ανωτέρω ανάλυση, βρίθει αντιφάσεων, ανακριβειών και ελλείπουν στοιχεία αληθοφάνειας. Το γεγονός ότι αποτελεί ενήλικο πρόσωπο με χαμηλό μορφωτικό επίπεδο που έζησε σε νεαρή ηλικία και/ή ήτο ανήλικος στη χώρα του θεωρώ ότι δεν επηρεάζει σε τέτοιο βαθμό/έκταση την ικανότητα του να αντιληφθεί και να προβάλει με ορθότητα βασικές πληροφορίες των αφηγημάτων του. Ούτε το γεγονός ότι εγκατέλειψε σε νεαρή ηλικία την χώρα του μπορεί να οδηγήσει σε τέτοιας έκτασης μεταβολής/απόκλισης των πληροφοριών που θα μπορούσε να διαθέσει ενώπιον των αρχών, λαμβάνοντας δε σοβαρά υπόψη την άρνηση και/ή μη συνεργασία του σε αριθμό καίριων ερωτήσεων σε σχέση με το αίτημα του να απαντήσει. Επί αυτού του σημείου,  επισημαίνεται ότι ναι μεν αποτελεί καθήκον της αρμόδιας αρχής να αξιολογεί σε συνεργασία με τον αιτούντα τα συναφή στοιχεία της αίτησής του και/ή ότι αυτή η ευθύνη μοιράζεται μεταξύ του λειτουργού και του αιτούντα[5], αυτό όμως δεν αναιρεί την υποχρέωση του ιδίου να υποβάλει το συντομότερο δυνατό όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για την τεκμηρίωση της αίτησης του, ήτοι δηλώσεις/έγγραφα που έχει στη διάθεσή του σχετικά με την ηλικία του, το προσωπικό του ιστορικό, καθώς και το ιστορικό των οικείων συγγενών του, την ταυτότητα, την ιθαγένεια, τη χώρα και το μέρος προηγούμενης διαμονής του, τις προηγούμενες αιτήσεις ασύλου, το δρομολόγιο που ακολούθησε, το δελτίο ταυτότητας και τα ταξιδιωτικά του έγγραφα και τους λόγους για τους οποίους ζητεί διεθνή προστασία και/ή ότι εναπόκειται πρώτα στον ίδιο τον αιτούντα να έχει καταβάλει πραγματική προσπάθεια να τεκμηριώσει την αίτησή του[6]. Είχε δε την ευκαιρία ο Αιτητής, μέσω των συνηγόρων του, κατά την ενώπιον του Δικαστηρίου διαδικασία να προσκομίσει μαρτυρία, έγγραφα ή επιπρόσθετα στοιχεία αλλά δεν το έπραξε[7] (Βλέπε Sportsman Betting Co. Limited v. Κυπριακής Δημοκρατíaς (2000) 3 Α.Α.Δ. 591, Α.Ε. 49/2012, Σάββα ν. Δημοκρατίας, ημερομηνίας 07/02/2018) απλά αρκέστηκε στα όσα καταγράφηκαν κατά την συνέντευξη και στην αμφισβήτηση των ευρημάτων του λειτουργού.

 

Αξίζει, επίσης να σημειωθεί υπό τύπο σχολίου ότι σύμφωνα με τον πρακτικό οδηγό της EASO για την αξιολόγηση αποδεικτικών στοιχείων,[8] - κατά την εξέταση της αξιοπιστίας των αποδεικτικών στοιχείων που υποστηρίζουν τα ουσιαστικά γεγονότα, ο υπεύθυνος της υπόθεσης θα πρέπει να έχει υπόψη του ότι η ατομική θέση και οι προσωπικές συνθήκες του αιτούντος ενδέχεται να επηρεάσουν σοβαρά τον τρόπο με τον οποίο ο αιτών βλέπει και παρουσιάζει τα γεγονότα που αφορούν την αίτησή του - ανάμεσα στους παράγοντες που πρέπει να ληφθούν υπόψη είναι η μνήμη, η ηλικία και το μορφωτικό επίπεδο. Στις περιπτώσεις, όμως, όπου παρουσιάζονται ψευδείς πληροφορίες από τον Αιτητή η επίδραση τους μπορεί να είναι μοιραία για το αίτημα ασύλου του, ειδικά εάν αυτές οι πληροφορίες είναι καίριας σημασίας στην συνολική αξιοπιστία των ισχυρισμών του[9].

Παρόλο που εξωτερικές πηγές πληροφόρησης επιβεβαιώνουν ότι η ομοφυλοφιλία αποτελεί ποινικό αδίκημα, είναι κοινωνικά μη αποδεκτή και τα άτομα ΛΟΑΤΚΙ αντιμετωπίζουν κοινωνικό αποκλεισμό, βία και/ή διώξεις[10]  (ως και οι ισχυρισμοί του συνηγόρου του Αιτητή) - η εσωτερική αξιοπιστία του Αιτητή, όπως αναλύεται πιο πάνω, δεν τεκμηριώθηκε και ο έλεγχος εξωτερικής αξιοπιστίας μέσω επίσημων πηγών πληροφόρησης έπεται της τεκμηρίωσης εσωτερικής αξιοπιστίας του αιτούντος. Ούτε θα μπορούσαν οι Καθ΄ ων η αίτηση, λόγω της επικρατούσας κατάστασης για τα ΛΟΑΤΚΙ άτομα στη χώρα καταγωγής του Αιτητή, να θεωρήσει εξ υπαρχής ότι έχει τον συγκεκριμένο σεξουαλικό προσανατολισμό. Στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C‑148/13 έως C‑150/13 Α,Β,C v Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid, ημερ.02/12/2014, σκέψη 49[11] αναφέρθηκε ότι:

 

«Συναφώς, επισημαίνεται εκ προοιμίου ότι, αντιθέτως προς τα υποστηριζόμενα από τους αναιρεσείοντες των κύριων δικών, κατά τους οποίους οι αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εξέταση αιτήσεως ασύλου στηριζόμενης σε φόβο διώξεως λόγω του γενετήσιου προσανατολισμού του αιτούντος άσυλο οφείλουν να θεωρήσουν τον προβαλλόμενο γενετήσιο προσανατολισμό ως πραγματικό γεγονός που έχει αποδειχθεί αποκλειστικά και μόνον βάσει των δηλώσεων του ενδιαφερόμενου αιτούντος, οι οικείες δηλώσεις δεν μπορούν, λαμβανομένου υπόψη του ιδιαίτερου πλαισίου στο οποίο εντάσσονται οι αιτήσεις ασύλου, παρά να συνιστούν απλώς το σημείο αφετηρίας της διαδικασίας εξετάσεως των κρίσιμων γεγονότων και περιστάσεων την οποία προβλέπει το άρθρο 4 της οδηγίας 2004/83.»

 

Δεν τεκμηρίωσε με τους ισχυρισμούς του ότι ανήκει σε οποιαδήποτε πολιτική, θρησκευτική, εθνική, στρατιωτική ή κοινωνική οργάνωση ή ομάδα στη χώρα καταγωγής του, ούτε ότι καταζητείται και σε περίπτωση επιστροφής του θα διωχθεί, συλληφθεί ή καταδικασθεί λόγω του ότι ανήκει σε ιδιαίτερη κοινωνική ομάδα. Επομένως, η κατάληξη της Υπηρεσίας Ασύλου είναι αιτιολογημένη, λήφθηκε μετά από ενδελεχή και δέουσα έρευνα και στα πλαίσια του Νόμου καθότι από τα γεγονότα που τέθηκαν ενώπιον της και από τις παραστάσεις του Αιτητή δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του Άρθρου 3 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000).

 

Ούτε ο Αιτητής τεκμηρίωσε, ως η ανωτέρω ανάλυση, ότι με την επιστροφή του θα εκτεθεί σε πραγματικό κίνδυνο θανατικής ποινής ή εκτέλεσης ή σε βασανιστήρια ή απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία, αλλά ούτε επικαλέστηκε ότι υπάρχει αδιάκριτη βία λόγω σύρραξης στην περιοχή του είτε στην αίτηση ασύλου του είτε στην κατά την ενώπιον του Δικαστηρίου διαδικασία. Μέσα από την έκθεση/εισήγηση προκύπτει ότι ο λειτουργός, αξιολογώντας την κατάσταση ασφαλείας στον τόπο συνήθους διαμονής του Αιτητή, ήτοι την πόλη Douala του Καμερούν, κρίθηκε ότι δεν υπάρχει πραγματικός κίνδυνος να υποστεί σοβαρή απειλή λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης (ερυθρό 93-92 Δ.Φ.).  Εξάλλου, η ύπαρξη «ένοπλης σύρραξης» στο έδαφος μιας χώρας ή μιας περιοχής της ή διάφορων περιοχών της, (όπως στην προκειμένη περίπτωση η πολιτική αναταραχή μεταξύ Γαλλόφωνων και Αγγλόφωνων στο Καμερούν[12],) αν και αναγκαία, δεν είναι επαρκής προϋπόθεση από μόνη της για παραχώρηση συμπληρωματικής προστασίας.[13] Συγκεκριμένα, λαμβάνοντας υπόψη την έννοια της «αναπροσαρμοζόμενης κλίμακας» (ως διατυπώθηκε από το ΔΕΕ στην υπόθεση Elgafaji C-465/07[14], σκέψεις 39 και 43, καθώς και στην υπόθεση Diakité C-285/12[15], σκέψεις 30 και 31), η σύρραξη στο Καμερούν δεν έχει φθάσει σε τέτοιο σημείο όπου ένας άμαχος στοχεύεται αδιακρίτως λόγω της παρουσίας του και μόνον στις Αγγλόφωνες περιοχές (ως έχει οριστεί στην υπόθεση Diakité C-285/12, σκέψη 30, και στην υπόθεση Elgafaji C-465/07, σκέψη 43), και λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Αιτητής δεν ήγειρε με το αίτημα του στοιχεία σχετικά με την Αγγλόφωνη κρίση (υπόθεση Elgafaji C-465/07, σκέψη 39, και υπόθεση Diakité C-285/12, σκέψη 31), ο τόπος προηγούμενης διαμονής του δεν συγκαταλέγεται στις περιοχές που πλήττεται σε τέτοιο βαθμό από συγκρούσεις και περιστατικά βίας (τα οποία να ανάγονται σε υψηλό επίπεδο) μπορεί ευλόγως να διαπιστωθεί ότι η φύση και έκταση της κρίσης μαζί με το προσωπικό του προφίλ δεν αρκούν ώστε να εξαχθεί ότι θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο ως άμαχος, σε περίπτωση που επιστρέψει στο τόπο συνήθους διαμονής του.

 

Από αναθεωρημένη έρευνα δε του Δικαστηρίου προκύπτει ότι στη περιοχή προηγούμενης διαμονής του Αιτητή[16] δεν υπάρχει, γενικά, πραγματικός κίνδυνος να επηρεαστεί προσωπικά κατά την έννοια του Άρθρο 15 (γ) της Οδηγίας 95/11/ΕΕ[17] δηλαδή ύπαρξης σοβαρής και προσωπικής απειλής κατά της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητας αμάχου λόγω αδιάκριτης ασκήσεως βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης. Αποτελεί δε Γαλλόφωνο πολίτη του Καμερούν ο οποίος δεν προκύπτει ότι επηρεάζεται ή συνδέεται με την κρίση που υπάρχει στις Αγγλόφωνες περιοχές του Καμερούν ή/και έχει αυτή την ιδιότητα ήτοι Αγγλόφωνου[18]. Σύμφωνα με το ACLED κατά την περίοδο 24/11/22 μέχρι 24/11/23 σημειώθηκαν 33  περιστατικά γενικά στην επαρχία Littoral τα οποία οδήγησαν σε 25 απώλειες. Εξ αυτών τα  14 κωδικοποιήθηκαν ως βία αμάχων (6 απώλειες), τα 4 ως μάχες (9 απώλειες) και τα 15 ως εξεγέρσεις (10 απώλειες).[19] Σημειώνεται ότι, ο πληθυσμός της περιοχής Littoral είναι 3,309,558 άτομα με βάση την απογραφή του 2015[20]. Σύμφωνα με το Υπουργείο Εσωτερικών του Ηνωμένου Βασιλείου (UK Home Office), σε έκθεση Δεκέμβριου 2020, αναφέρεται ότι η κατάσταση στην Douala χαρακτηρίζεται ως σχετικά ασφαλής: 

 

«Areas outside of the conflict zones in the NWSW regions and northern Cameroon are stable and offer relative security. A person returning to these areas, including the main cities of Douala and Yaoundé, will not face a real risk of being subject to a threat to their life or person and a breach of Article 15(c) QD (see Situation of Anglophones outside of the SW and NW regions»[21]

 

Σύμφωνα και με τον International Organization for Migration (ΙΟΜ), έχουν ήδη καταγραφεί πέραν των 233 επιτυχημένων εθελοντικών επιστροφών από άτομα τα οποία έλαβαν και βοήθεια επανένταξης κατά το 1ον εξάμηνο 2021[22].

 

Απορρίπτονται και ισχυρισμοί για το ότι η απόφαση λήφθηκε χωρίς αντικειμενικότητα και αμεροληψία. Η διαδικασία εξέτασης της αίτησης ασύλου του Αιτητή διενεργήθηκε σε πλήρη σύμπνοια με τις πρόνοιες του Άρθρου 13 & 13Α περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023 (Ν.6(Ι)/2000) και με βάση τα σχετικά καθοδηγητικά εγχειρίδια. Ο Αιτητής ενημερώθηκε πλήρως από τον λειτουργό για τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του και κατά τις δύο συνεντεύξεις του έγιναν επαρκείς ερωτήσεις για να περιγράψει τους λόγους που υπέβαλε αίτημα ασύλου όπως επίσης και άλλα ζητήματα που αφορούν τις προσωπικές του περιστάσεις. Τηρήθηκε η νενομισμένη διαδικασία και του παραχωρήθηκε το δικαίωμα της δωρεάν βοήθειας διερμηνέα σε γλώσσα κατανοητή σε αυτόν. Μετά δε το πέρας της συνέντευξης ο λειτουργός, ο διερμηνέας και ο Αιτητής υπέγραψαν κάθε σελίδα της συνέντευξης όπως επίσης στο τέλος του εντύπου της συνέντευξης, βεβαιώνοντας πως όσα καταγράφηκαν αντικατοπτρίζουν επακριβώς τις δηλώσεις του. Επομένως, δεν εντοπίζω οτιδήποτε παράτυπο, παράνομο και μεμπτό στην διαδικασία που ακολουθήθηκε που μπορεί να οδηγήσει σε ακύρωση της προσβαλλόμενης απόφασης. Ούτε μπορεί να γίνει αποδεκτή η θέση της συνηγόρου του Αιτητή ότι υπήρχε μεροληπτική στάση του λειτουργού, καθότι δεν περιορίστηκε σε στερεότυπες ερωτήσεις κατά την διάρκεια της συνέντευξης και/ή ούτε προέβη σε εικασίες χωρίς αναλυτική περιγραφή των απαντήσεων του Αιτητή. Διενήργησε εκτενείς ερωτήσεις για να μπορεί ο ενδιαφερόμενος να τοποθετηθεί στα βιώματα και τις εμπειρίες του τόσο σχετικά με τη διαφορετικότητα του όσο και με τα άλλα περιστατικά που τον οδήγησαν κατά τους ισχυρισμούς του να εγκαταλείψει την χώρα του. Ωστόσο, δεν κατάφερε να τεκμηριώσει με τις απαντήσεις του επαρκώς το αίτημα του, παρά την πληθώρα ερωτήσεων που του τέθηκαν και των πολλαπλών ευκαιριών που του δόθηκαν προκειμένου να αναπτύξει πληρέστερα τους ισχυρισμούς του – συμπεριλαμβανομένης και της άρνησης του με τις ελλιπείς ή/και μη απαντήσεις του για να βοηθήσει τον λειτουργό να καταλήξει με θετικό πρόσημο αναφορικά με την εσωτερική του αξιοπιστία.   

 

Ούτε διαπιστώνω από τα ενώπιον μου στοιχεία ελλιπή έρευνα αλλά ούτε πλάνη περί το νόμο και των πραγματικών δεδομένων που λήφθηκαν από την Υπηρεσία Ασύλου κατά την έκδοση της προσβαλλόμενης απόφασης. Αποτελεί δε βασική νομολογιακή αρχή ότι η έκταση της έρευνας, ο τρόπος και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί ποικίλλει ανάλογα με το υπό εξέταση ζήτημα, ανάγεται δε στη διακριτική ευχέρεια της διοίκησης (Βλέπε Δημοκρατία ν. Κοινότητας Πυργών κ.ά. (1996) 3 Α.Α.Δ. 503, Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας ν. Ζάμπογλου (1997) 3 Α.Α.Δ. 270, Α.Ε.Aρ.3017, Αντώνης Ράφτης ν. Δημοκρατίας, ημερ. 05/06/2002, (2002) 3 Α.Α.Δ. 345 ). Η επάρκεια της αιτιολογίας είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τα πραγματικά και νομικά περιστατικά της υπόθεσης, ενώ η αιτιολογία της προσβαλλόμενης πράξης  συμπληρώνεται και/ή αναπληρώνεται μέσα από τα στοιχεία του διοικητικού φακέλου, όπως επίσης και από το σύνολο της όλης διοικητικής ενέργειας με αποτέλεσμα να καθίσταται εφικτός ο δικαστικός έλεγχος. (Βλέπε Φράγκου ν. Δημοκρατίας (1998) 3 Α.Α.Δ.270) Η αιτιολογία της προσβαλλόμενης πράξης περιέχει τους πραγματικούς λόγους και τη νομική βάση στην οποία  υπήγαγε τα γεγονότα το αρμόδιο όργανο ώστε να καταλήξει στη συγκεκριμένη απόφαση.

 

Η κατάληξη του αρμόδιου λειτουργού είναι ορθή και στα πλαίσια του Νόμου καθότι από τα γεγονότα που τέθηκαν ενώπιον του και από τις παραστάσεις του Αιτητή δεν τεκμηριώθηκαν ούτε πληρούνται οι προϋποθέσεις του Άρθρου 3 ή 19 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000). Το δε Δικαστήριο μετά από πραγματικό έλεγχο των περιστάσεων του Αιτητή, όπως αναλύεται ανωτέρω, καταλήγει στο ίδιο εύρημα ότι δηλαδή δεν μπορεί να του αναγνωριστεί το καθεστώς του πρόσφυγα ή συμπληρωματικής προστασίας.

 

Για όλους τους πιο πάνω λόγους παρούσα προσφυγή απορρίπτεται με €1300 έξοδα εναντίον του Αιτητή και υπέρ των Καθ' ων η αίτηση.

 

H προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται.

 

 

 

 

                       Μ. ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.



[1] https://www.refworld.org/docid/5bcf1f4d27.html - Nigeria-based Boko Haram (BH) was designated as a Foreign Terrorist Organization on November 14, 2013. The group is responsible for numerous attacks in northern and northeastern Nigeria, and the Lake Chad Basin in Cameroon, Chad, and Niger that have killed thousands of people since 2009.

[2] https://euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO Evidence and Credibility Assesment_JA_EN.pdf, p.180.

 

[3] «Κατά κανόνα, όσο περισσότερες λεπτομέρειες αναφέρονται και διατίθενται τόσο καλύτερη είναι η εικόνα που σχηματίζεται. Αυτό αφορά το γεγονός ότι τα γεγονότα που έχει πράγματι βιώσει κάποιος αναφέρονται με περισσότερη παραστατικότητα και αυθορμητισμό. […] Εάν η μαρτυρία του αιτούντος / της αιτούσας δεν χαρακτηρίζεται από ιδιαιτερότητα, αυτό ίσως αποτελεί ένδειξη έλλειψης αξιοπιστίας. Συνήθως, η προσωπική συνέντευξη αποτελεί τη σημαντικότερη πηγή πληροφοριών για τη συλλογή όσο το δυνατόν περισσότερων λεπτομερειών και εξειδικευμένων πληροφοριών και εξαρτάται πολύ από τις δεξιότητες λήψης συνέντευξης του χειριστή (δημιουργία καλής ατμόσφαιρας, ορθές τεχνικές συνέντευξης, βασικές γνώσεις για την υπόθεση) ώστε να εκμαιεύσει τις ουσιώδεις λεπτομέρειες.»

[4] Rulac (January 2023), 'Non-International Armed Conflicts in Cameroon, https://www.rulac.org/browse/conflicts/non-international-armed-conflict-in-cameroon#collapse1accord

[5] Οδηγία 2011/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011 , σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας (αναδιατύπωση)

[6] Άρθρο 16 & 18 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000).

[7] Κανονισμός 10 των περί της Λειτουργίας του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας  Διαδικαστικών Κανονισμών του 2019 (3/2019) – ως ίσχυε κατά τον χρόνο καταχώρησης της προσφυγής.

[8] EASO Practical Guide: Evidence Assessment (europa.eu)

[9] EUAA, Evidence and Credibility Assessment in the Context of the Common European Asylum System, Judicial Analysis 2nd Edition, February 2023, σελ.103-105

[10] Βλέπε, μεταξύ άλλων, HRW – Human Rights Watch, Cameroon Court Punishes Anti-LGBTI Violence, 13/06/2022, /https://www.hrw.org/news/2022/03/03/cameroon-court-punishes-anti-lgbti-violence, Rights Africa, ‘List of alleged homosexuals endangers 82 in Cameroon’, 31 December 2018, https://rightsafrica.com/2018/12/31/list-of-alleged-homosexuals-endangers-82-in-cameroon/#more, Erasing 76 Crimes, ‘Cameroonian TV channel promotes homophobia’, 6 July 2019, https://76crimes.com/2019/07/06/cameroonian-tv-channel-promotes-homophobia/, Erasing 76 Crimes, ‘Cameroon: Anti-gay attackers target families too’, 1 June 2018, https://76crimes.com/2018/06/01/cameroon-anti-gay-attackers-target-families-too/ GenCap (Author), published by NRC – Norwegian Refugee Council: A more generous embrace: Why addressing the needs of adolescent boys and men is essential to an effective humanitarian response in Cameroon’s North West and South West, July 2022 https://www.nrc.no/globalassets/_reports/a-more-generous-embrace/a-more-generous-embrace.pdf σελ. 13 και 19, USSD, ‘2018 Human Rights Practices Report’ (section 6), March 2019, https://www.state.gov/wp-content/uploads/2019/03/Cameroon-2018.pdf , IRBC, ‘Cameroon: Situation of sexual minorities…’ (section 2), 8 May 2019, https://irb-cisr.gc.ca/en/country-information/rir/Pages/index.aspx?doc=457796

[11] EYAA, Evidence and Credibility Assessment in the Context of the Common European Asylum System, Judicial Analysis 2nd Edition, Feb.2023, σελ.116-117

[12] UK Home Office, Country Policy and Information Note Cameroon: North-West/South-West crisis, Version 2.0, December 2020, ηλεκτρονική έκδοση διαθέσιμη στον ακόλουθο σύνδεσμο https://www.ecoi.net/en/file/local/2042244/Cameroon_-_North-West_South-West_crisis_-_CPIN_-_v2.0_.pdf

[13] EASO, Άρθρο 15 στοιχείο γ) της οδηγίας για τις ελάχιστες απαιτήσεις ασύλου (2011/95/ΕΕ) Δικαστική Ανάλυση, Νοέμβριος 2014, σελ. 17 Διαφορά μεταξύ ορισμού της εσωτερικής ένοπλης σύρραξης και καθορισμού του βαθμού βίας (https://easo.europa.eu/sites/default/files/Article-15c-QD_a-judicial-analysis-EL.pdf)

[14] Απόφαση του ΔΕΕ (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 17/02/09 C-465/07, Meki Elgafaji και Noor Elgafaji κατά Staatssecretaris van Justitie, σκέψεις 32, 38

(http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=76788&pageIndex=0&doclang=EL&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=14091734)

[15] EASO, Άρθρο 15 στοιχείο γ) της οδηγίας για τις ελάχιστες απαιτήσεις ασύλου (2011/95/ΕΕ) Δικαστική Ανάλυση, Νοέμβριος 2014, σελ. 16-17 – σημείο 1.2.1. Εσωτερική ένοπλη σύρραξη (https://easo.europa.eu/sites/default/files/Article-15c-QD_a-judicial-analysis-EL.pdf)

[16] https://acleddata.com/dashboard/#/dashboard.

[17]του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας, που αντιστοιχεί στο Άρθρο 19(2)(γ) του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2022, (Ν. 6(Ι)/2000) το οποίο διαλαμβάνει πως «σοβαρή βλάβη» σημαίνει «σοβαρή και προσωπική απειλή κατά της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητας αμάχου, λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης»

[18] Country Policy and Information Note Cameroon: Anglophones, έκδοση 2.0, Δεκέμβριος 2020

[19] ACLED dashboard, Cameroon, Littoral, 24.11.2022-24.11.2023, https://acleddata.com/dashboard/#/dashboard

[20] Knoema, Cameroon, Littoral, https://knoema.com/atlas/Cameroon/Littoral

[21] UK Home Office, 'Country Police and Information Note, Cameroon: North-West/South-West crisis', December 2020, Par. 2.4.30, p. 13, Available: https://www.ecoi.net/en/file/local/2042244/Cameroon_-_North-West_South-West_crisis_-_CPIN_-_v2.0_.pdf.

[22] ReliefWeb, Migrant Return and Reintegration: Complex, Challenging, Crucial, Available here: https://reliefweb.int/report/cameroon/migrant-return-and-reintegration-complex-challenging-crucial


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο