ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

 

Υπόθεση Αρ.: 7911/21

 

7 Φεβρουαρίου, 2024

[ Δ. ΚΑΤΣΑΡΙΔΗΣ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.]

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος

 

Μεταξύ:

 

     Μ.Μ.

Αιτητής

 

ΚΑΙ

 

Κυπριακής Δημοκρατίας,

μέσω Υπηρεσίας Ασύλου

 

Καθ' ων η αίτηση

........

 

Ο Αιτητής εμφανίζεται προσωπικά.

Κ. Φράγκου (κα), Δικηγόρος για Γενικό Εισαγγελέα της Δημοκρατίας, για τους Καθ' ων η αίτηση.

 

MIbrahim (κος) για πιστή μετάφραση από τη σομαλική στην αγγλική και αντιστρόφως 

Ε. Ηρακλέους(κα) - μεταφράστρια για πιστή μετάφραση από Ελληνικά σε Αγγλικά και αντίστροφα

Α Π Ο Φ Α Σ Η

 

Δ. ΚΑΤΣΑΡΙΔΗΣ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π. : Ο Αιτητής με την παρούσα προσφυγή αξιώνει την ακύρωση της απόφασης των Καθ’ων η αίτηση ημερομηνίας 15.11.2021, η οποία κοινοποιήθηκε στον Αιτητή στις 18.11.2021, και με την οποία έλαβε γνώση της απόρριψης της αίτησής του για παραχώρηση σε αυτόν καθεστώτος διεθνούς προστασίας καθότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3 και 19 του Περί Προσφύγων Νόμο.

ΓΕΓΟΝΟΤΑ

Ως εκτίθεται στην ένσταση που καταχωρήθηκε από τους Καθ' ων η αίτηση και προκύπτει από το περιεχόμενο του σχετικού Διοικητικού Φάκελου της Υπηρεσίας Ασύλου που κατατέθηκε ως τεκμήριο 1 στα πλαίσια των διευκρινήσεων της παρούσας προσφυγής, ο Αιτητής είναι ενήλικας πολίτης Σομαλίας. Στις 06.05.2021 συμπλήρωσε αίτηση για παροχή διεθνούς προστασίας. Στις 24.09.21 και στις 13.10.2021 πραγματοποιήθηκαν συνεντεύξεις στον Αιτητή από Αρμόδιο Λειτουργό της Υπηρεσίας Ασύλου, κατά τις οποίες έδωσε την συγκατάθεση του να υποβληθεί σε ιατρικές εξετάσεις προς το σκοπό διερεύνησης της ηλικίας του.  Στις 13.10.2021 έλαβε χώρα ενημέρωση του Αιτητή από αρμόδιο λειτουργό της Υπηρεσίας Ασύλου σχετικά με την ηλικία του, κατά την οποία η αρμόδια λειτουργός εισηγήθηκε όπως θεωρηθεί ενήλικος. Στις 18.10.2021 ο Αρμόδιος Λειτουργός ετοίμασε έκθεση και εισήγηση προς τον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Ασύλου σχετικά με την συνέντευξη του Αιτητή. Στη συνέχεια, ο Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Ασύλου, ενέκρινε την εισήγηση για απόρριψη της αίτησης ασύλου του Αιτητή στις 25.10.2021. Στις 15.11.2021, η Υπηρεσία Ασύλου εξέδωσε απορριπτική επιστολή μαζί με την αιτιολόγηση της απόφασής της, σχετικά με το αίτημα του Αιτητή, η οποία παραλήφθηκε και υπογράφτηκε ιδιοχείρως από τον Αιτητή στις 18.11.2021. Η τελευταία αυτή απόφαση, αποτελεί το αντικείμενο της παρούσας προσφυγής.

ΝΟΜΙΚΟΙ ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΙ

Ο Αιτητής μέσω της γραπτής του αγόρευσης την οποία υπέβαλε υπό την μορφή ένορκης δήλωσης ισχυρίστηκε πως κατά την διαμονή του στην Κυπριακή Δημοκρατία αποπειράθηκε να αυτοκτονήσει όταν έμαθε πως η μικρότερη αδελφή του εξαναγκάστηκε σε γάμο και πως ένας αδελφός του έπρεπε να πάει στον στρατό. Αναφορικά με τους λόγους για τους οποίους εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του δήλωσε πως οπλισμένοι άνδρες της Al-Shabab έκαναν επιδρομή στο σπίτι τους στο Kuntuwaaray όπου σκότωσαν τον πατέρα του στις 10 Ιανουαρίου 2021. Πρόσθεσε πως ένας κομμωτής τον πληροφόρησε για τον θάνατο του πατέρα του και πως η ζωή του κινδυνεύει για αυτό τον λόγο ο ίδιος κατέφυγε στο Mogadishu την ίδια ημέρα. Συνέχισε πως ο πατέρας του αρνήθηκε να πληρώσει φόρο στην Al-Shabab και πως ο πατέρας του ήταν ένας από τους γέροντες της Boon clan και υπεύθυνος για την ομάδα της Al-Shabab. Περαιτέρω, υποστήριξε πως εξαιτίας της άρνησης του ο πατέρας του δεχόταν απειλές τόσο για τη ζωή του όσο και για την οικογένεια του. Αναφορικά με το τι θα του συμβεί σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής του δήλωσε πως εξαιτίας της διαφυγής του οι συγγενείς του δέχονται απειλές, πως πήραν την 13 ετών αδελφή του ως όμηρο, και τον 14 ετών αδελφό του στο στρατό και φοβάται μήπως οι άλλες δύο αδελφές του εξαναγκασθούν σε γάμο. Η μητέρα του αναφέρει πως είναι διανοητικά άρρωστη, ενώ ο ίδιος επιθυμεί να βοηθήσει τη μητέρα του. Κατέληξε πως έχει κάποιο πρόβλημα στο μάτι του, εξαιτίας του οποίου σύμφωνα με τους γιατρούς χρειάζεται επέμβαση.

Από την πλευρά τους οι Καθ' ων η αίτηση υπεραμύνονται της επίδικης πράξης. Υποδεικνύουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση λήφθηκε μετά από δέουσα έρευνα και ορθή ενάσκηση των εξουσιών που δίνει ο Νόμος στους Καθ' ων η αίτηση και αφού αξιολογήθηκαν όλα τα ουσιώδη στοιχεία, γεγονότα και περιστατικά της υπόθεσης και πως η επίδικη πράξη να είναι δεόντως αιτιολογημένη.

ΚΑΤΑΛΗΞΗ

Κατόπιν των ως άνω, ενόψει της μη περίληψης οιουδήποτε νομικού ισχυρισμού στην παρούσα αίτηση, απομένει η επί της ουσίας εξέταση της παρούσας αιτήσεως αφού η προσβαλλόμενη πράξη εκδόθηκε  «Κατόπιν αίτησης η οποία υποβάλλεται στην αρμόδια διοικητική αρχή μετά την 20ή Ιουλίου 2015 [.]» [αρ.11(3)(β)(α) του περί της Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμου του 2018 (73(I)/2018)] και συνεπώς το Δικαστήριο διατηρεί εξουσία να εξετάσει και επί της ορθότητας της την προσβαλλόμενη απόφαση. Με βάση λοιπόν τα διαλαμβανόμενα στο αρ.146 (4) (α) του Συντάγματος - το οποίο ορίζει σχετικώς ότι το Δικαστήριο δύναται δια της αποφάσεως του «να τροποποιήσει εν όλω ή εν μέρει την απόφαση ή την πράξη, ως νόμος για Διοικητικό Δικαστήριο ήθελε ορίσει, νοουμένου ότι [.] είναι απόφαση αφορώσα σε διαδικασία διεθνούς προστασίας κατά το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης» - αλλά και το άρθρο 11 (3) (α) του περί της Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμου του 2018 (73(I)/2018) - όπου αναφέρεται ότι το Δικαστήριο «προβαίνει σε έλεγχο της νομιμότητας και ορθότητας αυτής, εξετάζοντας πλήρως και από τούδε και στο εξής [.] τα γεγονότα και τα νομικά ζητήματα που τη διέπουν» - προχωρώ να εξετάσω το κατά πόσο η προσβαλλόμενη απόφαση λήφθηκε σε πλήρη συμμόρφωση με τις σχετικές περί τούτου διατάξεις του Νόμου και της Οδηγίας και είναι δια τούτο επί της ουσίας ορθή. Έχει πλειστάκις νομολογηθεί ότι η έκταση, ο τρόπος και η διαδικασία που ακολουθείται ανάγεται στη διακριτική ευχέρεια της διοίκησης. Περαιτέρω η έρευνα είναι επαρκής εφόσον εκτείνεται στη διερεύνηση κάθε γεγονότος που σχετίζεται με το θέμα που εξετάζεται. Το  κριτήριο για την πληρότητα της έρευνας έγκειται στη συλλογή και τη διερεύνηση των ουσιωδών στοιχείων τα οποία παρέχουν ασφαλή συμπεράσματα (Βλέπε Δημοκρατία ν. Κοινότητας Πυργών κ.α., Α.Ε. 1518/1.11.96, Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας ν. Ζάμπογλου, Α.Ε. 1575/14.7.97 , Α.Ε.2371,Motorways Ltd v Δημοκρατίας ημερ. 25/6/99). 

Το Δικαστήριο στα πλαίσια ελέγχου της προσβαλλόμενης απόφασης εξετάζει κατά πόσον το αρμόδιο όργανο ερεύνησε όλα εκείνα τα στοιχεία που όφειλε να ερευνήσει και να συνεκτιμήσει για να καταλήξει στην απόφασή του σύμφωνα με τις πρόνοιες του Νόμου. Η έρευνα θεωρείται πλήρης όταν το διοικητικό όργανο συλλέξει και εξετάσει όλα τα ουσιώδη στοιχεία μιας υπόθεσης ώστε να καταλήξει σε ασφαλή συμπεράσματα. Το είδος και η έκταση της έρευνας εναπόκειται στην διακριτική ευχέρεια του αποφασίζοντος οργάνου και διαφέρει κατά περίπτωση (βλ. απόφαση αρ. 128/2008 JAMAL KAROU V Αναθεωρητικής Αρχής Προσφύγων, ημερ. 1 Φεβρουαρίου, 2010).

Είναι χρήσιμο να παρατεθούν όλοι οι ισχυρισμοί που προέβαλε ο Αιτητής  σε όλα τα στάδια της διαδικασίας εξέτασης του αιτήματος του, προκειμένου να διαπιστωθεί εάν η Υπηρεσία Ασύλου αποφάσισε εντός τον αρμοδιοτήτων της όπως αυτές οι αρμοδιότητες καθορίζονται από την σχετική νομοθεσία και έχουν επεξηγηθεί από τη σχετική νομολογία του Ανωτάτου, Διοικητικού και Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας.

Σύμφωνα με τα στοιχεία του Αιτητή, όπως καταγράφονται στην έκθεση του λειτουργού της Υπηρεσίας Ασύλου αλλά και όπως διαφαίνονται από τον Διοικητικό φάκελό που κατατέθηκε στο Δικαστήριο ως τεκμήριο 1 κατά το στάδιο των Διευκρινήσεων, ο Αιτητής είναι υπήκοος Σομαλίας, άγαμος, ενήλικος και Μουσουλμάνος στο θρήσκευμα.

Ειδικότερα, αναφορικά με τους λόγους που τον ώθησαν να εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής του, ο Αιτητής  κατά τη καταγραφή του Αιτήματός του για Διεθνή προστασία, δήλωσε ότι εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής εξαιτίας της ανασφάλειας, της έλλειψης εκπαίδευσης και της έλλειψης επαγγελματικών ευκαιριών.

Κατά τη διάρκεια της συνέντευξής του δήλωσε υπήκοος Σομαλίας, γεννηθείς στο  Kurtuwaary όπου και διέμενε μέχρι να εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής του. Αναφορικά με το μορφωτικό του επίπεδο δήλωσε ότι έλαβε εκπαίδευση μέχρι την έκτη τάξη του Δημοτικού, εγκαταλείποντας το σχολείο το Δεκέμβριο του 2020. Στη χώρα καταγωγής δεν εργάστηκε, συνέδραμε ωστόσο τον πατέρα του στον καθαρισμό του κουρείου που αυτός διέθετε. Ως προς την οικογένειά του δήλωσε πως η μητέρα του και τα 5 αδέλφια του διαμένουν στο Kurtunwaarey, ενώ ο πατέρας του απεβίωσε το 2021. Δεν θυμάται τις ηλικίες των έτερων αδελφών του, πιστεύει πως ο νεότερος σε ηλικία αδελφός του είναι τριών ετών. Πρόσθεσε πως είναι ο μόνος από την οικογένεια που πήγε σχολείο καθώς τα άλλα αδέλφια του είναι μικρά σε ηλικία. Η οικογένεια του δήλωσε πως συντηρείται οικονομικά από τον θείο του στην Γερμανία. Αναφορικά με το ταξίδι του, δήλωσε πως εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του στις 17/02/2021 νόμιμα με χρήση διαβατηρίου και φοιτητικής βίζας.

Αναφορικά με τους λόγους για τους οποίους εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του δήλωσε πως άγνωστοι βαριά οπλισμένοι άνδρες δολοφόνησαν τον πατέρα του κατά την επιστροφή του στο σπίτι του και εξαιτίας αυτού φοβάται για την ζωή του.  Πρόσθεσε πως μετά τον θάνατο του πατέρα του αντιμετωπίζουν οικονομικές δυσκολίες καθώς ο ανωτέρω τους υποστήριζε οικονομικά. Ερωτηθείς σχετικά με τον θάνατο του πατέρα του δήλωσε πως δεν γνωρίζει πληροφορίες και πως ο θείος του  τον ενημέρωσε για αυτό το περιστατικό. Ειδικότερα, δήλωσε πως ο θείος του πήγε στο κουρείο όπου ο ίδιος βρίσκονταν και του είπε πως ο πατέρας του είναι νεκρός, του είπε να κλείσει το μαγαζί, και να τον ακολουθήσει.  Ο Αιτητής δήλωσε πως αυτό συνέβη το βράδυ της 10ης Ιανουαρίου και το επόμενο πρωί έφτασαν με τον θείο του στην Mogadishu, όπου ο ίδιος έμενε. Δεν γνωρίζει για ποιο λόγο αυτοί οι άνδρες σκότωσαν τον πατέρα αλλά και ούτε την ταυτότητα αυτών. Ως προς την ύπαρξη ενδείξεων περί ενδεχόμενης απόπειρας δολοφονίας του, δήλωσε πως ο θείος του τον ενημέρωσε πως θα σκοτώσουν και αυτούς και για αυτό το λόγο έπρεπε να φύγουν από την περιοχή. Δήλωσε ότι δεν συνέβη κάτι στον ίδιο από τον θάνατο του πατέρα του μέχρι και την έξοδο του από την χώρα καταγωγής του. Ερωτηθείς τι πιστεύει ότι θα του συμβεί σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής του δήλωσε πως η χώρα καταγωγής του δεν είναι ασφαλής.

Αξιολογώντας τους ισχυρισμούς του Αιτητή, οι Καθ' ων η Αίτηση σχημάτισαν δύο ουσιώδεις ισχυρισμούς. Ο πρώτος αφορά την χώρα καταγωγής, περιοχή γέννησης και  συνήθους διαμονής του Αιτητή και ο δεύτερος αφορά την κατ’ ισχυρισμό δίωξη του Αιτητή από άγνωστα πρόσωπα τα οποία δολοφόνησαν τον πατέρα του. Αναφορικά με τον πρώτο ισχυρισμό του έγινε αποδεκτή μόνο η χώρα καταγωγής του Αιτητή ενώ απορρίφθηκε ο ισχυρισμός του περί της περιοχής καταγωγής του, ήτοι την περιοχή Kurtuwaaray, καθώς κρίθηκε πως ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να παραθέσεις βασικές πληροφορίες για την περιοχή διαμονής του και ειδικότερα να αναφέρει γειτονικά της ισχυριζόμενης περιοχής καταγωγής του χωριά, ενώ οι αποστάσεις τις οποίες ανέφερε μεταξύ της περιοχής διαμονής του και των μεγάλων πόλεων που επικαλέστηκε δεν συνάδουν με πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή. Ως προς τον δεύτερο ουσιώδη ισχυρισμό του, αυτός έτυχε απόρριψης καθόσον ο Αιτητής δεν κατάφερε να παραθέσει συγκεκριμένες και επαρκείς πληροφορίες σχετικά με τον θάνατο του πατέρα του αλλά και για την ταυτότητα των ανδρών που δολοφόνησαν τον ανωτέρω, ενώ υπέπεσε σε αντιφάσεις σχετικά με τον τελευταίο τόπο διαμονής του στην χώρα καταγωγής του αλλά και ως προς τον χρόνο κατά τον οποίο μετέβη στην Mogadishu. Ομοίως, επισημάνθηκε από τους Καθ’ων η αίτηση πως δεν συνέβη κάτι στον Αιτητή ή στην οικογένεια του από τον θάνατο του πατέρα του μέχρι και την έξοδο του από την χώρα καταγωγής του. Αναφορικά με την εξωτερική αξιοπιστία του ανωτέρω ισχυρισμού, η αρμόδια λειτουργός έκρινε πως τα όσα ανέφερε ο Αιτητής κατά την συνέντευξη του αποτελούν το μοναδικό τεκμήριο προς υποστήριξη του αιτήματος του και ως εκ τούτου δεν συντρέχουν εύλογοι λόγοι επαλήθευσης αυτών με πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή.

Περαιτέρω, κατά την αξιολόγηση του κινδύνου, η αρμόδια λειτουργός παρέθεσε πληροφορίες από διεθνείς πηγές πληροφόρησης περί της κατάστασης ασφαλείας στη Σομαλία τα ευρήματα των οποίων δεν καταδεικνύουν πως ο Αιτητής σε περίπτωση επιστροφής του στην Σομαλία θα κινδυνεύσει να υποστεί δίωξη ή σοβαρή βλάβη. Επίσης, η αρμόδια λειτουργός ανέλυσε κατά το στάδιο της αξιολόγησης του κινδύνου το ενδεχόμενο επιστροφής του Αιτητή στην Mogadishu ως περιοχή τελευταίας διαμονής του Αιτητή και ως περιοχή όπου ο Αιτητής διατηρεί συγγενικούς δεσμούς. Εν συνεχεία, η αρμόδια λειτουργός ανέτρεξε σε πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σχετικά με την κατάσταση ασφαλείας που επικρατεί στο Mogadishu, σύμφωνα με τις οποίες η Al Shabab δεν κατέχει τον έλεγχο της περιοχής, πραγματοποιεί στοχευμένες επιθέσεις κατά ατόμων υψηλού προφίλ όπως κατά κυβερνητικών υπαλλήλων/αξιωματούχων και δεν αναφέρονται εθνοτικές/φυλετικές εχθροπραξίες στην ανωτέρω περιοχή, καταλήγοντας ως εκ των ανωτέρω πως δεν επικρατεί εσωτερική ένοπλη σύρραξη ή αδιάκριτη άσκηση βίας στην ανωτέρω περιοχή. Ως εκ τούτου, βάσει των ατομικών περιστάσεων του Αιτητή, ήτοι ότι αυτός είναι ενήλικος, υγιής, με οικογενειακό δίκτυο στην εν λόγω περιοχή, σε συνάρτηση με τις ως άνω παρατεθείσες πληροφορίες κρίθηκε από την αρμόδια λειτουργό πως δεν συντρέχουν εύλογοι λόγοι να πιστεύεται πως σε περίπτωση επιστροφής του Αιτητή στην Mogadishu κινδυνεύει να υποστεί μεταχείριση που ισοδυναμεί με δίωξη ή σοβαρή βλάβη.

Ως εκ τούτου, αξιολογήθηκε πως o Αιτητής δε βρίσκεται αντιμέτωπος με βάσιμο και δικαιολογημένο φόβο δίωξης εντός του πλαισίου του άρθρου 3 (1) του Περί Προσφύγων Νόμου, ή με πραγματικό κίνδυνο σοβαρής βλάβης εντός του πλαισίου του άρθρου 15 (α) και (β) της Οδηγίας 2011/95/ΕΕ, τα οποία αντιστοιχούν στα άρθρα 19 (2) (α) και (β) του Περί Προσφύγων Νόμου. Στο πλαίσιο εξάλλου του άρθρου 15 (γ) της Οδηγίας και αντίστοιχου άρθρου 19 (2) (γ) του Περί Προσφύγων Νόμου, εξήχθη από την αρμόδια λειτουργό το συμπέρασμα πως ο Αιτητής εάν επιστρέψει στην χώρα καταγωγής του και περιοχή συνήθους διαμονής του δεν θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη ή υπό τη μορφή σοβαρής και προσωπικής απειλής κατά της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητας λόγω αδιάκριτη άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης.

Κατά την διάρκεια των πρώτων διευκρινήσεων στις 30/01/2023 ο Αιτητής δήλωσε σε ερωτήσεις σχετικά με την καταγωγή του πως κατάγεται από το χωριό  Kurtunwale και πως στην περιοχή δεν υπάρχει τίποτα άλλο από ένα σχολείο, ενώ ερωτηθείς εκ νέου δήλωσε πως υπάρχει ένα μικρό νοσοκομείο. Δήλωσε ότι ανήκει στην φυλή «ΜΠΟΝΤ-ΒΟΝΤ». Συνέχισε πως η περιοχή συνήθους διαμονής του ελέγχεται από την  Al-Shabab αλλά δεν ήταν σε θέση να προσδιορίσει το έτος κατά το οποίο ανέλαβε την εξουσία η Al-Shabab. Πρόσθεσε ότι η οικογένεια του δεν διαμένει στο Kurtunwale και έχουν μεταβεί στο Quroole. Διευκρίνισε πως ο πατέρας του δολοφονήθηκε από μέλη της Al-Shabab στις 10/01/2021  για δύο λόγους  επειδή η Al-Shabab ζητούσε χρήματα από τον πατέρα του καθώς αυτός ήταν επιχειρηματίας αλλά και επειδή ζητούσαν από τον πατέρα του να ενταχθούν τα τέκνα του στην οργάνωση καθώς ήταν μεγάλη οικογένεια. Περαιτέρω, δήλωσε πως ο αδελφός του είναι στον στρατό της Al Shabaab και κάποιος τον οποίο στην συνέχεια όταν κλήθηκε να επεξηγήσει τον προσδιόρισε ως μέλος της Al Shabaab προσθέτοντας ότι η αδελφή του εξαναγκάστηκε σε γάμο με μέλος της Al-Shabab. Ο θείος του που διαμένει στο Mogadishu δήλωσε πως απεβίωσε σε έκρηξη τον Οκτώβριο του 2022.

Εν συνεχεία, κατά δεύτερη την επ’ακροατηρίω διαδικασία στις 13/07/2023, ο Αιτητής επανέλαβε πως διέμενε στην Kuntuwaaray  από το 2004 έως το 2021 όταν και εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του. Ερωτηθείς σχετικά με την φυλή του δήλωσε πως ανήκει στην φυλή Boon και ανέφερε ως χαρακτηριστικά αυτής της φυλής ότι είναι γνωστοί για τις επιδιορθώσεις παπουτσιών και ως κομμωτές. Πρόσθετε ότι υπάρχει έτερη ονομασία για την φυλή του, αυτή των Midgan και πως η φυλή του διαβιεί κυρίως στο Lower Shabelle ενώ στην περιοχή διαμονής του η πλειοψηφούσα φυλή δήλωσε ότι είναι οι Biman αλλά και η δική του φυλή. Επανέλαβε πως ο θείος του απεβίωσε τον Αύγουστο του 2022 όταν εξερράγη βόμβα στην αγορά Sobe στην Mogadishu, όπου διέμενε, πληροφορία που έμαθε από τον εξάδελφό του ο οποίος βρίσκεται στην φυλακή στην Λιβύη. Ερωτηθείς για την πατρική του οικογένεια δήλωσε πως η μητέρα του και τα τρία του αδέλφια βρίσκονται στην Kurtunwaarey, ενώ η μια αδελφή του έχει απαχθεί από την Al-Shabab και η δεύτερη έχει παντρευτεί και έχει μεταβεί σε άλλη περιοχή. Ερωτηθείς από το Δικαστήριο εάν έχει επικοινωνία με την οικογένεια του, σε ένα σημείο αποκρίθηκε πως έχει επικοινωνία μόνο με την αδελφή του καθώς είναι η μόνη η οποία έχει τηλέφωνο και σε άλλο σημείο πως έχει επικοινωνία με όλη του την οικογένεια, ήτοι με τα αδέλφια και την μητέρα του. Πρόσθεσε πως δεν έχει υποστηρικτικό δίκτυο στην Mogadishu μετά τον θάνατο του θείου του. Κληθείς από το Δικαστήριο να περιγράψει την στιγμή που έλαβε γνώση του θανάτου του πατέρα του δήλωσε πως τον πυροβόλησαν κατά την επιστροφή στο σπίτι από το χώρο εργασίας του μέλη της Al-Shabab επειδή δεν μάζεψε τα χρήματα από τους κατοίκους της φυλής τους της οποία πατέρας του ήταν αρχηγός ο που η Al-Shabab του ζητούσε.

Σχετικά με τον πατέρα του, ο Αιτητής δήλωσε ότι ήταν ένας από τους γέροντες της Boon clan και υπεύθυνος για τα άτομα της φυλής και ειδικότερα δήλωσε πως ο πατέρας του μάζευε χρήματα όταν κάποιος αρρώσταινε, εάν κάποιος παντρευόταν πήγαινε στα άτομα που επρόκειτο να νυμφευτούν, και εάν κάποιος πήγαινε στην φυλακή ο πατέρας του ήταν υπεύθυνος για αυτόν. Συνέχισε πως ο πατέρας του συνέλεγε χρήματα από τα μέλη της φυλής τους τα οποία μια φορά τον χρόνο απέδιδε στην συνέχεια στην Al-Shabab. Ο πατέρας του τους είπε πως οι άνθρωποι δεν έχουν λεφτά και τότε αυτοί του ζήτησαν να φέρει άτομα στην οργάνωση/ομάδα. Πρόσθεσε πως ο πατέρας του δεν μπορούσε να δώσει άτομα της φυλής στην ομάδα και για αυτό τον λόγο τον σκότωσαν. Δήλωσε ότι ο πατέρας του ήταν αρχηγός πριν την κατάληψη του ελέγχου της περιοχής από την Al-Shabab.  Δήλωσε πως οι απειλές προς τον πατέρα του ξεκίνησαν το 2020 με τον ίδιο να είναι παρών σε κάποιες από τις απειλές που δέχθηκε ο πατέρας του αλλά δεν θυμάται το ποσό που του είχαν ζητήσει τα άτομα που είχαν έρθει στο κομμωτήριο. Ερωτηθείς από το Δικαστήριο πως γνωρίζει ότι τα άτομα που  απειλούσαν τον πατέρα του ήταν μέλη της Al-Shabab, ο Αιτητής αποκρίθηκε πως αυτοί είχαν όπλα και αυτοκίνητα και είναι γνωστοί στην περιοχή αλλά πως κανείς άλλος δεν σκοτώνει ανθρώπους. Περαιτέρω, επανέλαβε πως η αδελφή του εξαναγκάστηκε σε γάμο με μέλος της Al-Shabab τον Οκτώβριο του 2021 και τον αδελφό του τον έχουν πάρει μαζί του μέλη της Al-Shabab 2 με 3 ημέρες πριν τον γάμο της αδελφής της και είναι ακόμα μαζί τους.

Έχω εξετάσει με προσοχή τον διοικητικό φάκελο του Αιτητή και παρατηρώ πως οι Καθ’ων η αίτηση παρέλειψαν να προσδιορίσουν και ακολούθως να αξιολογήσουν ως ουσιώδες πραγματικό περιστατικό τα στοιχεία εκείνα που συνθέτουν την ταυτότητα/προφίλ του Αιτητή ήτοι την φυλή, το μορφωτικό επίπεδο, την θρησκεία, το υποστηρικτικό/οικογενειακό δίκτυο και την κατάσταση της υγείας του Αιτητή, στοιχεία τα οποία θα μπορούσαν υπό προϋποθέσεις να υπαγάγουν τον Αιτητή στο προστατευτικό καθεστώς του πρόσφυγα ή να επιτείνουν τον κίνδυνο να υποστεί ο Αιτητής σοβαρή βλάβη κατά την εξέταση των προϋποθέσεων για συμπληρωματική προστασία και ειδικότερα κατά την αξιολόγηση των προϋποθέσεων του  άρθρου 15(γ) της Οδηγίας 2011/95/ΕΕ, επομένως η αυτοτελής αξιολόγηση των ανωτέρω στοιχείων/προσωπικών περιστάσεων του Αιτητή επί τη βάσει των δηλώσεων του σε συνδυασμό με τυχόν διαθέσιμα προσκομιζόμενα έγγραφα και πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή και  η συνακόλουθη τεκμηριωμένη κατάληξη ως προς τα στοιχεία αυτά, καθίσταται απαραίτητη.  

Υπενθυμίζω πως τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά είναι γεγονότα που συνδέονται άμεσα με τον ορισμό του πρόσφυγα [άρθρο 1 σημείο A περίπτωση 2 της Σύμβασης της Γενεύης του 1951 για τους πρόσφυγες  και άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας για την αναγνώριση (αναδιατύπωση) ή του προσώπου που δικαιούται επικουρική προστασία (άρθρο 2 στοιχείο στ) και άρθρο 15 της οδηγίας για την αναγνώριση(αναδιατύπωση)] και άπτονται του πυρήνα της αίτησης.

Επισημαίνω δε πως το άρθρο  18(3)(γ) του περί Προσφύγων Νόμου ορίζει ότι:

«(3) Η αξιολόγηση της αίτησης διεθνούς προστασίας γίνεται σε εξατομικευμένη, βάση αντικειμενικά και αμερόληπτα, και περιλαμβάνει τη συνεκτίμηση:[…](γ) την ατομική κατάσταση και τις προσωπικές περιστάσεις του αιτητή, συμπεριλαμβανομένων παραγόντων όπως το προσωπικό ιστορικό, το φύλο και η ηλικία, ούτως ώστε να εκτιμηθεί εάν, βάσει των προσωπικών περιστάσεων του αιτητή, οι συνθήκες στις οποίες έχει ήδη ή θα μπορούσε να εκτεθεί ισοδυναμούν με δίωξη ή σοβαρή βλάβη

 

Επίσης, παρατηρώ  από το πρακτικό της συνέντευξης πως οι Καθ’ων η αίτηση αφενός δεν έθεσαν στον Αιτητή οιανδήποτε ερώτηση σχετικά με την φυλή του και αφετέρου προέβησαν σε προσδιορισμό και ανάλυση του τελευταίου τόπου διαμονής του Αιτητή στην χώρα καταγωγής του κατά το στάδιο της εξέτασης του μελλοντικού κινδύνου ενώ αυτή η αξιολόγηση θα έπρεπε να έχει λάβει χώρα κατά το στάδιο του σχηματισμού και της αξιολόγησης επί της εσωτερικής και εξωτερικής αξιοπιστίας των ουσιωδών ισχυρισμών του Αιτητή[1], στάδιο που προηγείται της διαπίστωσης του βάσιμου φόβου δίωξης. Περαιτέρω, εντοπίζω πως η Υπηρεσία ασύλου προέβη σε ελλιπή αξιολόγηση σχετικά την εξωτερική αξιοπιστία του δεύτερου και βασικού ισχυρισμού του Αιτητή και ειδικότερα η Υπηρεσία δεν εξέτασε όσα ο Αιτητής δήλωσε επί τη βάσει εξωτερικών πηγών πληροφόρησης, ενώ οι  Καθ’ων η αίτηση όφειλαν να προβούν σε αξιολόγηση της εξωτερικής αξιοπιστίας του ισχυρισμού, υποχρέωση που γεννάται από την υποχρέωση της Διοίκησης να αιτιολογεί πλήρως τις πράξεις της αλλά και από όσα προβλέπει το άρθρο 18 (3) (α) και (7Α) (α) του Περί Προσφύγων Νόμου.

Ειδικότερα το άρθρο 18(3) το οποίο επιβάλλει όπως η αξιολόγηση της αίτησης διεθνούς προστασίας γίνεται σε εξατομικευμένη βάση αντικειμενικά και αμερόληπτα, και περιλαμβάνει τη συνεκτίμηση - μεταξύ άλλων-:

 

«(α) όλων των σχετικών  με την αίτηση στοιχείων που σχετίζονται με τη χώρα καταγωγής κατά το χρόνο λήψης απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των νόμων και των κανονισμών στη χώρα καταγωγής και του τρόπου εφαρμογής τους (.)»

 

 

Έχοντας εντοπίσει τις ανωτέρω πλημμέλειες καταλήγω πως η νομιμότητα της προσβαλλόμενης απόφασης πάσχει λόγω έλλειψης δέουσας υπό τις περιστάσεις έρευνας και μη επαρκούς αιτιολόγησης. Η ως άνω κατάληξη μου δεν σφραγίζει την τύχη της υπό κρίση προσφυγής, καθώς το παρόν Δικαστήριο έχει δικαιοδοσία, δυνάμει του περί Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμου του 2019, να προβαίνει σε έλεγχο και της ορθότητας της προσβαλλόμενης απόφασης, εξετάζοντας πλήρως και από τούδε και στο εξής (ex nunc) τα γεγονότα και τα νομικά ζητήματα που τη διέπουν.  Θα προχωρήσω επομένως σε εξ’ υπαρχής αξιολόγηση των ισχυρισμών του Αιτητή βάσει και όσων ο ανωτέρω επικαλέστηκε κατά την επ’ακροατηρίω διαδικασία.

Έχοντας αναφέρει τα ανωτέρω, το Δικαστήριο θα προβεί στην αξιολόγηση των ισχυρισμών του Αιτητή περί της ταυτότητας/προφίλ και της περιοχής συνήθους/τελευταίας διαμονής του Αιτητή στην χώρα καταγωγής του, ώστε να διαπιστωθεί κατά πόσο ο εν λόγω ισχυρισμός είναι εσωτερικά και εξωτερικά αξιόπιστος.

Αναφορικά με την χώρα καταγωγής του Αιτητή, το Δικαστήριο συντάσσεται με την κατάληξη των Καθ’ων η αίτηση περί του ότι ο Αιτητής τεκμηρίωσε με επάρκεια τον ισχυρισμό του περί της χώρας καταγωγής του και όσα ο ίδιος ανέφερε ήταν σε συμφωνία με πληροφορίες από διεθνείς πηγές πληροφόρησης.

Εν συνεχεία, ο Αιτητής δήλωσε με επαρκή τρόπο πως έλαβε εκπαίδευση μέχρι την έκτη τάξη του Δημοτικού, εγκαταλείποντας το σχολείο το Δεκέμβριο του 2020. Δήλωσε πως είναι Μουσουλμάνος στο θρήσκευμα και άγαμος ως προς την οικογενειακή του κατάσταση. Αναφορικά με το εργασιακό του υπόβαθρο δήλωσε με συνεκτικό τρόπο ότι εργάστηκε για λίγους μήνες στο κουρείο που διέθετε ο πατέρας του.  Αναφορικά με την κατάσταση της υγείας του δήλωσε πως αντιμετωπίζει ένα πρόβλημα με το μάτι του χωρίς όμως να προσκομίσει σχετικό ιατρικό πιστοποιητικό.  Αναφορικά με την πατρική του οικογένεια, δήλωσε πως αυτή αποτελείται από την μητέρα του και τα πέντε αδέλφια του, την ηλικία των οποίων δεν ήταν σε θέση να προσδιορίσει, ενώ δεν καθίσταται σαφές από τις δηλώσεις του εάν έχει τρεις αδελφές και δύο αδελφούς ή τρεις αδελφούς και δύο αδελφές.

Αναφορικά με την περιοχή καταγωγής/συνήθους διαμονής του, ο Αιτητής δήλωσε πως γεννήθηκε στην περιοχή Kurtunwaaray όπου διέμενε μέχρι να εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής του τον Ιανουάριο του 2021. Κληθείς να περιγράψει την περιοχή διαμονής του κατά το στάδιο των διευκρινήσεων δήλωσε πως επρόκειτο για μια αγροτική περιοχή, η οποία βρίσκεται στην Lower Shabelle, με κυριαρχούσες φυλές την Bimal και την Boon, με γειτονικές πόλεις την Marca και την Barawe, ενώ ως προς τα σημαντικά μνημεία της περιοχής δήλωσε πως είναι μικρό χωριό και δεν υπάρχει κάτι άλλο παρά ένα σχολείο, ένα τζαμί τα οποία προσδιόρισε, ένα μικρό νοσοκομείο και ο ποταμός Wabiq Shabeel House. Δήλωσε ακόμη ότι δυο με τρεις φορές μετέβη στην Qoryoley προκειμένου να επισκεφτούν τους συγγενείς τους που διαμένουν εκεί. Κατά το στάδιο της συνέντευξης του ανέφερε τα ανωτέρω, δήλωσε ακόμη πως δεν θυμάται κάποιο χωριό πλησίον της περιοχής διαμονής του καθώς δεν έχει βγει εκτός της περιοχής διαμονής του, ενώ κλήθηκε να προσδιορίσει τις χρονικές αποστάσεις μεταξύ της ισχυριζόμενης περιοχής διαμονής του και των πόλεων που ανέφερε, τις οποίες η Υπηρεσία Ασύλου ως ανωτέρω παρατέθηκε έκρινε ως μη χρονικά ακριβείς βάσει διασταύρωσης αυτών με εξωτερικές πηγές πληροφόρησης(Βλ.Ερ.145 δ.φ.).

Από όσα ο Αιτητής δήλωσε ενώπιον μου αλλά και κατά την συνέντευξη του παρατηρώ μια αδυναμία του ανωτέρω να παραθέσει μια συνεκτική και επαρκής εικόνα (του περιβάλλοντα χώρου) επί της περιοχής διαμονής του, όπου ο ίδιος είχε ως δήλωσε αναπτύξει πλήθος των βιοτικών του σχέσεων (πήγαινε σε συμβατικό αλλά και θρησκευτικό σχολείο, είχαν επιχείρηση-κουρείο- στην οποίο ο  Αιτητής εργαζόταν, είχε φιλικό περιβάλλον) αλλά και των χωριών πλησίον αυτής, ενώ τέθηκαν σε αυτόν πολλές ερωτήσεις κατά την διάρκεια πολλών σταδίων της αίτησης του, παρά αναφέρθηκε σε κάποιες γνωστές πόλεις και περιφέρειες της ευρύτερης περιοχής Lower Shabelle[2] (Ερ.92 δ.φ.) ενώ ως προς την περιοχή διαμονής του  αποκρίθηκε συνοπτικά και λακωνικά πως είναι ένα μικρό χωριό, και πως δεν υπάρχει κάτι άλλο πέρα από ένα σχολείο και ένα μικρό νοσοκομείο(διευκρινήσεις 30/01/2023). Ούτε ήταν σε θέση να προσδιορίσει χρονικά πότε η al shabab έλαβε ως δήλωσε τον έλεγχο της περιοχής διαμονής του, αφ’ης στιγμής ο ανωτέρω επικαλείται πως μέλη αυτής σκότωσαν τον πατέρα του και πως υπήρχε ανασφάλεια στην περιοχή.

Πληροφορίες από διεθνείς πηγές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή επιβεβαιώνουν την ύπαρξη της Kurtunwarey[3], η οποία αποτελεί μια από τις 7 επτά περιοχές/περιφέρειες (districts) της Lower Shabelle[4] και αριθμεί πληθυσμό περί τις 262,028 κατοίκων βάσει προβλέψεων του 2019[5],  στοιχεία που δεν συμφωνούν με τις δηλώσεις του Αιτητή περί του ότι η περιοχή διαμονής του αποτελεί ένα μικρό χωριό (διευκρινήσεις 30/01/2023) αλλά και ο Αιτητής δεν υπέδειξε κάποια συνοικία, προάστιο ή χωριό εντός της ανωτέρω ευρύτερης περιοχής ώστε να συγκεκριμενοποιήσει τον ισχυρισμό του περί της διαμονής του.  Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του σχολείου και του τεμένους που ανέφερε ο Αιτητής, εντοπίστηκε δε ένα νοσοκομείο[6] αλλά και ένα γυναικολογικό κέντρο υγείας[7], επίσης βρέθηκαν οι πόλεις Merca, Barawe της Lower Shabelle[8], οι οποίες(πόλεις) δεν γειτνιάζουν με την Kurtunwaarey ως δήλωσε ο Αιτητής κατά το στάδιο των διευκρινήσεων[9]. Ανευρέθηκε ωστόσο η ύπαρξη άλλων περιοχών/τοπικών κοινοτήτων πλησίον της περιοχής διαμονής του που θα αναμένονταν ευλόγως να γνωρίζει[10]. Περαιτέρω, η Kurtunwaarey απαρτίζεται κυρίως από μέλη της φυλής/φατριάς (clan)  Rahanweyn γνωστοί επίσης και ως Digil-Mirifle[11] , ενώ διαθέσιμες πληροφορίες αναφέρουν πως οι Biyomaal/ Biimaal μέλη της φυλής Dir εντοπίζονται κυρίως στην/ γύρω από την Merca[12] , ενώ στην Lower Shabelle εντοπίζεται σε μεγάλο αριθμό η φυλή/φατριά Digil/ Rahanweyn  με την φυλή Biimaal  να αποτελεί μειονότητα αριθμητικά[13]. Περαιτέρω παρατηρώ πως ο Αιτητής υπέπεσε σε αντιφάσεις όταν δήλωσε πως δεν γνωρίζει γειτονικά της περιοχής διαμονής του χωριά επειδή δεν έχει βγει από το Kurtunwarey (Βλ.Ερ.92 χ1 δ.φ.) ενώ ο ίδιος δήλωσε κατά την διαδικασία στο ακροατήριο πως δύο με τρεις φορές μετέβη στην Qoryoley  όπου έχει συγγενείς αλλά και φίλους με τους οποίους σπούδαζε μαζί ως δήλωσε, και ως εκ τούτου θα αναμένονταν να είναι σε θέση να προσδιορίσει με μία σχετική ακρίβεια (έστω κατά προσέγγιση) την χρονική απόσταση μεταξύ αυτής (Qoryoley) και της Kurtunwarey, το οποίο δεν έπραξε ως προκύπτει από τα ευρήματα αναξιοπιστίας ως αυτά εντοπίστηκαν από τους Καθ’ ών η αίτηση περί των αποστάσεων μεταξύ των πόλεων που ανέφερε κατά την συνέντευξη του και την ισχυριζόμενης περιοχής διαμονής του, με τα οποία συντάσσεται το Δικαστήριο (Βλ.Ερ.145 δ.φ.). Κρίνω πως παρά το σχετικά χαμηλό μορφωτικό του επίπεδο πως θα αναμένονταν ευλόγως από τον Αιτητή να είναι σε θέση να παραθέσει βασικές πληροφορίες για τον τόπο που ως δήλωσε γεννήθηκε και διέμεινε περί τα 17 του έτη.

Σημειώνω ακόμη πως σύμφωνα με οδηγό του EUAA αναφέρεται πως «η κρίση επί της τοποθεσίας της περιοχής κατοικίας ενός αιτητή ασύλου ως προορισμός επιστροφής απαιτεί την τεκμηριωμένη ανάλυση όλων των πραγματικών περιστατικών της υπόθεσης λαμβάνοντας υπόψη επί της κρίσης ζητήματα όπως τον τόπο τελευταίας διαμονής και του τόπου συνήθους διαμονής του Αιτητή»[14].

Εκ της ανωτέρω ανάλυσης, δεν γίνεται αποδεκτός ο ισχυρισμός του Αιτητή περί της Kurtunwarey ως περιοχής καταγωγής/συνήθους διαμονής του και ως εκ τούτου το Δικαστήριο κρίνει ελλείψει οιασδήποτε άλλης αναφοράς επί έτερης περιοχής από τον Αιτητή, την Mogadishu, ως τελευταίο τόπο διαμονής του Αιτητή στην χώρα, στην οποία ως ο ίδιος δήλωσε διέμεινε περίπου 1 μήνα (Βλ.Ερ.93 δ.φ.) και υπάρχει εκεί ως προκύπτει από τα στοιχεία του φακέλου του υποστηρικτικό δίκτυο εκεί( Ερ.64 δ.φ.)[15]

Εν συνεχεία θα προχωρήσω στην διερεύνηση του ισχυρισμού του Αιτητή περί της φυλής του, επισημαίνοντας ως ανέφερα ανωτέρω πως οι Καθ’ων η αίτηση δεν έθεσαν καμία ερώτηση στον Αιτητή σχετικά με την φυλή του ενώ σύμφωνα με διαθέσιμες πηγές πληροφόρησης η συμμετοχή σε φυλή και η προστασία της φυλής συνιστούν σημαντικούς παράγοντες στην χώρα καταγωγής του Αιτητή.[16] Κατά το στάδιο των διευκρινήσεων, ο Αιτητής δήλωσε πως ανήκει στην φυλή/κάστα  Boon και ως έτερη ονομασία αυτής δήλωσε τον όρο Midgan. Κληθείς να παραθέσει τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της φυλής του, ο Αιτητής δήλωσε με συνοπτικό τρόπο πως δεν διαφέρουν από τον Μέσο Σομαλό στις πόλεις αλλά ξεχωρίζουν στα χωριά, ως επαγγέλματα της κάστας του δήλωσε την επιδιόρθωση παπουτσιών και το κόψιμο μαλλιών, και πως είναι διάσημη η κάστα του στην Shabelle αλλά και στην περιοχή διαμονής του, με πλειοψηφούσα φυλή στην ισχυριζόμενη περιοχή διαμονής του την Bimaal και πως δεν έχουν προστασία άλλης φυλής.

Ανατρέχοντας το Δικαστήριο σε πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σχετικά με την ανωτέρω κάστα/φυλή Boon επισημαίνει τα κάτωθι:

Σύμφωνα με έκθεση του αναφέρεται πως η κάστα Boon αποτελεί μέρος της ευρύτερης ομάδας Sab. Ο όρος Sab αναφέρεται συχνά σε ομάδες οι οποίες διακρίνονται για τα επαγγέλματα που εξασκούν, δεν μπορούν να νυμφευτούν με μέλη των ευγενών νομαδικών φυλών και συνήθως τους απαγορεύεται η πρόσβαση στην κατοχή γης ή νοικοκυριού, στην συμμετοχή σε τοπικές επιχειρήσεις και στην συμμετοχή τους στην πολιτική και τοπική οικονομία, ομιλούν συνήθως την δική τους διάλεκτο αλλά αυτό τείνει να εξαφανισθεί. Στην ανωτέρω έκθεση ως Midgan αναφέρεται η  επαγγελματική κάστα Gabooye/Midgan (υποδηματοποιοί, κομμωτές, συλλέκτες κ.α.), οι οποίοι αποτελούν μέρος των ομάδων των Sab και δεν ταυτίζεται με τους Boon. Η ίδια έκθεση αναφέρει πως έτερες ομάδες Sab στα νότια της χώρας είναι οι […] οι Boon[17]. Επίσης σε άλλη πηγή πληροφόρησης αναφέρεται ότι οι  Midgan αποτελούν επαγγελματική κάστα, οι οποίοι ζουν κυρίως ως κυνηγοί-συλλέκτες, υποδηματοποιοί και δερματοτεχνίτες/βυρσοδέψες.[18]  Το ότι η κάστα Boon αποτελεί διακριτή επαγγελματική ομάδα από τους Midgan επιβεβαιώνεται και σε έκθεση της UNHCR του 2022  σύμφωνα με την οποία «οι επαγγελματικές ομάδες/κάστες είναι ομάδες δομημένες σαν φυλές, ζουν σε ορισμένες περιοχές και γειτονιές και προσδιορίζονται με διάφορους όρους, όπως Tumaal, Waable, Sab, Madhibaan, Boon, Gabooye και Midgan».  Εντούτοις, έτερη πηγή πληροφόρησης αναφέρει πως  ο όρος Midgaan (Madhibaan, Gabooye) είναι μια ονομασία που μερικές φορές χρησιμοποιείται ως γενικός όρος για όλες τις επαγγελματικές ομάδες, αν και στην πραγματικότητα αναφέρεται μόνο σε μία ομάδα. Ιστορικά κυνηγοί, οι Midgaan συνδέονται επίσης με τη βυρσοδεψία, την επεξεργασία δέρματος, την υποδηματοποιία και πολλά άλλα επαγγέλματα και διαμένουν παντού στη Σομαλία[19]. Ως προς το ότι οι Midgaan αποτελούν τόσο γενικό όρο που περικλείει τις επαγγελματικές ομάδες όσο και όρος που αναφέρεται σε μια συγκεκριμένη κάστα/ομάδα συνηγορεί η έκθεση του  Norwegian Country of Origin Information Centre  και η οποία προσθέτει σε αυτό τον θολό όρο πως στην Νοτιοδυτική Σομαλία οι Midgaan αναφέρονται ως Gabooye ενώ στα υπόλοιπα τμήματα της χώρας  ο πιο γενικός και συνήθης όρος για τις επαγγελματικές κάστες είναι sab ή bon[20].

Δεν κατέστη δυνατός ο εντοπισμός πληροφοριών για τα επαγγέλματα στα οποία δραστηριοποιείται η κάστα Boon. Βρέθηκε ωστόσο πως οι Boon περιγράφονται ως «όλα τα άτομα από διάφορα επαγγέλματα χαμηλής θέσης, όπως τσαγκάρηδες, κυνηγοί, κλπ. και πως είναι μια ξεχωριστή ομάδα η οποία δεν περιγράφει τόσο τους Midgan […]». [21]

Ακόμη, παλαιότερη έκθεση του Συμβουλίου Μετανάστευσης και Προσφύγων του Καναδά αναφέρει για τους Boon πως είναι εκτεθειμένοι σε υποτιμητική γλώσσα κατά μήκος των κοιλάδων των ποταμών, ενώ σε μεγάλος μέρος της μεσοποτάμιας περιοχής αντιμετωπίζονται ως μια ενιαία κατηγορία ανθρώπων[22].

Περαιτέρω, η ανωτέρω αναφερόμενη έκθεση του UNHCR αναφέρει σχετικά με τις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες  που διέπουν γενικότερα τις επαγγελματικές κάστες/ομάδες καθώς δεν βρέθηκαν πληροφορίες για την κάστα Boon πως «παρόλο που υπάρχουν διαφορές ως προς τις εμπειρίες τους, γενικά όλες οι επαγγελματικές ομάδες/κάστες συνήθως έχουν περιορισμένη πρόσβαση σε εκπαίδευση, κυβερνητικές θέσεις, πολιτική,  διακριτική μεταχείριση στο σχολείο, αποζημίωση από παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τυγχάνουν ελλιπούς προστασίας από άλλη φυλή/clan, συνήθως προσκολλώνται σε άλλες φυλές για προστασία και είναι κοινωνικά περιορισμένοι και δέχονται παρενοχλήσεις από τις πλειοψηφικές φυλές, ενώ δεν διαθέτουν πολιτοφυλακές ή στρατό»[23]. Αυτές οι ομάδες βρίσκονται στο χαμηλότερο βάθρο της κοινωνικής ιεραρχίας στην Σομαλία, δεν διαφέρουν πολιτιστικά από τον πλειοψηφικό πληθυσμό αλλά παραδοσιακά απασχολούνται σε δουλειές που θεωρούνται ακάθαρτες ή άτιμες από τις πλειοψηφικές φυλές και ομιλούν την Σομαλική γλώσσα όπως οι πλειοψηφικές φυλές με τις οποίες ζουν μαζί[24].  Επίσης, η  ανωτέρω συνεχίζει πως  «στη […]Αυτές οι επαγγελματικές κάστες παραδοσιακά δεν μπορούσαν να έχουν βοοειδή ή άλογα ή άλλα περιουσιακά στοιχεία που προορίζονταν για τις «ευγενείς» φυλές και οι ευκαιρίες εργασίας τους περιορίζονταν κυρίως σε ανειδίκευτες/ταπεινωτικές  θέσεις εργασίας ή σε συγκεκριμένα επαγγέλματα»[25]. Τέλος, η δυναμική -σε αριθμό- της κάστας Boon δεν ήταν δυνατό να εντοπισθεί.

Από τις ως άνω παρατεθείσες πληροφορίες επιβεβαιώνεται πως η Boon αποτελεί επαγγελματική κάστα ως δήλωσε ο Αιτητής, επίσης, προκύπτει  πως πέραν του βορειοδυτικού τμήματος της χώρας ο πιο συνήθης όρος για τις επαγγελματικές ομάδες/κάστες στα υπόλοιπα τμήματα της χώρας είναι ο Sab ή ο Bon και όχι ο όρος Midgan και πως αρκετές πηγές πληροφόρησης διακρίνουν τους Boon ως έτερη  ομάδα από αυτή των Midgan, στοιχεία που δεν συνάδουν με την δήλωση του Αιτητή περί του ότι η φυλή του εναλλακτικά καλείται ως Midgan(διευκρινήσεις). Επίσης, ο Αιτητής ανέφερε πως στην ισχυριζόμενη περιοχή διαμονής του η πλειοψηφούσα φυλή είναι η Bimaaal   το οποίο ως αναλύθηκε ανωτέρω δεν συμφωνεί με τα ευρήματα των πληροφοριών από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης που εντοπίστηκαν οι οποίες αναφέρουν πως η Bimaaal είναι μειοψηφική σε πληθυσμό φυλή στην Lower Shabelle ενώ δεν βρέθηκαν πληροφορίες που να επιβεβαιώνουν πως η φυλή/κάστα στην οποία ανήκει είναι διάσημη στην Lower Shabelle(πλειοψηφούσα φυλή είναι, βάσει όσων εκτέθηκαν ανωτέρω στο στάδιο της εξέτασης της περιοχής διαμονής του Αιτητής, οι Digil/ Rahanweyn).

Παρατηρώ ακόμη αντιφάσεις στις δηλώσεις του Αιτητή σχετικά με την φυλή κατά το στάδιο των διευκρινήσεων(πρώτη και δεύτερη κλήση του σε ακρόαση), όπως στο ότι σε ένα σημείο ανέφερε πως η φυλή του είναι μια μικρή φυλή όταν του υπεδείχθη από το δικαστήριο πως η φυλή “ΜΠΟΝΤ” δεν είναι φυλή ο Αιτητής δεν αποκρίθηκε, ενώ σε άλλο σημείο των διευκρινήσεων δήλωσε πως η φυλή Boon στην οποία ανήκει είναι διάσημη στο Lower Shabelle και πως είναι πολλοί στην περιοχή. Περαιτέρω, διαπιστώνω πως δεν εντοπίζονται χαρακτηριστικά των συνθηκών διαβίωσης της κάστας  Boon στο πρόσωπο του Αιτητή , ήτοι την περιορισμένη πρόσβαση σε εργασία,  οικονομικούς πόρους, στην ιδιοκτησία γης/περιουσίας,  στην πρόσβαση στις αρχές, στην δικαιοσύνη και στην ελλιπή εκπροσώπηση τους στην πολιτική ζωή της χώρας. Ειδικότερα, ο Αιτητής είχε πρόσβαση στην εκπαίδευση, τα άλλα αδέλφια του δεν πήγαν στο σχολείο επειδή ήταν πολύ μικρότερα σε ηλικία (Βλ.Ερ.75 δ.φ.),ο πατέρας του είχε επιχείρηση στην οποία συνέδραμε, είχαν σπίτι, δεν δέχθηκε κάποιο περιστατικό παρενόχλησης  ή διακριτικής μεταχείρισης από τον κοινωνικό του περίγυρο ή στο σχολείο ή από το κράτος ένεκα της ισχυριζόμενης ένταξης του σε αυτή την επαγγελματική κάστα, δήλωσε ότι είχε φίλους και ανέφερε μόνο γενικόλογα πως  οι άνθρωποι από την Σομαλία κάνουν διάκριση σε αυτά τα άτομα (διευκρινήσεις). Ως εκ της ανάλυσης που προηγήθηκε κρίνω πως ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να στοιχειοθετήσει ότι ανήκει στην φυλή Boon.

Από όσα έχω ήδη αναλύσει γίνονται αποδεκτά τα στοιχεία του προσωπικού του προφίλ/ταυτότητας(μορφωτικό επίπεδο, υγεία, οικογενειακό περιβάλλον) και η χώρα καταγωγής του Αιτητή ενώ δεν γίνεται αποδεκτό το μέρος του ισχυρισμού του που αφορά την ισχυριζόμενη περιοχή διαμονής του  στην χώρα καταγωγής του και η φυλή του.

Θα προχωρήσω στην συνέχεια με την εξέταση του δεύτερου ουσιώδους ισχυρισμού του περί του ότι ο πατέρας του δολοφονήθηκε από άγνωστους ένοπλους άνδρες, τους οποίους με την γραπτή του αγόρευση προσδιόρισε ως άνδρες της Al Shabaab. Καταρχάς το Δικαστήριο συντάσσεται με τα ευρήματα εσωτερικής αναξιοπιστίας ως αυτά εντοπίστηκαν  από τους Καθ’ων η αίτηση κατά την εισηγητική τους έκθεση. Ορθώς κρίθηκαν οι δηλώσεις του Αιτητή πως στερούνταν λεπτομερειών, ευλογοφάνειας και συνέπειας.

Επιπροσθέτως, παρατηρώ πως ο Αιτητής σε πολλά σημεία τόσο κατά το στάδιο των διευκρινήσεων όσο και με την γραπτή του αγόρευση υπέπεσε σε αντιφάσεις και ουσιώδεις ασάφειες τις οποίες δεν ήταν σε θέση να επεξηγήσει με πειστικότητα και επάρκεια πληροφοριών. Ειδικότερα, ο Αιτητής υπέπεσε σε αντιφάσεις ως προς τον τόπο και τον τρόπο υπό τον οποίο δολοφονήθηκε ο πατέρας του από μέλη της Al Shabaab, καθώς με την γραπτή του αγόρευση ισχυρίστηκε πως οπλισμένοι άνδρες εισέβαλαν το σπίτι τους και σκότωσαν τον πατέρα του, ενώ κατά το στάδιο των διευκρινήσεων κληθείς από το δικαστήριο να περιγράψει την δολοφονία του πατέρα του δήλωσε πως ο πατέρας του δολοφονήθηκε στο δρόμο προς το σπίτι τους, το ίδιο δήλωσε δε και κατά την συνέντευξη του (Βλ.Ερ. δ.φ.71). Εξίσου αντιφατικές και ως μη επαρκείς κρίνονται και οι αποκρίσεις του σχετικά με τον λόγο για τον οποίο οι ανωτέρω άνδρες σκότωσαν τον πατέρα του καθόσον ο Αιτητής τόσο με την γραπτή του αγόρευση, την συνέντευξη του όσο και στο στάδιο των διευκρινήσεων παρέθεσε διάφορους λόγους, ισχυριζόμενος κατά την συνέντευξη του πως δεν γνωρίζει την ταυτότητα των ανδρών που δολοφόνησαν τον πατέρα του, εν συνεχεία (διευκρινήσεις) πως ο πατέρας του δολοφονήθηκε επειδή αρνήθηκε ως επιχειρηματίας να πληρώσει φόρο στην Al Shabaab αλλά να επιτρέψει κάποια από τα τέκνα του να ενταχθούν στην οργάνωση, και στις δεύτερες διευκρινήσεις εισέφερε ένα νέο λόγο  ισχυριζόμενος πως ο πατέρας του ως γέροντας της φυλής τους μάζευε χρήματα από τους κατοίκους αυτής και τα έδινε στην Al Shabaab κάθε χρόνο, πως οι άνθρωποι της φυλής του δεν είχαν άλλα χρήματα με αποτέλεσμα αυτοί να του ζητήσουν να φέρει άτομα από την φυλή στην Al Shabaab το οποίο ο πατέρας του δεν έπραξε και για αυτό τον λόγο δολοφονήθηκε. Επίσης, ο Αιτητής οιανδήποτε αναφορά δεν έκανε κατά την συνέντευξη του στο ότι ο πατέρας του ήταν γέροντας της φυλής τους αλλά και στις απειλές που δέχθηκε ο πατέρας του από τα μέλη της Al Shabaab, σε κάποιες από τις οποίες ήταν και ο ίδιος παρών και οι οποίες ξεκίνησαν το 2020 ως δήλωσε, στοιχεία που γνώριζε αλλά και είχε βιώσει κατά την περίοδο διαμονής του στην χώρα καταγωγής του, εντούτοις ο ίδιος κατά το στάδιο της συνέντευξης του δήλωσε σε πάρα πολλά σημεία πως δεν γνωρίζει την ταυτότητα των ανδρών που δολοφόνησαν τον πατέρα του και τον λόγο της δολοφονίας του(Βλ.Ερ. δ.φ.71 δ.φ.) αλλά και ισχυρίστηκε με την γραπτή του αγόρευση πως ενημερώθηκε από τους συγγενείς του από την Σομαλία μετά την συνέντευξη του ενώπιον της Υπηρεσίας Ασύλου τους λόγους για τους οποίους η Al Shabaab δολοφόνησε τον πατέρα του. Ομοίως, έλλειψη ευλογοφάνειας παρουσιάζουν οι περιγραφές του Αιτητή σχετικά με το ταξίδι του ιδίου και του θείου του προς την Μογκαντίσου με ενδιάμεση στάση για γεύμα στην Merka, ενώ ο ίδιος δήλωσε πως η περιοχή του ελέγχεται από την Al Shabaab (Βλ.Ερ.92,91 δ.φ).

Ούτε ήταν σε θέση ο Αιτητής να θεμελιώσει τους ισχυρισμούς του περί της στοχοποίησης των μελών της οικογένειας του, ισχυριζόμενος με ασαφή και ασυνεπή τρόπο μέσω της γραπτής του αγόρευσης πως τα αδέλφια του στοχοποιήθηκαν εξαιτίας της διαφυγής του, ενώ ενώπιον του Δικαστηρίου δήλωσε πως η οικογένεια του στοχοποιήθηκε ως πράξη παραδειγματισμού για την άρνηση του πατέρα του να συμμορφωθεί στις υποδείξεις τους.  Περαιτέρω εντοπίζω ασάφειες και ασυνέπειες στις δηλώσεις του σχετικά με την κατάσταση υπό την οποία βρίσκονται τα αδέλφια του αλλά και στο που βρίσκονται τα μέλη της οικογένειας του, καθίσταται ασαφές ποια μέλη της οικογένειας του βρίσκονται στην ισχυριζόμενη περιοχή διαμονής του καθόσον εκεί δήλωσε ότι είναι σήμερα τρία από τα πέντε αδέλφια του, εντούτοις ο ίδιος δήλωσε πως την μια αδελφή του την πήρε όμηρο η Al Shabaab, την άλλη αδελφή του την εξανάγκασαν σε γάμο και διαμένει σε άλλη περιοχή και  τον αδελφό του τον έχουν πάρει στο στρατό και δεν είναι μαζί τους, ασάφειες που αξιολογούνται ως αρνητικός δείκτης επί της αξιοπιστίας των ισχυρισμών του σχετικά με την κατάσταση και την στοχοποίηση των αδελφών του(διευκρινήσεις).

Δεν παραβλέπετε πως ο Αιτητής ουδεμία αναφορά δεν έκανε στο κρίσιμο περιστατικό της δολοφονίας του πατέρα του όταν κλήθηκε κατά την υποβολή της αίτησης του για διεθνή προστασία να αναφερθεί στους λόγους που τον ώθησαν να εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής του, στοιχείο το οποίο πλήττει έτι περεταίρω την ήδη κλονισθείσα εσωτερική αξιοπιστία του ανωτέρω ισχυρισμού του.

Εξωτερικές πηγές πληροφόρησης αναφέρουν πως «το σύστημα φορολόγησης της Al Shabaab εφαρμόζεται στις περιοχές όπου ασκεί έλεγχο αλλά αρχίζει να εξαπλώνεται και στην Mogadishu και σε άλλες ελεγχόμενες κυβερνητικές περιοχές»[26]. Έτερη πηγή αναφέρει πως όλες οι μεγάλες επιχειρήσεις στις περιοχές που ελέγχει πληρώνουν zakat (μια ισλαμική ετήσια υποχρεωτική παροχή ενός καθορισμένου ποσού, συνήθως το 2,5 τοις εκατό επί των εσόδων, προς όφελος των φτωχών) και μόνο οι επιχειρήσεις πολύ μικρής κλίμακας, όπως οι πλανόδιοι μικροπωλητές δεν φορολογούνται από την οργάνωση[27].  Μερικές από τις πηγές εσόδων για την Al Shabaab είναι η φορολόγηση στα σημεία ελέγχου/φόρος διέλευσης/χρήσης ποταμού, ο χρηματικός εκβιασμός σε επιχειρήσεις, φόροι επί εισαγωγών σε μεγάλα λιμάνια, φόροι στην αγροτική παραγωγή και εταιρείες ακινήτων και εκβιασμός κυβερνητικών υπαλλήλων[28].

Αναφορικά με τις συνέπειες μη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της Al Shabaab καταγράφεται πως όσοι δεν συμμορφώθηκαν με τις χρηματικές απαιτήσεις της ανωτέρω οργάνωσης φέρεται ότι αντιμετωπίζουν αξιόπιστες απειλές άσκησης βίας[29].

Σύμφωνα με το Ινστιτούτο Hiraal, «τα άτομα που αρνούνται να πληρώσουν την εν λόγω οργάνωση αναγκάζονται να κλείσουν την επιχείρησή τους, να αλλάξουν τα στοιχεία επικοινωνίας τους ή φύγουν από τη χώρα». Επίσης η ανωτέρω πηγή αναφέρει πως «σε ακραίες περιπτώσεις, όταν οι φορολογούμενοι αρνούνται πεισματικά να πληρώσουν αυτό που αποφασίζει η AS ότι της οφείλεται, προβαίνει σε στοχευμένες δολοφονίες. Η άρνηση να πληρώσεις φόρο δεν είναι επιλογή, ενώ είναι δύσκολο να βρεθεί επιχειρηματίας που θα αρνηθεί να πληρώσει σε περιοχές υπό τον έλεγχο της Al Shabaab»[30]. Έχουν υπάρξει ισχυρισμοί ότι η Al Shabaab βασάνιζε κατοίκους της περιοχής για αδικήματα, συμπεριλαμβανομένης της αδυναμίας τους να πληρώσουν φόρο[31]. Αυτό το σύστημα φορολόγησης υποστηρίζεται από εκφοβισμό, φόβους για τη συνέχεια των επιχειρήσεων και την προσωπική ασφάλεια σε περίπτωση μη συμμόρφωσης[32].

Ως προς την στρατολόγηση, σύμφωνα με έναν διεθνή οργανισμό ασφαλείας,  η Al-Shabaab προσπαθεί να στρατολογήσει νεαρούς άνδρες μέσω πειθούς, ιδεολογικής και θρησκευτικής επιρροής και οικονομικών υποσχέσεων. Οι αναγκαστικές στρατολογήσεις που γίνονται σε άλλες επαρχίες είναι σχεδόν ανύπαρκτες στην πρωτεύουσα. Οι νέοι άνδρες που ζουν με την ανεργία, τη φτώχεια και την έλλειψη προοπτικών μπορούν εύκολα να χειραγωγηθούν για να ενταχθούν στην οργάνωση όταν τους προσφέρεται ένα μικρό χρηματικό ποσό. Η επιθυμία ορισμένων ανδρών να ενταχθούν μπορεί να ενταθεί από λόγους εκδίκησης που προκύπτουν από το θάνατο μελών της οικογένειας σε επιθέσεις από δυνάμεις ασφαλείας ή κατά τη διάρκεια πράξεων βίας σε σημεία ελέγχου. Άτομα που αρνήθηκαν αιτήματα στρατολόγησης, συμπεριλαμβανομένων των μελών της τοπικής κοινότητας που αρνήθηκαν να δώσουν νεότερα μέλη των οικογενειών τους στην οργάνωση, έχουν απειληθεί και χαρακτηριστεί ως άπιστοι που απορρίπτουν το Ισλάμ και το νόμο της Σαρία και μερικοί έχουν σκοτωθεί για να προειδοποιήσουν άλλους. Σε άλλες περιπτώσεις, η Al-Shabaab βασίζεται σε «γηραιούς» που, αντιμετωπίζοντας την απειλή αντιποίνων, επιθέσεων, συλλήψεων και αναγκαστικού εκτοπισμού σε περίπτωση άρνησης, δεν μπορούν να αρνηθούν να παραδώσουν δεκάδες ή και εκατοντάδες νέους από τη φυλή τους στην οργάνωση[33].

Επιπροσθέτως, δεν ανευρέθηκε η βομβιστική ενέργεια στην οποία αναφέρθηκε ο Αιτητής κατά την οποία ως ισχυρίζεται πέθανε ο θείος του τον Αύγουστο του 2022 σε μια αγορά της οποίας το όνομα δεν μπορούσε να θυμηθεί, βρέθηκε εντούτοις η κατάληψη του ξενοδοχείου Mogadishu's Hayat Hotel  από μαχητές της οργάνωσης κατά ην οποία 20 άτομα έχασαν την ζωή τους[34].

Από τις ως άνω παρατεθείσες πληροφορίες διαφαίνεται πως η Al Shabaab διαθέτει έναν αποτελεσματικό στις περιοχές που ελέγχει μηχανισμό φορολόγησης που στηρίζεται κυρίως στον εκφοβισμό, σε απειλές για την βιωσιμότητα των επιχειρήσεων και σε απειλές κατά της ζωής, ενώ είναι πολύ δύσκολο για ένα άτομο φοβούμενοι τις σκληρές συνέπειες να αρνηθεί την φορολόγηση ή την απόδοση χρημάτων στην εν λόγω οργάνωση. Παρατηρείται, εντούτοις, ότι οι γέροντες των φυλών προσεγγίζονται από την ανωτέρω οργάνωση με σκοπό την στρατολόγηση νέων ανδρών της φυλής και δεν προκύπτει από τις ανωτέρω πληροφορίες πως γέροντες φυλών/φυλές εμπίπτουν στο προφίλ των ατόμων που φορολογούνται από την ανωτέρω οργάνωση.

Ως εκ των ανωτέρω, απορρίπτω τον ανωτέρω ισχυρισμό του Αιτητή περί της ισχυριζόμενης δολοφονίας του πατέρα του από την Al Shabaab ως εσωτερικά και εξωτερικά αναξιόπιστο.

Εναπόκειται στον αιτητή να υποβάλει το συντομότερο δυνατόν όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για την τεκμηρίωση της αίτησης διεθνούς προστασίας και υποχρεούται να λάβει θετικά μέτρα για να υποστηρίξει την αίτησή του με πληροφορίες. Ως έχει νομολογηθεί, ο αιτητής πρέπει να καταβάλει ειλικρινή προσπάθεια να θεμελιώσει την αφήγηση του, ότι δηλαδή υπήρξε θύμα δίωξης στην χώρα καταγωγής του, ώστε να πληροί τις προϋποθέσεις υπαγωγής του σε καθεστώς Διεθνούς Προστασίας. (βλ. WILLIAM CRISANTHA MAL FRANCIS KARUNARATHNA ν. ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΜΕΣΩ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ κ.α, Υπόθεση Αρ. 1875/2008, 1 Μαρτίου 2010)Ωστόσο δεν υπάρχει υποχρέωση προσκόμισης εγγράφων ή άλλων αποδείξεων προς υποστήριξη κάθε συναφούς πραγματικού περιστατικού που επικαλείται ο αιτητής, εντούτοις οφείλει προσωπικά να συνεργάζεται για την εξακρίβωση των πραγματικών περιστατικών της υπόθεσης. Εάν τα απαραίτητα στοιχεία της αίτησης δεν επιβεβαιωθούν κατά τη διαδικασία αξιολόγησης, το βάρος της τεκμηρίωσης της αίτησης το φέρει ο αιτητής.

Εν προκειμένω ο Αιτητής δεν κατάφερε να τεκμηριώσει ότι συντρέχουν εκείνα τα αντικειμενικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει βάσιμος κίνδυνος δίωξης του Αιτητή από μέλη της  Al Shabaab σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής του. Ο βασικός λόγος για τον οποίο δεν έγινε δεκτό το αίτημα του Αιτητή ήταν το γεγονός της μη στοιχειοθέτησης των βασικών ισχυρισμών του και του κλονισμού της αξιοπιστίας του, λόγω ουσιωδών ελλείψεων σε λεπτομέρεια και πληροφορίες καθώς και ανεπαρκών και γενικόλογων απαντήσεων οι οποίες εντοπίστηκαν στη συνέντευξη που πραγματοποιήθηκε.

Τονίζεται ότι η βασική ιστορία ενός αιτούντος πρέπει να είναι συνεπής καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας, ακόμη και αν ορισμένες πτυχές του απολογισμού των γεγονότων μπορεί να είναι αβέβαιοι ή «κάπως απίθανοι», υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπονομεύουν τη συνολική αξιοπιστία της αξίωσης.[35] Ωστόσο, «όταν παρουσιάζονται πληροφορίες που δίνουν ισχυρούς λόγους για να αμφισβητηθεί η αλήθεια των δηλώσεων ενός αιτούντος άσυλο, το άτομο πρέπει να παράσχει ικανοποιητική εξήγηση για τους ισχυρισμούς ανακρίβειες σε αυτές τις παρατηρήσεις».[36] Στην παρούσα υπόθεση και από τα ενώπιόν μου δεδομένα παρατηρώ ότι ο Αιτητής δεν παράσχει επαρκείς εξηγήσεις σε κύρια σημεία που άπτονται του πυρήνα του αιτήματος του πλήττοντας την εσωτερική αξιοπιστία των ισχυρισμών του. Γενικά, είναι λογικό να αναμένεται ότι μια αίτηση για διεθνή προστασία παρουσιάζεται επαρκώς και λεπτομερώς, τουλάχιστον όσον αφορά τα πιο σημαντικά γεγονότα του αιτήματος του. Η ανεπάρκεια λεπτομερειών συνιστά αυτό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο β)  2011/95/ΕΕ (αναδιατύπωση) ως έλλειψη «σχετικών στοιχείων».

Στο εγχειρίδιο του EASO «Αξιολόγηση αποδεικτικών στοιχείων και αξιοπιστίας στο πλαίσιο του κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ασύλου», αναφέρεται στην σελίδα 98, παράγραφος 4.5.3 ότι σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να γίνεται μια αντικειμενική και ισορροπημένη στάθμιση του κατά πόσον οι ισχυρισμοί του αιτητή αντικατοπτρίζουν αυτό που θα ήταν εύλογα αναμενόμενο από κάποιον με τις περιστάσεις του ο οποίος εκφράζει δια τούτων μια αληθινή προσωπική εμπειρία («Σε κάθε περίπτωση, απαιτείται ισορροπημένη και αντικειμενική αξιολόγηση του αν η αφήγηση του αιτούντος αντικατοπτρίζει την αφήγηση που αναμένεται από ένα πρόσωπο στην κατάσταση του αιτούντος το οποίο αφηγείται μια πραγματική προσωπική εμπειρία.»). Περαιτέρω, στην προηγούμενη σελίδα του εγχειριδίου, αναφέρεται ότι είναι γενικά εύλογο να αναμένεται ότι αίτημα θα πρέπει να παρουσιάζεται τεκμηριωμένα και με επαρκείς λεπτομέρειες αλλιώς οι ελλείψεις αυτές στις λεπτομέρειες μπορεί να συνιστούν έλλειψη σχετικών στοιχείων («Η μη επαρκής παροχή λεπτομερειών μπορεί επίσης να ισοδυναμεί με αυτό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 στοιχείο β) της ΟΕΑΑ (αναδιατύπωση) ως έλλειψη «λυσιτελών στοιχείων»»).

Επίσης, αναφορικά με το πρόβλημα υγείας που δήλωσε ότι αντιμετωπίζει ο Αιτητής στο μάτι του, παρατηρώ πως δεν έχει προσκομίσει κάποιο σχετικό ιατρικό έγγραφο προς υποστήριξη του ανωτέρω ισχυρισμού του, ενώ υπήρξε ασαφής κατά την διαδικασία στο ακροατήριο σχετικά με το αν υπεβλήθη σε επέμβαση ή αν έλαβε μόνο θεραπεία/φαρμακευτική αγωγή από τον ιατρό για το πρόβλημα υγείας που δήλωσε ότι αντιμετωπίζει, εντούτοις κρίνω πως από το πρόβλημα που ως δήλωσε αντιμετώπιζε ο Αιτητής στο μάτι του και για το οποίο ως συμπεραίνεται έλαβε θεραπεία δεν προκύπτει κάποια σοβαρή αναπηρία ή κάποιος κίνδυνος προς τη ζωή του Αιτητή.

Εν κατακλείδι και λαμβανόμενου υπόψιν ότι ορθώς  η εσωτερική αξιοπιστία των ουσιωδών πραγματικών περιστατικών στην περίπτωση του Αιτητή δεν έγιναν αποδεκτά, το Δικαστήριο κρίνει ότι δεν στοιχειοθετείται το στοιχείο του βάσιμου φόβου δίωξης στην περίπτωσή της. Συνεπώς, οι ισχυρισμοί του Αιτητή που ορθώς έγιναν αποδεκτοί, δεν σχετίζονται με τους λόγους που προβλέπονται από τη Σύμβαση της Γενεύης του 1951 (δίωξη λόγω φυλής, θρησκείας, εθνικότητας, συμμετοχής σε ιδιαίτερη κοινωνική ομάδα ή πολιτικών πεποιθήσεων) και δεν αποτελούν βάση για την αναγνώριση ενός προσώπου ως πρόσφυγα. Ούτε προκύπτει ότι η βλάβη που επικαλείται είναι αρκούντως σοβαρή λόγω της φύσης ή της επανάληψης των επαπειλούμενων περιστατικών, ώστε να συνιστά σοβαρή παραβίαση βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων (βλ. άρθρο 3Γ Περί Προσφύγων Νόμου).

Ούτε ο ισχυρισμός περί των δυσχερών οικονομικών συνθηκών που επικρατούν στην χώρα καταγωγής του Αιτητή, αποτελεί από μόνο του λόγο για να υπαχθεί ο Αιτητής στο προστατευτικό καθεστώς του πρόσφυγα καθώς δεν συνδέεται με κάποιον από τους λόγους που περιοριστικά αναφέρονται στην Σύμβαση της Γενεύης του 1951 αλλά και από μόνες τους οι συνθήκες αυτές δεν δύναται να συνιστούν απάνθρωπη μεταχείριση και, επομένως, να δημιουργούν τις προϋποθέσεις χορήγησης συμπληρωματικής προστασίας.

Αναφορικά με το καθεστώς συμπληρωματικής προστασίας, δίδεται όταν ο Αιτητής θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη σε περίπτωση επιστροφή στη χώρα ιθαγένειας του. Για τη διαπίστωση αυτού του πραγματικού κινδύνου θα πρέπει να υπάρχουν, όπως ρητά προνοεί το άρθρο 19(1), «ουσιώδεις λόγοι». Περαιτέρω, σοβαρή βλάβη ή σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη κατά το εδάφιο (2) του άρθρου 19, σημαίνει κίνδυνο αντιμετώπισης θανατικής ποινής, βασανιστηρίων ή απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, παραβίασης ανθρωπίνου δικαιώματος, τόσο κατάφωρης ώστε να ενεργοποιούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της Δημοκρατίας ή να υπάρχει απειλή κατά της ζωής, της ασφάλειας ή της ελευθερίας ως αποτέλεσμα άσκησης αδιάκριτης βίας λόγω συνθηκών ένοπλης σύγκρουσης ή συστηματικών και γενικευμένων παραβιάσεων ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Ως προς τους παράγοντες που δύνανται να ληφθούν υπόψιν ως προς την αξιολόγηση του συστατικού στοιχείου της αδιάκριτης βίας, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: το ΔΕΕ) επεσήμανε σε πρόσφατη απόφαση του ότι συνιστούν «[.]μεταξύ άλλων, η ένταση των ενόπλων συγκρούσεων, το επίπεδο οργάνωσης των εμπλεκομένων ενόπλων δυνάμεων και η διάρκεια της σύρραξης ως στοιχεία λαμβανομένα υπόψη κατά την εκτίμηση του πραγματικού κινδύνου σοβαρής βλάβης κατά τη έννοια του άρθρου 15, στοιχείο γ', της οδηγίας 2011/95 (πρβλ. απόφαση της 30ης Ιανουαρίου 2014, Diakité, C‑285/12, EU:C:2014:39, σκέψη 35), καθώς και άλλα στοιχεία όπως η γεωγραφική έκταση της κατάστασης αδιάκριτης άσκησης βίας, ο πραγματικός προορισμός του αιτούντος σε περίπτωση επιστροφής στην οικεία χώρα ή περιοχή και οι τυχόν εκ προθέσεως επιθέσεις κατά αμάχων εκ μέρους των εμπόλεμων μερών (ΔΕΕ, C-901/19, ημερομηνίας 10.6.2021, CFDN κατά Bundesrepublic Deutschland, σκέψη 43).

Περαιτέρω, ως προς τον προσδιορισμό του επιπέδου της ασκούμενης αδιάκριτης βίας, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (στο εξής: το ΕΔΔΑ) στην απόφασή του Sufi and Elmi (ΕΔΔΑ, απόφαση επί των προσφυγών  8319/07 and 11449/07, ημερομηνίας 28.11.2011, αξιολόγησε, διευκρινίζοντας ότι δεν κατονομάζονται εξαντλητικά, τη χρήση μεθόδων και τακτικών πολέμου εκ μέρους των εμπόλεμων πλευρών οι οποίες αυξάνουν τον κίνδυνο αμάχων θυμάτων ή ευθέως στοχοποιούν αμάχους, εάν η χρήση αυτών είναι διαδεδομένη μεταξύ των αντιμαχόμενων πλευρών, και, τελικά, τον αριθμό των αμάχων που έχουν θανατωθεί, τραυματιστεί και εκτοπιστεί ως αποτέλεσμα της σύγκρουσης.

Όπως διευκρίνισε το ΔΕΕ «ο όρος «προσωπική» πρέπει να νοείται ως χαρακτηρίζουσα βλάβη προξενούμενη σε αμάχους, ανεξαρτήτως της ταυτότητάς τους, όταν ο βαθμός της αδιακρίτως ασκούμενης βίας που χαρακτηρίζει την υπό εξέλιξη ένοπλη σύρραξη και λαμβάνεται υπόψη από τις αρμόδιες εθνικές αρχές, οι οποίες επιλαμβάνονται των αιτήσεων περί επικουρικής προστασίας ή από τα δικαστήρια κράτους μέλους ενώπιον των οποίων προσβάλλεται απόφαση περί απορρίψεως τέτοιας αιτήσεως είναι τόσο υψηλός, ώστε υπάρχουν ουσιώδεις λόγοι να εκτιμάται ότι ο άμαχος ο οποίος θα επιστρέψει στην οικεία χώρα ή, ενδεχομένως, περιοχή θα αντιμετωπίσει, λόγω της παρουσίας του και μόνον στο έδαφος αυτής της χώρας ή της περιοχής, πραγματικό κίνδυνο να εκτεθεί σε σοβαρή απειλή κατά το άρθρο 15, στοιχείο γ΄, της οδηγίας» (Βλ. Απόφαση στην υπόθεση C-465/07, Meki ElgafajiNoor Elgafaji κ. Staatssecretaris van Justitie,ημερ.17.2.2009). Ιδίως ως προς την εφαρμογή της αναπροσαρμοζόμενης κλίμακας, το ΔΕΕ στην ως άνω απόφαση διευκρίνισε ότι «όσο περισσότερο ο αιτών είναι σε θέση να αποδείξει ότι θίγεται ειδικώς λόγω των χαρακτηριστικών της καταστάσεώς του, τόσο μικρότερος θα είναι ο βαθμός της αδιακρίτως ασκούμενης βίας που απαιτείται προκειμένου ο αιτών να τύχει της επικουρικής προστασίας».

Λαμβάνοντας υπόψη τα δεδομένα ασφαλείας του τόπου καταγωγής του Αιτητή, όπως προκύπτουν από επικαιροποιημένες διεθνείς πηγές, παρατηρώ τα ακόλουθα:

Καταρχάς έχει ήδη κριθεί πως ο τελευταίος τόπος διαμονής του Αιτητή συνιστά η Mogadishu κατόπιν της ανάλυσης που προηγήθηκε ανωτέρω στην αξιολόγηση των ισχυρισμών του Αιτητή.

Λαμβάνοντας υπόψη τα δεδομένα ασφαλείας του τόπου καταγωγής του Αιτητή, όπως προκύπτουν από επικαιροποιημένες διεθνείς πηγές, παρατηρώ τα ακόλουθα:

Σύμφωνα με τη βάση δεδομένων Rulac αναφέρεται ότι «η κυβέρνηση της Σομαλίας εμπλέκεται σε μια μη διεθνή ένοπλη σύγκρουση στο έδαφός της κατά της al Shabab, η οποία έχει ορκιστεί πίστη στην Al-Qaeda. Η Αποστολή Αφρικανικής Μετάβασης στη Σομαλία (ATMIS), προηγουμένως η Αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στη Σομαλία (AMISOM), καθώς και οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, η Κένυα και η Αιθιοπία, παρέχουν υποστήριξη στη σομαλική κυβέρνηση και ως εκ τούτου είναι συμβαλλόμενα μέρη στη σύγκρουση εναντίον της al-Shabab»[37]. Την ίδια στιγμή παρουσία στο έδαφος της Σομαλίας έχει και το Ισλαμικό Κράτος, καθώς από το τέλος του 2015, ομάδα η οποία αποσπάστηκε από την al- Shabaab ορκίστηκε υπακοή στο Ισλαμικό Κράτος.[38]

Έκθεση του Human Rights Watch για το 2024 αναφέρει πως η έξαρση των μαχών σε αρκετές περιοχές της χώρας είχε ως αποτέλεσμα εκατοντάδες απώλειες σε αμάχους και ανάγκασε σχεδόν 650.000 ανθρώπους να εγκαταλείψουν της χώρα.  Επίσης, σύμφωνα με το Armed Conflict Location & Event Data Project (ACLED), το 2022 υπήρξε για την Σομαλία το πιο θανατηφόρο έτος από το 2018[39]. H ανωτέρω πηγή συνεχίζει πως «η αύξηση των θανάτων και των γεγονότων πολιτικής βίας το 2022 συνέπεσε με την αυξημένη δραστηριότητα της al-Shabaab και τις κυβερνητικές επιχειρήσεις ως απάντηση. Το 2022, η al-Shabaab παρέμεινε η πιο ενεργή βίαιη ομάδα στη Σομαλία. Η δραστηριότητα των συγκρούσεων αυξήθηκε σημαντικά από τον Αύγουστο του 2022, αφού η κυβέρνηση ξεκίνησε επιθετικές επιχειρήσεις εναντίον της al-Shabaab στις περιοχές Hiran, Middle Shabelle, Mudug και Galgaduud με την υποστήριξη των πολιτοφυλακών της φυλής Hawadle, Abgal και Habar Gedir, αντίστοιχα»[40].

Ως προς την κατάσταση ασφαλείας στην Mogadishu τόπο τελευταίας κατοικίας του Αιτητή επισημαίνονται τα κάτωθι:

H Mogadishu εκτός από έδρα της ομοσπονδιακής κυβέρνησης της Σομαλίας είναι ο κύριος οικονομικός κόμβος της χώρας, με μεγάλο ιδιωτικό τομέα και έντονη επιχειρηματική δραστηριότητα γύρω από το λιμάνι της. Στην περιοχή διαμένουν άτομα από όλες τις φυλές ακόμη και τις μειονοτικές, όμως η κυριαρχούσα φυλή είναι η Hawiye[41]. Η Mogadishu ελέγχεται επίσημα από τα όργανα ασφαλείας του κράτους της Σομαλίας και την AMISOM (African Union Mission in Somalia). Η Al-Shabaab δεν ελέγχει άμεσα καμία περιοχή στη Μογκαντίσου, όπου δεν έχει εμφανή παρουσία εδώ και πάνω από μια δεκαετία[42] Επίσης, η Al-Shabaab έχει διεισδύσει σε μεγάλο βαθμό στον κρατικό μηχανισμό και ασκεί τις δραστηριότητές της στην πόλη, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης φόρων και των τρομοκρατικών επιθέσεων[43].  Η Al-Shabaab διατήρησε την ικανότητα της να πραγματοποιεί επιχειρήσεις στην περιοχή μέσω επιθέσεων και στοχευμένων δολοφονιών[44].

Για την πληρότητα της έρευνας θα παρατεθούν αριθμητικά δεδομένα από την βάση δεδομένων ACLED σύμφωνα με τα οποία κατά την περίοδο 26/01/2023 έως 26/01/2024 στην περιοχή Banadir όπου υπάγεται η Μογκαντίσου σημειώθηκαν 494 περιστατικά ασφαλείας τα οποία οδήγησαν σε 516 απώλειες, εξ αυτών τα 101 χαρακτηρίστηκαν ως βία κατά αμάχων, τα 222 ως μάχες, τα 169 ως απομακρυσμένη βία και τα 2 ως εξεγέρσεις[45]. Επίσης ο πληθυσμός της Μογκαντίσου ανέρχεται στους  2,726,815. [46]

Από τα ανωτέρω ποσοτικά και ποιοτικά δεδομένα, παρατηρώ πως  η προερχόμενη από την ένοπλη σύρραξη αδιάκριτη βία φθάνει ένα υψηλό επίπεδο, αν και δεν εξικνείται σε τέτοιο βαθμό ώστε μόνη η παρουσία ενός αμάχου σε αυτή να αρκεί για να στοιχειοθετηθεί πραγματικός κίνδυνος σοβαρής βλάβης στο πλαίσιο του άρθρου 19 (2) (γ) του Περί Προσφύγων Νόμου [βλ. απόφαση της 17.2.2009, C-465/07, ECLI:EU:C:2009:94  Elgafaji, σκέψη 43]. Συνεπώς, απαιτείται ενόψει και του υψηλού βαθμού αδιάκριτης βίας στην περιοχή χαμηλού βαθμού προσωπικές περιστάσεις στο πρόσωπο του Αιτητή ούτως ώστε να συναχθεί ότι θα κινδυνεύσει από βία ασκούμενη αδιακρίτως σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής του(Mogadishu, Somalia). Εν προκειμένω, δεν παρατηρώ κάποιον παράγοντα επίτασης κινδύνου στο πρόσωπο του Αιτητή  λαμβάνοντας υπόψη ότι επρόκειτο για έναν νέο άνδρα, υγιή, με μόρφωση, ικανό προς εργασία, σχετικά υγιή και υποστηρικτικό δίκτυο στην χώρα καταγωγής του, την μητέρα και τα πέντε αδέλφια του. Συνεπώς, δεν πληρούνται στο πρόσωπο του Αιτητή οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση καθεστώτος συμπληρωματικής προστασίας με βάση το άρθρο 19 του Περί Προσφύγων Νόμου.

Τέλος, φρονώ ότι στην προκείμενη περίπτωση, από το προαναφερόμενο ιστορικό και δεδομένου ότι ο Αιτητής δεν επικαλείται ειδικώς, ότι ενόψει των προσωπικών του περιστάσεων, πιθανολογείται να εκτεθεί σε κίνδυνο βλάβης συγκεκριμένης μορφής [Βλ. απόφαση της 17.2.2009, C-465/07, ECLI:EU:C:2009:94, Elgafaji, σκέψη 32)], δεν προκύπτει ότι διατρέχει κίνδυνο σοβαρής βλάβης, λόγω θανατικής καταδίκης ή εκτέλεσης, βασανιστηρίων, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας σε περίπτωση επιστροφής του στη χώρα καταγωγής του [βλ άρθρο 19(2)(α) και (β) περί Προσφύγων Νόμου].

Λαμβάνοντας υπόψη τα όσα ανωτέρω αναπτύχθηκαν, είναι η κατάληξη μου  ότι ο Αιτητής δεν κατάφερε να αποδείξει βάσιμο φόβο δίωξης για λόγους φυλετικούς, θρησκευτικούς, ιθαγένειας ή ιδιότητας μέλους συγκεκριμένου κοινωνικού συνόλου ή πολιτικών αντιλήψεών της. Περαιτέρω, δεν κατάφερε να τεκμηριώσει την ύπαρξη ουσιωδών λόγων να πιστεύεται ότι εάν επιστρέψει στη χώρα ιθαγένειάς του, θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη, ως αμφότερες αυτές οι έννοιες ορίζονται από την οικεία νομοθεσία (άρθρα 3 και 19 του περί Προσφύγων Νόμου).

Με βάση το σύνολο των ενώπιόν μου δεδομένων, όπως έχω αναλύσει ανωτέρω, η προσφυγή αποτυγχάνει και απορρίπτεται.  Ενόψει την κατάληξης μου αναφορικά με την πάσχουσα νομιμότητα της προσβαλλόμενης απόφασης, θεωρώ ορθό και δίκαιο υπό τις περιστάσεις να μην επιδικάσω έξοδα. Υπό το φως της ανάλυσης της ορθότητας της προσβαλλόμενης απόφασης, ως έχει παρατεθεί ανωτέρω, αυτή επικυρώνεται ως προς την κατάληξή της, ήτοι ότι η αίτηση του Αιτητή για διεθνή προστασία απορρίπτεται. 

 Δ. ΚΑΤΣΑΡΙΔΗΣ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π



[1] Σύμφωνα με σχετικό οδηγό του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο αναφέρονται τα κάτωθι: « Ο φόβος θεωρείται βάσιμος, εάν διαπιστώνεται ότι υπάρχει «εύλογη» πιθανότητα να υλοποιηθεί στο μέλλον. […] Επομένως, η διαπίστωση του βάσιμου φόβου συνδέεται στενά με το καθήκον της αξιολόγησης των αποδεικτικών στοιχείων και της αξιοπιστίας που διέπεται πρωτίστως από το άρθρο 4 της ΟΕΑΑ (αναδιατύπωση). Η αξιολόγηση των αποδεικτικών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης της αξιοπιστίας, είναι το πρώτο στάδιο. Εάν τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών γίνουν δεκτά ως αξιόπιστα, ο υπεύθυνος για τη λήψη της απόφασης προχωρά στο δεύτερο στάδιο και εξετάζει κατά πόσον τα γεγονότα και οι περιστάσεις που έγιναν δεκτά ισοδυναμούν με βάσιμο φόβο» EUAA, Δικαστική ανάλυση: Προϋποθεσεις χορηγησης διεθνους προστασιας (οδηγια 2011/95/ΕΕ), σελ.90, διαθέσιμο σε https://euaa.europa.eu/sites/default/files/publications/qip-ja_el.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

 

[2] EUAA, ‘Somalia: Security Situation’ (2023), 99 ,διαθέσιμο σε https://euaa.europa.eu/sites/default/files/publications/2023-02/2023_02_COI_Report_Somalia_Security_Situation_EN.pdf «Lower Shabelle is divided into seven districts: Wanla Weyn, Afgooye, Qoryooley, Marka, Kurtunwaarey, Sablaale and Baraawe.» (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[3]https://www.google.com/maps/dir/Kurtunwaaray,+Somalia/1.6099182,44.3395949/@1.6104329,44.2530776,12z/data=!4m9!4m8!1m5!1m1!1s0x17fcd96e97516141:0xc4deeec1356b9d1b!2m2!1d44.3354814!2d1.610263!1m0!3e0?entry=ttu, βλ. https://mapcarta.com/30704922 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[4] EUAA, ‘Somalia: Security Situation’ (2023), 99 ,διαθέσιμο σε https://coi.euaa.europa.eu/administration/easo/PLib/2023_02_EUAA_COI_Report_Somalia_Security_situation.pdf , σελ 99, (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[5]  City Population, Somalia, Kurtunwarey, https://www.citypopulation.de/en/somalia/admin/shabeellaha_hoose/2304__kurtunwaarey/  (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[6] https://doctor4africa.com/listing/lower-shabelle,somalia/hospital/hayat-2-hospital/

[7]https://www.google.com/maps/place/Kurtunwaarey+Maternal+%26+Child+Health+Centre/@1.6080451,44.3294066,16.62z/data=!4m23!1m16!4m15!1m6!1m2!1s0x17fcd964e5b48c71:0xc50a3e141802f842!2sKurtunwaarey+Maternal+%26+Child+Health+Centre,+Kurtunwaaray,+Somalia!2m2!1d44.3302875!2d1.6109994!1m6!1m2!1s0x17fc72d2eb7e2ca1:0x89da6ade23901815!2sBaraawe,+Somalia!2m2!1d43.8673222!2d1.1525014!3e2!3m5!1s0x17fcd964e5b48c71:0xc50a3e141802f842!8m2!3d1.611!4d44.3303!16s%2Fg%2F11s1v5xxn3?entry=ttu (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[8] EUAA, ‘Somalia: Security Situation’ (2023), 99 ,διαθέσιμο σε https://euaa.europa.eu/sites/default/files/publications/2023-02/2023_02_COI_Report_Somalia_Security_Situation_EN.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[9] Somalia Reference Map - Lower Shabelle Region, https://reliefweb.int/map/somalia/somalia-reference-map-lower-shabelle-region-24-oct-2012 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[10] https://nona.net/features/map/placedetail.2376698/Kurtunwaarey/  και βλ. https://mapcarta.com/12454222 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[11] Όπως απεικονίζεται στο χάρτη U.S. Central Intelligence Agency (Author), published by University of Texas Libraries: Somalia Country Profile 2012 (Wall Map), 2012
https://www.ecoi.net/en/file/local/1321129/4232_1407400069_txu-pclmaps-oclc-795784383-somalia-2012.jpg και βλ.επίσης EUAA, Country Guidance Somalia, https://euaa.europa.eu/country-guidance-somalia-2023/lower-shabelle#:~:text=Lower%20Shabelle%20is%20among%20the,African%20Union%2C%20and%20US%20forces «The population of the region is very diverse and complex. It is comprised of three groupings: the long-term indigenous populations (55-60% of Digil, 30% of Hawiye, 10% of Bioyamaal clans inhabiting the region in pre-colonial era)» (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[12] Canada: Immigration and Refugee Board of Canada, Somalia: The Biyomal [Biimaal, Biyomaal, Biymaal, Biyamal] clan, including work, history, religious affiliation, location within the country, particularly Nus Dunya; the Rahanweyn [Rahanwen] clan, including location in the country; treatment of the Biyomal clan by the Rahanwen clan (2013- September 2015), 2 October 2015, SOM105305.E, available at: https://www.refworld.org/docid/56f399224.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024) και βλ. EUAA Somalia: Security Situation, February 2023, σελ.100, https://www.ecoi.net/en/file/local/2087507/2023_02_EUAA_COI_Report_Somalia_Security_situation.pdf«[…]the Biyomaal (Dir) clan around Marka town»

[13] EUAA, Country Guidance Somalia https://euaa.europa.eu/country-guidance-somalia-2023/lower-shabelle#:~:text=Lower%20Shabelle%20is%20among%20the,African%20Union%2C%20and%20US%20forces. «The population of the region is very diverse and complex. It is comprised of three groupings: the long-term indigenous populations (55-60% of Digil, 30% of Hawiye, 10% of Bioyamaal clans inhabiting the region in pre-colonial era)», βλ.ακόμη  EUAA, Country of origin information report  Somalia: Targeted profiles, σελ.73 https://www.ecoi.net/en/file/local/2060580/2021_09_EASO_COI_Report_Somalia_Targeted_profiles.pdf «The Rahanweyn are divided into two major clans, the Digil and the Mirifle. The Digil mainly live in the regions Benadir, Juba, and Shabelle, while the Mirifle live in the central and western parts of the country».

[14] EUAA, Article 15(c) Qualification Directive (2011/95/EU) A judicial analysis, December 2014, σελ27, https://euaa.europa.eu/sites/default/files/public/Article-15c-Qualification-Directive-201195EU-A-judicial-analysis.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[15] Βλ. έκθεση κοινωνικού λειτουργού  Ερ.64 στην οποία αναφέρεται πως ο Αιτητής  δήλωσε κατά την συνέντευξη του πως στην Μογκαντίσου έμενε με έναν άλλο θείο του όχι με αυτόν που ταξίδεψε μαζί  αλλά και με συγγένειες του..

 

[16] UNHCR, ‘International Protection Considerations with Regard to People Fleeing Somalia’ (2022),126  https://www.ecoi.net/en/file/local/2078808/6308b1844.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[17] ACCORD, Clans in Somalia: Report on a Lecture by Joakim Gundel, COI Workshop Vienna, December 2009, σελ.15-16, www.refworld.org/docid/4b29f5e82.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[18]https://euaa.europa.eu/sites/default/files/publications/2021_07_EASO_COI_Report_Somalia_Actors.pdf σελ 48(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[19] South and Central Somalia Country overview, σελ.48, https://euaa.europa.eu/publications/coi-report-south-and-central-somalia-country-overview-august-2014 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[20] Landinfo - Norwegian Country of Origin Information Centre (Author): Somalia: Low Status Groups, 12 December 2016, σελ.3, https://landinfo.no/asset/3514/1/3514_1.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[21] Norway: Landinfo - Country of Origin Information Centre, Somalia: Language situation and dialects , 22 July 2011, available at: https://www.refworld.org/docid/56cd69f24.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[22] Canada: Immigration and Refugee Board of Canada, Somalia: Information on the "Boon" tribe, 1 September 1997, SOM27623.E, available at: https://www.refworld.org/docid/3ae6acfd64.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

 

[23] UNHCR – UN High Commissioner for Refugees (Author): International Protection Considerations with Regard to People Fleeing Somalia, September 2022
https://www.ecoi.net/en/file/local/2078808/6308b1844.pdf 

[24] South and Central Somalia Country overview, σελ.47-48, https://euaa.europa.eu/publications/coi-report-south-and-central-somalia-country-overview-august-2014(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[25] UNHCR – UN High Commissioner for Refugees (Author): International Protection Considerations with Regard to People Fleeing Somalia, September 2022
https://www.ecoi.net/en/file/local/2078808/6308b1844.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

 

[26] EUAA, Somalia Actors Country of Origin Information Report, July 2021, https://coi.euaa.europa.eu/administration/easo/PLib/2021_07_EASO_COI_Report_Somalia_Actors.pdf σελ 63 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[27] Hiraal Institute, A Losing Game: Countering Al-Shabab’s Financial System, October 2020, σελ.6, https://hiraalinstitute.org/wp-content/uploads/2020/10/A-Losing-Game.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[28] EUAA, Somalia Actors Country of Origin Information Report, July 2021, https://coi.euaa.europa.eu/administration/easo/PLib/2021_07_EASO_COI_Report_Somalia_Actors.pdf σελ 63

 Βλ. ακόμη EUAA, Somalia: Security Situation, February 2023, https://coi.euaa.europa.eu/administration/easo/PLib/2023_02_EUAA_COI_Report_Somalia_Security_situation.pdf «In general, movement is subject to checkpoints and to various taxes collected by whichever armed actor controls the checkpoint. Both local administrations and Al-Shabaab are reliant on revenue from checkpoints to fund their activities» (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[29] USDOS, International Religious Freedom Report 2020 - Somalia, 12 May 2021, σελ.6, https://www.state.gov/wp-content/uploads/2021/05/240282-SOMALIA-2020-INTERNATIONAL-RELIGIOUS-FREEDOM-REPORT.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[30] Hiraal Institute, A Losing Game: Countering Al-Shabab’s Financial System, October 2020, σελ.6, https://hiraalinstitute.org/wp-content/uploads/2020/10/A-Losing-Game.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[31] USDOS, 2020 Country Reports on Human Rights Practices: Somalia, 30 March 2021

[32] https://www.ecoi.net/en/file/local/2095978/2023_Country_Guidance_Somalia.pdf σελ.97(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[33] Country Guidance Somalia 2022: Persons fearing forced recruitment by Al-Shabaab, available at https://euaa.europa.eu/country-guidance-somalia-2022/221-persons-fearing-forced-recruitment-al-shabaab(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[34] BBC News, Somalia hotel siege: More than 20 die in al-Shabab attack, 21 August 2022, https://www.bbc.com/news/world-africa-62621205 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

 

[35] Βλ. απόφαση ΕΔΑΔ SAID v. THE NETHERLANDS  05/07/2005 Παρ. 53.

[36] Βλ. Αποφάσεις ΕΔΑΔ, JK and Others v Sweden, 23/08/2016.  Παρ.  93;  και , RH v Sweden, 01/02/2016 Παρ.. 58

[37] Rulac ( 6th April 2023), 'Non-international armed conflict in Somalia', διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.rulac.org/browse/conflicts/non-international-armed-conflict-in-somalia (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[38] RULAC, ‘Non-International Armed Conflict in Somalia’ (2023), υπό Islamic State in Somalia (ISS),                                                    διαθέσιμο σε https://www.rulac.org/browse/conflicts/non-international-armed-conflict-in-somalia#collapse5accord (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[39] ACLED, Context Assessment: Heightened Political Violence in Somalia, 3 March 2023, https://acleddata.com/2023/03/03/context-assessment-heightened-political-violence-in-somalia/ (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[40] ACLED, Context Assessment: Heightened Political Violence in Somalia, 3 March 2023, https://acleddata.com/2023/03/03/context-assessment-heightened-political-violence-in-somalia/ (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[41] Country Guidance Somalia Benadir/Mogadishu:https://euaa.europa.eu/country-guidance-somalia-2022/benadirmogadishu  (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[42] Country Guidance Somalia Benadir/Mogadishu:https://euaa.europa.eu/country-guidance-somalia-2022/benadirmogadishu και βλ. βλ. EUAA – European Union Agency for Asylum (formerly: European Asylum Support Office, EASO) (Author): COI Query Somalia: Security situation update [Q13-2023], 25 April 2023
https://www.ecoi.net/en/file/local/2092138/2023_04_EUAA_COI_Query_Response_Q13_Somalia_Security_Situation.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[43] Country Guidance Somalia Benadir/Mogadishu:https://euaa.europa.eu/country-guidance-somalia-2022/benadirmogadishu  και βλ. EUAA – European Union Agency for Asylum (formerly: European Asylum Support Office, EASO) (Author): COI Query Somalia: Security situation update [Q13-2023], 25 April 2023
https://www.ecoi.net/en/file/local/2092138/2023_04_EUAA_COI_Query_Response_Q13_Somalia_Security_Situation.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[44] EUAA – European Union Agency for Asylum (formerly: European Asylum Support Office, EASO) (Author): COI Query Somalia: Security situation update [Q13-2023], 25 April 2023
https://www.ecoi.net/en/file/local/2092138/2023_04_EUAA_COI_Query_Response_Q13_Somalia_Security_Situation.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[45] ACLED, προσαρμοσμένη έρευνα Somalia, Banadir, https://acleddata.com/dashboard/#/dashboard (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

[46] Mogadishu Population 2023:https://worldpopulationreview.com/world-cities/mogadishu-population(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 30.01.2024)

 


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο