ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Υπόθ. Αρ.: 214/2024

 

05 Απριλίου, 2024

[Μ. ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.]

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος

Μεταξύ:

L.T., από Καμερούν

Αιτητής

-και-

Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΣΥΛΟΥ

 

Καθ' ων η Αίτηση

Εμφανίσεις:

Ο Αιτητής παρών

Θ. Παπανικολάου (κα) για Α. Αναστασιάδη (κα), Δικηγόρος για Γενικό Εισαγγελέα, Δικηγόρος για τους Καθ' ων η αίτηση.

Ε. Ηρακλέους (κα) για πιστή μετάφραση από τα Αγγλικά στα Ελληνικά και αντίστροφα.

 

Α Π Ο Φ Α Σ Η

Με την παρούσα προσφυγή ο Αιτητής προσβάλλει την απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου, επιστολής ημερομηνίας 22/01/24 η οποία του κοινοποιήθηκε την ίδια μέρα με την οποία απορρίφθηκε το αίτημα του για παραχώρηση καθεστώτος διεθνούς προστασίας.  

 

ΓΕΓΟΝΟΤΑ

Ο Αιτητής είναι υπήκοος Καμερούν. Αφού εισήλθε παράνομα από τις μη ελεγχόμενες από την Κυπριακή Δημοκρατία περιοχές υπέβαλε αίτηση για διεθνή προστασία στις 27/02/20. Στις 18/12/23 πραγματοποιήθηκε η συνέντευξη του, ακολούθησε την ίδια μέρα σχετική έκθεση/εισήγηση του λειτουργού και η απόφαση απόρριψης της αίτησης ασύλου, απόφαση που αποτελεί και το αντικείμενο της παρούσας προσφυγής.

 

ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΙ

Ο Αιτητής κατά την ενώπιον μου διαδικασία υιοθέτησε τους λόγους που ανέφερε στην Υπηρεσία Ασύλου για υποστήριξη της αίτησης ασύλου του ήτοι ότι εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του λόγω του ότι εκδόθηκαν εντάλματα σύλληψης εναντίον του και της οικογένειας του, καθότι ο θείος του προσπαθούσε να βρει τους δράστες που σκότωσαν τον πατέρα του.

 

Οι Καθ' ων η αίτηση απάντησαν ότι ο Αιτητής κρίθηκε αναξιόπιστος καθότι δεν ήταν σε θέση να δώσει συγκεκριμένες πληροφορίες. Η προσβαλλόμενη με την παρούσα προσφυγή απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου έχει ληφθεί ορθά και νόμιμα, μετά από δέουσα έρευνα και αφού λήφθηκαν υπόψη όλα τα ουσιώδη στοιχεία, γεγονότα και περιστατικά της υπόθεσης και ότι η επίδικη απόφαση είναι επαρκώς και δεόντως αιτιολογημένη.

 

ΚΑΤΑΛΗΞΗ

Το Δικαστήριο λαμβάνοντας υπόψη τα όσα υποστηρίζονται από τον Αιτητή, αυτά που απάντησαν οι Καθ΄ ων η αίτηση και αντλώντας τις εξουσίες που ορίζονται στο Άρθρο 11 του περί της Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμων του 2018 έως 2023 (Ν.73(Ι)/2018), προχωρεί να εξετάσει την ουσία του αιτήματος του Αιτητή με βάση το περιεχόμενο του σχετικού διοικητικού φακέλου (στο εξής «Δ.Φ.»).

 

Με την αίτηση ασύλου του ο Αιτητής ισχυρίστηκε πως εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του διότι ο θείος του προσπαθούσε να βρει τους δράστες που σκότωσαν τον πατέρα του και εξαιτίας αυτού εκδόθηκαν εντάλματα σύλληψης εναντίον του και της οικογένειας του (ερυθρά 36-Χ3, 35-Χ2, Χ3 Δ.Φ.).

 

Μετά από αξιολόγηση των πρακτικών της συνέντευξης το Δικαστήριο διαπιστώνει ότι ο εξεταστής της υπόθεσης ενημέρωσε τον Αιτητή για τα δικαιώματα και υποχρεώσεις του (ερυθρά 39-38 Δ.Φ.) και κατά την διάρκεια της συνέντευξης του έθεσε διάφορα ερωτήματα για να καλύψει τόσο τον πυρήνα του αιτήματος του όσο και τα επιμέρους ζητήματα. Του παρασχέθηκε δωρεάν διερμηνέας, του διαβάστηκαν όσα καταγράφηκαν στη συνέντευξη και επιβεβαίωσε πως όσα καταγράφηκαν αντικατοπτρίζουν επακριβώς τις δηλώσεις του (ερυθρό 34 -Χ1 Δ.Φ.)

 

Από τις απαντήσεις του Αιτητή, έγινε αποδεκτό το μέρος της ιστορίας του ότι είναι υπήκοος Καμερούν, γεννηθείς στη πόλη Molyko, Buea της Νοτιοδυτικής Επαρχίας καθώς και ότι η πόλη Bafut εντός της ίδιας Επαρχίας αποτελεί τον τόπο τελευταίας διαμονής του (ερυθρά 39, 37-Χ1, 36-Χ1 Δ.Φ.). Επίσης ο εξεταστής της υπόθεσης έκανε αποδεκτό τον ισχυρισμό του ότι εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του λόγω της κατάστασης ανασφάλειας στις αγγλόφωνες περιοχές (ερυθρά 22-Χ1, 20-Χ1 Δ.Φ.) δεδομένου ότι με βάση εξωτερικές πηγές πληροφόρησης επιβεβαιώνουν τη γενική κατάσταση ανασφάλειας στις αγγλόφωνες περιοχές του Καμερούν (ερυθρά 60-43 Δ.Φ.).  Απορρίφθηκε, όμως, ο ισχυρισμός του ότι εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του λόγω ενταλμάτων σύλληψης εναντίον των μελών της οικογένειας εξαιτίας του ότι ο θείος του έψαχνε να βρει ποιοι σκότωσαν τον πατέρα του. (ερυθρά 36- χ3, 35-Χ2, Χ3 Δ.Φ.).

 

Ο λειτουργός στην έκθεσή / εισήγηση του έκρινε ότι οι ισχυρισμοί του Αιτητή δεν γίνονται δεκτοί ως εσωτερικά αξιόπιστοι και επεσήμανε τις αντιφάσεις και την έλλειψη επαρκών πληροφοριών και ευλογοφάνειας. Συγκεκριμένα, μετά από αξιολόγηση των πρακτικών της συνέντευξης και της σχετικής έκθεσης/εισήγησης του λειτουργού προκύπτουν τα ακόλουθα όσον αφορά την εσωτερική αξιοπιστία του:

• δεν ήταν σε θέση εξηγήσει το λόγο τον οποίο η κυβέρνηση εξέδωσε ένταλμα σύλληψης εναντίον του και μελών της οικογένειας του εφόσον τέτοια περιστατικά συνέβησαν σε πολλούς και ακόμη και την ημέρα που σκοτώθηκε ο πατέρας του δεν γνωρίζει ποιοι άλλοι ίσως υπήρξαν θύματα (ερυθρά 36-Χ3, 35-Χ2,Χ3 Δ.Φ.).

• υπέπεσε σε αντιφάσεις, από τη μια, αναφορικά με τη δήλωση του ότι η μητέρα του και οι αδελφές του παρέμειναν στο χωριό αλλά δεν ξέρει που ακριβώς και, αφετέρου, τη δήλωση του ότι η μητέρα του συνεχίζει να εργάζεται ως γεωργός στην οικογενειακή γη. Επομένως εάν είχε εκδοθεί ένταλμα σύλληψη για όλους θα αναμενόταν ότι η αστυνομία θα τους είχε εντοπίσει σε ένα χρονικό διάστημα καθότι τα γεγονότα είχαν λάβει χώρα πριν την αναχώρηση του Αιτητή από το Καμερούν το 2020 (ερυθρά 37-Χ1, 35-Χ Δ.Φ.).

• προκύπτει έλλειψη ευλογοφάνειας στους ισχυρισμούς του Αιτητή ότι τον βοήθησε να φύγει νόμιμα από τη χώρα του ένας ΜΚΟ (Μη Κυβερνητική Οργάνωση), εφόσον ένας ΜΚΟ δεν θα μπορούσε να εμποδίσει την αστυνομία να προβεί σε συλλήψεις εάν είχε εκδοθεί ένταλμα σύλληψης. (ερυθρό 35 -Χ3, Χ4 Δ.Φ.)

 

Σε ότι αφορά δε την εκτίμηση της εξωτερικής αξιοπιστίας του Αιτητή, επισύναψε έγγραφα προς υποστήριξη των ισχυρισμών του τα οποία δεν έγιναν αποδεκτά. Συγκεκριμένα, ο Αιτητής επισύναψε 2 έγγραφα που αφορούν στην ιδιότητα του πατέρα του ως συνταξιούχου δασκάλου. Ο Αιτητής δήλωσε ότι ο πατέρας του ήταν δάσκαλος και παρόλο που δεν έγινε σύνδεση της ιδιότητας του με τη δολοφονία του, με βάση τις εξωτερικές πηγές πληροφόρησης στόχοι αποτελούν οι εν ενεργεία δάσκαλοι και όχι οι συνταξιούχοι όπως ο Αιτητής είπε ότι ήταν ο πατέρας του (ερυθρά 36-Χ3, 62-61 Δ.Φ.). Συνεπώς τα έγγραφα δεν εξετάστηκαν περαιτέρω. Σε σχέση με το τρίτο έγγραφο που προσκόμισε ο Αιτητής ισχυριζόμενος ότι πρόκειται για ένταλμα σύλληψης, πέραν του ότι είχε δηλώσει ότι δεν είναι σίγουρος κατά πόσο εκδόθηκε ένταλμα σύλληψης εναντίον του, το έγγραφο κρίθηκε από  τον εξεταστή να είναι πλαστό καθότι πρόκειται για μη πρωτότυπο έγγραφο στο οποίο αναγράφεται λανθασμένος τόπος διαμονής του Αιτητή και η κατηγορία εναντίον του δεν συνάδει με τα όσα δήλωσε (ερυθρά 33, 36-Χ1, 35-Χ3 Δ.Φ.).

 

Το Δικαστήριο αφού διεξήλθε των λεπτομερειών της συνέντευξης διαπιστώνει, όπως και η εισήγηση του λειτουργού, ότι δεν θα μπορούσε να γίνει αποδεκτός ο ισχυρισμός που πρόβαλε ο Αιτητής για εγκατάλειψη της χώρας καταγωγής του. Δεν ήταν σε θέση να προσφέρει λεπτομερή περιγραφή των όσων του είχαν συμβεί, υπήρχαν ασάφειες και δεν μπορούσε να δώσει επαρκείς απαντήσεις. Το αφήγημα του ήτο γενικά μη ευλογοφανές. Οι συνθήκες δίωξης του, οι περιγραφές των πρωταγωνιστών του αφηγήματος του, οι ελλιπείς πληροφορίες και λεπτομέρειες, καθώς και η μη ύπαρξη βιωματικών στοιχείων αποδυναμώνουν σημαντικά τους δείκτες αξιοπιστίας του στο σύνολό τους. (Βλέπε Άρθρο 18 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000), βλέπε επίσης Πρακτικός Οδηγός της ΕΑΣΟ: Αξιολόγηση των Αποδεικτικών Στοιχείων, Μάρτιος 2015, σελ.11 και Evidence and credibility assessment in the context of the Common European Asylum System της EUAA, February 2023, σελ.57-72, 103-112, 120-131). Σύμφωνα και με την § 205 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα Κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων, του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών, ο Αιτητής θα έπρεπε:

 

«(i) να λέει την αλήθεια και να βοηθά τον εξεταστή με κάθε δυνατό τρόπο με την τεκμηρίωση των ισχυρισμών του με κάθε δυνατό τρόπο.

(ii) Να κάνει προσπάθεια να υποστηρίξει τα λεγόμενά του με κάθε διαθέσιμο τεκμήριο και να δώσει ικανοποιητική επεξήγηση για κάθε απουσία τεκμηρίων. Αν είναι αναγκαίο πρέπει να καταβάλει προσπάθεια να προσκομίσει επιπρόσθετα τεκμήρια.

(iii) Να παρέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν τον εαυτό του και τις προγενέστερες εμπειρίες του με όσο το δυνατόν περισσότερες λεπτομέρειες για να καταστήσει ικανό τον εξεταστή να αποδείξει τους σχετικούς ισχυρισμούς.  Αναμένεται ότι θα του ζητηθεί να δώσει μια συνεκτική εξήγηση όλων των λόγων που επικαλείται για υποστήριξη του αιτήματός του για προσφυγικό καθεστώς και θα πρέπει να απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις που θα του υποβληθούν.»

 

Ούτε θα μπορούσε να τύχει του ευεργετήματος της αμφιβολίας το οποίο δίνεται μόνο όταν έχουν προσκομισθεί όλα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και όταν ο εξεταστής είναι γενικά ικανοποιημένος από την αξιοπιστία του Αιτητή (Βλέπε §204 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών). Από τα γεγονότα της περίπτωσης του Αιτητή σε συνάρτηση με τα στοιχεία του φακέλου και τις αιτιάσεις του δεν προκύπτει να συντρέχουν στο πρόσωπο του εκείνα τα υποκειμενικά και αντικειμενικά κριτήρια που μπορούν να στοιχειοθετήσουν το γεγονός ότι εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του και δεν επιθυμεί να επιστρέψει σε αυτή λόγω δικαιολογημένου φόβου δίωξης (§37-38 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα Κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων, του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών). Ορθά κρίθηκε ότι ο Αιτητής δεν συγκεντρώνει τα υποκειμενικά και αντικειμενικά στοιχεία που θα μπορούσαν να τεκμηριώσουν την ύπαρξη βάσιμου και δικαιολογημένου φόβου δίωξης σε περίπτωσή επιστροφής του στη χώρα καταγωγής του για έναν από τους λόγους που απαριθμούνται στον Περί Προσφύγων Νόμο. Επομένως, η κατάληξη της Υπηρεσίας Ασύλου είναι αιτιολογημένη, λήφθηκε μετά από δέουσα έρευνα και στα πλαίσια του Νόμου καθότι από τα γεγονότα που τέθηκαν ενώπιον της και από τις παραστάσεις του Αιτητή δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του Άρθρου 3 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000). Ούτε από έρευνα που έχει προβεί το ίδιο το Δικαστήριο , προκύπτει[1] ότι η κυβέρνηση στοχεύει Αγγλόφωνους για σύλληψη, παρενόχληση ή άλλες σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποκλειστικά και μόνο επειδή προέρχονται από τις εν λόγω περιοχές του Καμερούν ή/και είναι Αγγλόφωνοι. Γενικά, οι Αγγλόφωνοι δεν υπόκεινται σε μεταχείριση η οποία, από τη φύση της ή/και την επανάληψη, ή με συνδυασμό μέτρων, ισοδυναμεί με δίωξη.

 

Μετά από μελέτη της έκθεσης/εισήγησης προκύπτει ότι ο λειτουργός εξέτασε και κατά πόσο ο Αιτητής θα υπόκειτο σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής σε οποιαδήποτε τέτοια σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη ως προσδιορίζεται στο Άρθρου 19 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000), καταλήγοντας ότι τέτοιος κίνδυνος δεν υφίσταται. Ουδείς εκ των ισχυρισμών που πρόβαλε τεκμηριώνει την ύπαρξη ουσιωδών λόγων ώστε να πιστεύεται ότι ο ίδιος προσωπικά, σε περίπτωση επιστροφής στη χώρα καταγωγής του, θα υποβληθεί σε κίνδυνο θανατικής ποινής ή εκτέλεσης ή σε βασανιστήρια ή απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία, βάσει του Άρθρου 15, εδάφια (α) και (β), της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2011/95/ΕΕ[2] που αντιστοιχεί στο Άρθρο 19(2), εδάφια (α) και (β), του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν. 6(Ι)/2000) (ερυθρό 71-70 Δ.Φ.). Αξιολογώντας δε, την κατάσταση ασφαλείας στον τόπο συνήθους διαμονής του Αιτητή, βάσει των συνθηκών που επικρατούν στην εν λόγω περιοχή σε συνδυασμό με τις προσωπικές περιστάσεις του -ήτοι πρόκειται για υγιή ενήλικο άτομο το οποίο δεν παρουσίασε θέματα ευαλωτότητας, έχει εργασιακή εμπειρία και ομιλεί αγγλικά - ο λειτουργός κατέληξε ότι σε περίπτωση που επιστρέψει δεν υπάρχει πραγματικός κίνδυνος να υποστεί σοβαρή απειλή λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης. Συγκεκριμένα, λαμβάνοντας υπόψη την έννοια της «αναπροσαρμοζόμενης κλίμακας» (ως διατυπώθηκε από το ΔΕΕ στην υπόθεση Elgafaji C-465/07, σκέψεις 39 και 43, καθώς και στην υπόθεση Diakité C-285/12, σκέψεις 30 και 31), η σύρραξη στο Καμερούν δεν έχει φθάσει σε τέτοιο σημείο όπου ένας άμαχος στοχεύεται αδιακρίτως λόγω της παρουσίας του και μόνον στις Αγγλόφωνες περιοχές και λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Αιτητής δεν απέδειξε οποιοδήποτε αντικειμενικό στοιχείο ούτε προσωπικές περιστάσεις αναφορικά με το αίτημα του σε σχέση με την Αγγλόφωνη κρίση, μπορεί ευλόγως να διαπιστωθεί ότι η φύση και έκταση της κρίσης μαζί με το προσωπικό προφίλ του Αιτητή δεν αρκούν ώστε να εξαχθεί ότι θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο ως άμαχος, σε περίπτωση που επιστρέψει στην περιοχή του. Μετά δε από αναθεωρημένη έρευνα του Δικαστηρίου τα περιστατικά ασφαλείας στην North West Επαρχία του Καμερούν από τη βάση δεδομένων ACLED για το διάστημα από τις 29/03/23 έως τις 29/03/24 καταγράφηκαν 124 περιστατικά ασφαλείας τα οποία οδήγησαν σε 165 απώλειες. Εξ αυτών των 124 περιστατικών 39 καταχωρήθηκαν ως μάχες (“battles”) και οδήγησαν σε 71 (καταγεγραμμένους) θανάτους, 74 ως «βία κατά πολιτών» (“violence against civilians”) και οδήγησαν σε 77 (καταγεγραμμένους) θανάτους, 6 ως «εκρήξεις ή απομακρυσμένη βία» (“explosions/remote violence”) και οδήγησαν σε 15 (καταγεγραμμένους) θανάτους και 5 ως «αναταραχές» (“riots”) και οδήγησαν σε 2 (καταγεγραμμένους) θανάτους 1. Αντίστοιχα, στην South West Επαρχία του Καμερούν το διάστημα από τις 29/03/23 έως τις 29/03/24 καταγράφηκαν 83 περιστατικά ασφαλείας τα οποία οδήγησαν σε 174 απώλειες. Εξ αυτών των 83 περιστατικών 32 καταχωρήθηκαν ως μάχες (“battles”) και οδήγησαν σε 68 (καταγεγραμμένους) θανάτους, 33 ως «βία κατά πολιτών» (“violence against civilians”) και οδήγησαν σε 95 (καταγεγραμμένους) θανάτους, 6 ως «εκρήξεις ή απομακρυσμένη βία» (“explosions/remote violence”) και οδήγησαν σε 5 (καταγεγραμμένους) θανάτους και 12 ως «αναταραχές» (“riots”) και οδήγησαν σε 6 (καταγεγραμμένους) θανάτους 2[3]. Λαμβάνοντας υπόψη τα αριθμητικά δεδομένα περιστατικών ασφαλείας τόσο της περιοχής καταγωγής του Αιτητή όσο και της περιοχής συνήθους διαμονής του, προκύπτει ότι η κατάσταση ασφαλείας στις περιοχές αυτές δεν καθιστούν επικίνδυνη την επιστροφή του σε συνδυασμό με το προφίλ του και λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που διαμορφώθηκαν μέσω της νομολογίας του Δικαστηρίου Ευρωπαϊκής Ένωσης (Βλέπε Elgafaji C-465/07 και Diakité C-285/12).

 

Ως εκ των ανωτέρω, καταλήγω ότι η Υπηρεσία Ασύλου μετά από ενδελεχή έρευνα, αιτιολογημένα απέρριψε την αίτηση του Αιτητή για χορήγηση καθεστώτος διεθνούς προστασίας. Δεν ικανοποιεί τις προϋποθέσεις για να του αναγνωρισθεί η ιδιότητα πρόσφυγα και/ή το καθεστώς συμπληρωματικής προστασίας και δεν συντρέχουν οι προϋποθέσεις του δικαιολογημένου φόβου δίωξης και/ή να υποστεί σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη σύμφωνα με τα Άρθρα 3 και 19 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000)

 

Για όλους τους πιο πάνω λόγους η παρούσα προσφυγή απορρίπτεται με €800 έξοδα εναντίον του Αιτητή και υπέρ των Καθ' ων η αίτηση.

 

Η προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται.

 

 

 

                 

                         Μ. ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.

 

 



[1] UK Home Office, Country Policy and Information Note Cameroon: North-West/South-West crisis, Version 2.0, December 2020, ηλεκτρονική έκδοση διαθέσιμη στον ακόλουθο σύνδεσμο https://www.ecoi.net/en/file/local/2042244/Cameroon_-_North-West_South-West_crisis_-_CPIN_-_v2.0_.pdf (βλ. σημ. 2.4.4. - σελ. 9, 2.2.24 και 2.2.25 - σελ. 12, 2.4.14 - σελ. 10, 2.4.20 - σελ. 12, 2.4.28 - σελ. 13, και σημ. 2.4.14 - σελ. 11, 2.4.15 - σελ. 11 και 8.2.11 - σελ. 64)

[2] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας

[3] Βάση δεδομένων ACLED – Dashboard (“Armed Conflict Location and Event Data Project”) https://acleddata.com/dashboard/#/dashboard


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο