K.T.B. ν. Κυπριακής Δημοκρατίας μέσω Υπηρεσίας Ασύλου, Υπόθεση αρ. 8259/2021, 27/9/2024
print
Τίτλος:
K.T.B. ν. Κυπριακής Δημοκρατίας μέσω Υπηρεσίας Ασύλου, Υπόθεση αρ. 8259/2021, 27/9/2024

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

                                                                       

                                                                              Υπόθεση αρ. 8259/2021

 

27 Σεπτεμβρίου 2024

 

[Χ. ΠΛΑΣΤΗΡΑ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.]

 

                         Αναφορικά με το άρθρο  146 του Συντάγματος

 

 

Μεταξύ:

  K.T.B.

                                                                                                                                                                                                                                                       Αιτητή

Και

 

   Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω Υπηρεσίας Ασύλου

                                                                                                                                                                                                                                    Καθ' ων η αίτηση

 

Α. Κιρακόζοβα (κα) για X.Mατθαίου (κα), Δικηγόρος για Αιτητή

Ν. Τζιρτζιπή (κα), Δικηγόρος για Γενικό Εισαγγελέα της Δημοκρατίας, για τους καθ' ων η αίτηση

Α Π Ο Φ Α Σ Η

Χ. ΠΛΑΣΤΗΡΑ Δ.Δ.Δ.Δ.Π:   Με την προσφυγή του ο αιτητής, αιτείται την ακύρωση της απόφασης της Υπηρεσίας Ασύλου ημερ. 22/11/2021 η οποία κοινοποιήθηκε στον αιτητή στις 23/11/2021 και δια της οποίας απορρίφθηκε η αίτηση της για παροχή διεθνούς προστασίας, ως άκυρης, παράνομης, αντισυνταγματικής και στερούμενης νομικού αποτελέσματος.

 

Ως εκτίθεται στην Ένσταση που καταχωρήθηκε από τους καθ' ων η αίτηση και προκύπτει από το περιεχόμενο του σχετικού Διοικητικού Φάκελου που κατατέθηκε στα πλαίσια των διευκρινήσεων της παρούσας προσφυγής ως Τεκμήριο 1, ο αιτητής, ενήλικας υπήκοος της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό ( εφεξής ΛΔΚ) αφού εισήλθε παράνομα στις ελεγχόμενες από την Κυπριακή Δημοκρατία περιοχές, υπέβαλε αίτηση χορήγησης καθεστώτος διεθνούς προστασίας στις 20/10/2021.

 

Στις 05/11/2021, 12/11/2021 και 16/11/2021 αντίστοιχα πραγματοποιήθηκαν συνεντεύξεις στον αιτητή από αρμόδιο λειτουργό της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο (εφεξής: Ε.Υ.Υ.Α.). Ακολούθως, στις 22/11/2021, ο αρμόδιος λειτουργός της E.Y.A.A. ετοίμασε σχετική Έκθεση και Εισήγηση προς τον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Ασύλου για απόρριψη της αίτησης ασύλου του αιτητή η οποία εγκρίθηκε στις 22/11/2021. Στις 22/11/2021, η Υπηρεσία Ασύλου ετοίμασε σχετική επιστολή ενημέρωσης περί της απόρριψης του αιτήματος του αιτητή, η οποία υπογράφηκε και παραλήφθηκε από τον Αιτητή στις 23/11/2021.

 

Στη συνέχεια, ο αιτητής καταχώρησε την υπό εξέταση προσφυγή εναντίον της απόφασης της Υπηρεσίας Ασύλου.

 

Η συνήγορος του αιτητή προώθησε διάφορους λόγους ακύρωσης επί της αιτήσεως ακυρώσεως (προσφυγής) προς υποστήριξη του αιτήματος για ακύρωσης της προσβαλλόμενης πράξης, οι περισσότεροι εκ των οποίων δεν προωθούνται και αναλύονται στην Γραπτή Αγόρευση του αιτητή που επακολούθησε. Η συνήγορος του αιτητή δεν καταχώρησε απαντητική αγόρευση. Οι μόνοι ισχυρισμοί που εν τέλει προωθούνται στην γραπτή αγόρευση του αιτητή είναι Α) Μη δέουσα έρευνα από τον αρμόδιο λειτουργό ως κατονομάζεται στον Περί Προσφύγων Νόμο Β) Απόφαση υπό πλάνη και/ή υπό πεπλανημένα κριτήρια Γ) Η προσβαλλόμενη απόφαση είναι αναιτιολόγητη και/ή μη δεόντως αιτιολογημένη. Τέλος, οι καθ’ων η αίτηση δεν εξέτασαν και δεν έδωσαν τη δέουσα αιτιολογία γιατί να μην εμπίπτει ο αιτητής στην κατηγορία για συμπληρωματική προστασία.

 

Οι καθ΄ ων η αίτηση αντιτάσσουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση έχει ληφθεί ορθά και νόμιμα, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Συντάγματος και των Νόμων, κατόπιν δέουσας έρευνας και σωστής ενάσκησης των εξουσιών που δίνει ο Νόμος στους καθ΄ ων η αίτηση και αφού λήφθηκαν υπόψη όλα τα γεγονότα και περιστατικά της υπόθεσης και ότι η προσβαλλόμενη απόφαση είναι επαρκώς και δεόντως αιτιολογημένη και απορρίπτουν τους προωθούμενους ισχυρισμούς ως νόμω και ουσία αβάσιμους.

 

Έχω εξετάσει προσεκτικά τις εκατέρωθεν θέσεις και των δύο πλευρών, υπό το φως του περιεχομένου του οικείου διοικητικού φακέλου και, γενικότερα, όλων των στοιχείων που τέθηκαν ενώπιον του Δικαστηρίου, τα οποία αποτέλεσαν το υπόβαθρο για προώθηση των εκατέρωθεν θέσεων.

 

Ενόψει των πιο πάνω λεχθέντων, προχωρώ τώρα να εξετάσω τον προβαλλόμενο λόγο ακύρωσης περί μη διεξαγωγής δέουσας έρευνας, στο βαθμό που αυτός έχει δικογραφηθεί και αναπτυχθεί στη γραπτή αγόρευση του αιτητή.

Κατά πάγια νομολογία, η επάρκεια της έρευνας, η έκταση και ο τρόπος διεξαγωγής της, ποικίλει ανάλογα με τα υπό διερεύνηση γεγονότα. Προκαθορισμένος τρόπος δεν υπάρχει. Με την προϋπόθεση ότι η έρευνα είναι επαρκής, το Δικαστήριο δεν επεμβαίνει στον τρόπο που η διοίκηση επέλεξε να διερευνήσει το θέμα, ούτε και υποκαθιστά τα υπ' αυτής διαπιστωθέντα πρωτογενή ευρήματα (βλ. Motorways Ltd v. Υπουργού Οικονομικών κ.ά. (1999) 3 Α.Α.Δ. 447 και Ράφτης ν. Δημοκρατίας κ.ά. (2002) 3 Α.Α.Δ. 345 και Κώστας Γρηγορίου ν. Δημοκρατίας, Υποθ. Αρ. 1002/2009, ημερ. 27.10.2011).

Στη βάση της πιο πάνω υποχρέωσης του αρμόδιου οργάνου για δέουσα έρευνα θεωρώ χρήσιμο να καταγραφούν οι ισχυρισμοί του αιτητή σε όλα τα στάδια εξέτασης του αιτήματός του, για να διαφανεί εάν όντως το αρμόδιο όργανο προέβη στη δέουσα υπό τις περιστάσεις έρευνα.

Στην αίτηση που υπέβαλε ο αιτητής (Eρυθρό 1 και μετάφραση αυτού ερυθρό 111 του διοικητικού φακέλου) αναφέρει ότι εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του επειδή βασανίστηκε και πως επεδίωκαν να τον σκοτώσουν εξαιτίας  δήλωσης στην τηλεόραση με την οποία δεν συμφωνούσε. Πρόσθεσε πως βίασαν την σύζυγό του. Δήλωσε, ακόμη, πως ήταν φοιτητής και μεταξύ των ηγετών της διαδήλωσης που οργανώθηκε εξαιτίας της έλλειψης ευκαιριών στην χώρα και πως αντιμετωπίζει κάποια προβλήματα υγείας και για αυτό τον λόγο εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του.

 

Στο πλαίσιο των προφορικών του συνεντεύξεων (ερυθρά 33 – 70 του διοικητικού φακέλου), ο Αίτητης δήλωσε υπήκοος ΛΔΚ γεννηθείς στην Kinshasa όπου διέμενε μέχρι να εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής του. Αναφορικά με το οικογενειακό του προφίλ δήλωσε πως η οικογένεια του αποτελείται από την μητέρα του και τις δύο αδελφές του ενώ ο πατέρας του έχει αποβιώσει. Αναφορικά με το εκπαιδευτικό του προφίλ δήλωσε πως έχει ολοκληρώσει την φοίτηση του στο τεχνολογικό πανεπιστήμιο της Kinshasa και εργάστηκε περιστασιακά ως προγραμματιστής και ως δημιουργός αφισών για την εκκλησία.

 

Αναφορικά με την κατάσταση της υγείας του δήλωσε πως πάσχει από διαβήτη από το 2016 και πως λάμβανε θεραπεία στην χώρα καταγωγής του καθώς και πως λαμβάνει θεραπεία κατά την διαμονή του στην Κυπριακή Δημοκρατία.

 

Αναφορικά με τους λόγους για τους οποίους εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής του δήλωσε πως κινδυνεύει η ζωή του εξαιτίας των απειλών που δέχθηκε από άτομα του πολιτικού της αντιπολίτευσης Martin Fayulu λόγω της εμπλοκής του σε φοιτητική διαδήλωση. Ειδικότερα, δήλωσε πως ενώ σπούδαζε στο τμήμα Πληροφορικής του πανεπιστημίου ISIPA της Kinshasa, αποφάσισαν μαζί με άλλους συμφοιτητές του να συστήσουν μια φοιτητική ομάδα με σκοπό την προαγωγή της επιστήμης της πληροφορικής. Με τα μέλη αυτής της ομάδας αποφάσισαν εν συνεχεία μαζί και με φοιτητές άλλων πανεπιστημίων την διοργάνωση μιας φοιτητικής διαδήλωσης τον Ιανουάριο του 2020 και μιας δεύτερης τον Ιούλιο του 2021 με σκοπό να παραπονεθούν για την αύξηση των διδάκτρων φοίτησης και την έλλειψη εργασιακών ευκαιριών. Ερωτηθείς σχετικά με το πως οργανώθηκε η διαδήλωση στις 6 Ιανουαρίου 2020, δήλωσε πως κάποιοι συμφοιτητές του είχαν την ιδέα να διαδηλώσουν εξαιτίας της έλλειψης εργασίας και έτσι βγήκαν έξω, αποφάσισαν την ημερομηνία, και ξεκίνησαν να διαδηλώσουν στην πανεπιστημιούπολη (campus) του πανεπιστημίου Unikin στην Κινσάσα. Συνέχισε πως η διαδήλωση ξεκίνησε το πρωί και κατά το μεσημέρι επενέβησαν οι δυνάμεις ασφαλείας και κατέστειλαν την διαδήλωση, οι διαδηλωτές διασκορπίστηκαν και ο ίδιος επέστρεψε σπίτι. Περαιτέρω, ο αιτητής δήλωσε πως το διάστημα μετά την διαδήλωση του Ιανουαρίου 2020 διεπίστωσαν πως ένας συμφοιτητής τους εξαφανίστηκε και αυτό τους θορύβησε με αποτέλεσμα η ομάδα να σταματήσει τις συναντήσεις της. Ερωτηθείς σχετικά με την δεύτερη διαδήλωση δήλωσε πως δεν γνωρίζει πληροφορίες επειδή ο ίδιος δεν συμμετείχε σε αυτήν καθώς βρίσκονταν στο νοσοκομείο.

 

Εν συνεχεία, ο Αιτητής δήλωσε πως μετά το τέλος της δεύτερης διαδήλωσης στα τέλη Ιουλίου 2021 απήχθη από τρεις άνδρες υποστηρικτές του πολιτικού της αντιπολίτευσης Martin Fayulu. Ειδικότερα,  ως δήλωσε τρεις άνδρες πήγαν στο σπίτι του και παρουσιαζόμενοι σε αυτόν ως άτομα της κυβέρνησης του ζήτησαν να τους ακολουθήσει ώστε να μιλήσει με τον αρχηγό τους για τα προβλήματα τους. Ο αιτητής επιβιβάστηκε σε ένα αυτοκίνητο και μεταφέρθηκε σε ένα σπίτι στο δάσος όπου υπήρχαν πολλοί ένοπλοι άνδρες καθώς και απαχθέντα μέλη της φοιτητικής ομάδας, τον αριθμό των οποίων δεν μπορούσε να προσδιορίσει. Περαιτέρω, οι απαγωγείς αποκάλυψαν στους φοιτητές πως ενεργούσαν εξ ονόματος του πολιτικού Martin Fayulu και τους πρότειναν πως εάν συμφωνήσουν να δώσουν τα εύσημα για τις διαδηλώσεις τις οποίες οργάνωσαν στον Martin Fayulu θα τους έδιναν χρήματα και εργασία. Ο αιτητής συμφώνησε στην ανωτέρω πρόταση όμως κάποιοι άλλοι αρνήθηκαν με αποτέλεσμα αυτοί να θυμώσουν και να αρχίσουν να τους χτυπούν. Επικράτησε αναστάτωση και τότε άρχισαν να συγκρούονται  μεταξύ τους, και κάποιοι όπως και ο ίδιος βρήκαν την ευκαιρία να αποδράσουν από το παράθυρο λόγω της αναστάτωσης που επικράτησε. Ο αιτητής  έτρεξε στο δάσος όπου κρύφτηκε, βγήκε στον κεντρικό δρόμο, βρήκε ένα αυτοκίνητο και μετέβη στην περιοχή  Menkao όπου κρύφτηκε στο σπίτι ενός άνδρα για περίπου ένα μήνα. Μετά την απόδραση του, δήλωσε πως επικοινώνησε με έναν γείτονα του ο οποίος του μετέφερε πως κάποιοι άνδρες πήγαν στον σπίτι του και βίασαν την γυναίκα του.

 

Ερωτηθείς τι πιστεύει ότι θα του συμβεί σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής του, ο Αιτητής δήλωσε πως δεν θα είναι ασφαλής, εξαιτίας της έλλειψης ασφάλειας αλλά και των κακουχιών εκεί ένεκα των οποίων δεν θα μπορέσει να επιβιώσει. Πρόσθεσε, κατόπιν σχετικής ερώτησης, ότι ο λόγος που δεν ανάφερε στις αρχές τι του συνέβη, ήταν γιατί, σύμφωνα με τον ίδιο, η δικαιοσύνη στη χώρα του δεν είναι σοβαρή, δεν υπάρχει περίπτωση να σε βοηθήσουν, καθότι είναι φτωχός και δεν είναι πολιτικός.

 

Ερωτώμενος να εκφράσει την άποψη του, για ποιο λόγο θεωρεί ότι τον κτύπησαν, καθότι ο ίδιος αποδέχθηκε να δώσει να εύσημα της διαδήλωσης στον Faylulu, ο ίδιος επεσήμανε ότι κτυπούσαν κόσμο τυχαία σε εκείνη την αναταραχή, όπου μερικοί νέοι φοιτητές υπερασπίστηκαν τους εαυτούς τους, κτυπώντας πίσω.

 

Περαιτέρω, ο αιτητής ανάφερε ότι στην δεύτερη διαδήλωση που μεσολάβησε το 2021, δεν είχε συμμετάσχει, καθότι νοσηλεύτηκε για 2 εβδομάδες. Πρόσθεσε ότι ο λόγος που τον καταδίωξαν, παρότι δεν είχε συμμετάσχει στην δεύτερη διαδήλωση ήταν γιατί ήταν ένας από τους διοργανωτές,  με τα ίδια άτομα, ως η πρώτη διαδήλωση.

 

Επιπλέον, ανάφερε ότι όταν αντιλήφθηκε ότι ένας από τους συμφοιτητές τους εξαφανίστηκε, σταμάτησαν τις διαδηλώσεις και πήγαιναν απλά στο πανεπιστήμιο. Ερωτηθείς πως ο γείτονας του, μετά την φυγή του αιτητή, αντιλήφθηκε ότι τα άτομα που μπήκαν στο σπίτι του, βίασαν την γυναίκα του, ο ίδιος δήλωσε ότι το άκουσε. Τέλος, ο ίδιος ανάφερε ότι, σε περίπτωση επιστροφής του στην χώρα καταγωγής του, θα αντιμετωπίσει πρόβλημα με την υγεία του, όπως επίσης και κακουχίες.

 

Ακολούθως, ο  αρμόδιος λειτουργός του Ε.Υ.Υ.Α., αξιολογώντας τα όσο ο αιτητής ανέφερε στις δυο του συνεντεύξεις, κατηγοριοποίησε τους ισχυρισμούς του ως εξής: 1) Ταυτότητα, προσωπικό προφίλ και χώρα καταγωγής,  2) Ο αιτητής οργάνωσε με κάποιους συμφοιτητές του από το πανεπιστήμιο δύο διαδηλώσεις στην πανεπιστημιούπολη (campus)του Unikin και 3) ο αιτητής απήχθη από τους υποστηρικτές ενός πολιτικού λόγω της συμμετοχής του σε κάποιες φοιτητικές διαδηλώσεις.

 

Αναφορικά με τον πρώτο ισχυρισμό, ο αρμόδιος λειτουργός τον έκανε δεκτό, τόσο επί τη βάσει της εσωτερικής όσο και της εξωτερικής αξιοπιστίας. 

 

Σε ότι αφορά τον δεύτερο ισχυρισμό του αιτητή, ο αρμόδιος λειτουργός έκρινε ότι οι δηλώσεις του αιτητή στερούνταν εσωτερικής αξιοπιστίας. Ειδικότερα, ο λειτουργός έκρινε πως οι δηλώσεις του αιτητή, αναφορικά με την πρώτη διαδήλωση την οποία κατά τους ισχυρισμούς του οργάνωσε με τους συμφοιτητές τους, στερούνταν συνοχής και λεπτομερειών. Κρίθηκε πως ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να παραθέσει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο υπό τον οποίο υλοποιήθηκε, οργανώθηκε και εξελίχθηκε η διαδήλωση/πορεία, παρά περιέγραψε αυτήν με γενικόλογο τρόπο, το οποίο δεν έρχεται σε συνάφεια με την ισχυριζόμενη εμπλοκή του στην ανωτέρω διαδήλωση ως ένας από τους διοργανωτές αυτής. Εξίσου αόριστες και μη συνεκτικές κρίθηκαν από τον αρμόδιο λειτουργό και οι δηλώσεις του αιτητή όταν κλήθηκε να περιγράψει τι επακολούθησε του χρονικού διαστήματος μεταξύ της πρώτης και της δεύτερης διαδήλωσης με τον Αιτητή να μην είναι σε θέση να περιγράψει πως εξελίχθηκε η φοιτητική ομάδα κατά το ανωτέρω χρονικό διάστημα. Αναφορικά με την εξωτερική αξιοπιστία του ως άνω ισχυρισμού, ο αρμόδιος λειτουργός παρέθεσε πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σύμφωνα με τις οποίες καταγράφεται πως στις 6 Ιανουαρίου του 2020 οργανώθηκε μια μεγάλη διαδήλωση στην πανεπιστημιούπολη (campus) του πανεπιστημίου Unikin της Κινσάσα η οποία σταμάτησε την επόμενη ημέρα με το θάνατο ενός αστυνομικού από τους διαδηλωτές, κατεστάλη βίαια από τις αστυνομικές δυνάμεις και επακολούθησαν μαζικές συλλήψεις. Σύμφωνα με τις ανωτέρω πληροφορίες ο λειτουργός έκρινε πως η ένταση της ως άνω πορείας, η εξέλιξη της αλλά και ότι επακολούθησε αυτής δεν έρχονται σε συνάφεια με τις ελλιπείς  περιγραφές του Αιτητή όταν κλήθηκε να αναφερθεί σε αυτήν. Επίσης, ο αρμόδιος λειτουργός παρέθεσε πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σχετικά με την δεύτερη διαδήλωση οι οποίες αναφέρουν πως στις 26 Ιουλίου του 2021 έλαβε χώρα στην πανεπιστημιούπολη (campus) του πανεπιστημίου Unikin διαδήλωση εξαιτίας του θανάτου ενός φοιτητή από τις δυνάμεις ασφαλείας και έκρινε πως με βάση τα ανωτέρω οι μη επαρκείς δηλώσεις του Αιτητή σχετικά με την ανωτέρω διαδήλωση δεν συμφωνούν με τον λόγο και τον σκοπό για τον οποίον οργανώθηκε η ανωτέρω πορεία.

 

Ομοίως και ο τρίτος ισχυρισμός του αιτητή απορρίφθηκε ως εσωτερικά και εξωτερικά αναξιόπιστος. Ειδικότερα, κρίθηκε πως ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να περιγράψει τις συνθήκες της απαγωγής του, τον χώρο και χρόνο της κράτησης του, παρόλο που κλήθηκε πολλές φορές να αποκριθεί στα ανωτέρω στοιχεία. Επίσης, ο λειτουργός έκρινε πως ο αιτητής δεν κατάφερε να επεξηγήσει για ποιο λόγο τον χτύπησαν παρόλο που δέχθηκε την πρόταση τους ώστε να πιστωθεί η οργάνωση της διαδήλωσης στον Fayulu αλλά και να διευκρινίσει με επάρκεια και συνεκτικότητα για ποιο λόγο δεν απευθύνθηκε στην αστυνομία για την απαγωγή του η οποία πραγματοποιήθηκε από υποστηρικτές της αντιπολίτευσης παρά ταύτα προτίμησε να κρυφτεί. Ως προς την εξωτερική αξιοπιστία του ως άνω ισχυρισμού, ο λειτουργός έκρινε πως λόγω της προσωπικής φύσης αυτού δεν είναι δυνατή η διασταύρωση των λεγομένων του αιτητή με εξωτερικές πηγές πληροφόρησης. Εντούτοις, πληροφορίες από την χώρα καταγωγής του αιτητή καταγράφουν πως ο ηγέτης της αντιπολίτευσης Martin Fayulu παραπονέθηκε για τα μέσα που χρησιμοποιούν οι δυνάμεις ασφαλείας για να καταστείλουν τις διαδηλώσεις των υποστηρικτών του, και ως εκ τούτου το ως άνω στοιχείο δεν ευθυγραμμίζεται με την διστακτικότητα του αιτητή να καταγγείλει στις αρχές την απαγωγή του από υποστηρικτές της αντιπολίτευσης.

 

Αξιολογώντας περαιτέρω τον κίνδυνο που διατρέχει ο αιτητής στη χώρα καταγωγής του βάσει του μοναδικού ισχυρισμού που έγινε αποδεκτός, ήτοι της ταυτότητας,  του προφίλ και της χώρας καταγωγής του αιτητή και λαμβάνοντας υπόψιν πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σχετικά με την κατάσταση ασφαλείας στην χώρα καταγωγής του αιτητή, ο αρμόδιος λειτουργός κατέληξε ότι δεν υφίσταται εύλογη πιθανότητα ο αιτητής να εκτεθεί σε μεταχείριση η οποία θα μπορούσε να ανέλθει σε επίπεδο δίωξης ή σοβαρής βλάβης σε περίπτωση επιστροφής του στην πόλη Kinshasa της Λ.Δ.Κ. Περαιτέρω, ο αρμόδιος λειτουργός έκρινε πως δεν συντρέχει εύλογη πιθανότητα ο αιτητής να υποστεί κατά την επιστροφή του στην χώρα καταγωγής του μεταχείριση που ισοδυναμεί με δίωξη ή σοβαρή βλάβη εξαιτίας της ασθένειας από την οποία πάσχει λαμβάνοντας υπόψη πως ο αιτητής, ως δήλωσε, από την στιγμή που ενημερώθηκε για την ασθένεια του αμέσως ξεκίνησε θεραπεία στην χώρα καταγωγής του και δέχθηκε κατάλληλες οδηγίες για την θεραπεία του από ιδιωτικά και δημόσια ιατρικά κέντρα στην χώρα καταγωγής του αλλά και από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή προκύπτει πως η πρόσβαση σε θεραπεία για τον διαβήτη είναι προσβάσιμη σε όλη την χώρα και ειδικότερα στην Kinshasa περιοχή καταγωγής του Αιτητή εκεί.

Ακολούθως, κατά τη νομική ανάλυση, ο λειτουργός έκρινε ότι ο αιτητής δεν δικαιούται προσφυγικό καθεστώς, μιας και ο προσωπικός φόβος δίωξης που εξέφρασε δεν συνδέεται με την εθνικότητα την φυλή, τη θρησκεία, την ιδιότητα μέλους σε μια συγκεκριμένη κοινωνική ομάδα ή την πολιτική γνώμη όπως περιγράφεται στο άρθρο 1Α της Σύμβασης της Γενεύης του 1951 και το άρθρο 10 της οδηγίας 2011/95/ΕΕ ( άρθρο 3 και 3Δ του Περί Προσφύγων Νόμου). Περαιτέρω, ο Προϊστάμενος κατάληξε ότι δεν δικαιολογείται αναγνώριση συμπληρωματικής προστασίας στο πρόσωπο του αιτητή, καθότι ο κίνδυνος που μπορεί να αντιμετωπίσει ο αιτητής σε περίπτωση επιστροφής του δεν συνιστά πραγματικό κίνδυνο θανατικής ποινής ή εκτέλεσης ή βασανιστηρίων ή απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης δυνάμει του άρθρου 15(α) και (β) της Οδηγίας 2011/95/ΕΕ (αντίστοιχο άρθρο19(2) (α) και (β) του περί Προσφύγων Νόμου). Επιπρόσθετα, η αρμόδια αρχή, στη βάση πληροφοριών αναφορικά με την κατάσταση που επικρατεί στην πρωτεύουσα Kinshasa, έκρινε ότι ούτε και οι προϋποθέσεις για χορήγηση συμπληρωματικής προστασίας συντρέχουν δυνάμει του άρθρου 15 (γ) της Οδηγίας 2011/95/ΕΕ (αντίστοιχο άρθρο19(2)(γ) του περί Προσφύγων Νόμου), μιας και η κατάσταση που επικρατεί στην εν λόγω περιοχή δεν μπορεί να χαρακτηριστεί ως κατάσταση διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης.

Ενόψει των πιο πάνω αναφερθέντων, κρίνω ότι ουδεμία περαιτέρω έρευνα χρειαζόταν για την εξέταση της αίτησης του αιτητή.

Αποτελεί βασικό άξονα της επιχειρηματολογίας του αιτητή, ο ισχυρισμός ότι η απόφαση πάρθηκε υπό πλάνη και/ή υπό πεπλανημένα κριτήρια καθότι δεν τέθηκαν επαρκείς ερωτήσεις στο αιτητή ώστε να αναπτύξει τον πυρήνα του αιτήματος του για διεθνή προστασία.

Ειδικότερα, ο ισχυρισμός αυτός προβάλλεται χωρίς να υποδεικνύεται η σύνδεσή του με την παρούσα υπόθεση. Δεν μπορώ να εντοπίσω σημείο στην διαδικασία έκδοσης της προσβαλλόμενης δια της παρούσης πράξης στο οποίο να εμφιλοχώρησε πλάνη περί τα πράγματα σύμφωνα με το άρθρο 46 του περί των Γενικών Αρχών του Διοικητικού Δικαίου Νόμο Ν. 158 (Ι)/1999 και συνεπεία της οποίας η απόφαση των καθ' ων η αίτηση να μπορεί να θεωρηθεί πάσχουσα συνεπεία τέτοιας πλάνης περί των γεγονότων. Η συνήγορος του αιτητή παραθέτει απλώς τον ορισμό της πλάνης περί τα πράγματα και αναφέρει με αόριστο τρόπο πως δεν τέθηκαν επαρκείς ερωτήσεις στον αιτητή από τον αρμόδιο λειτουργό χωρίς να γίνεται οιανδήποτε αναφορά στα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης του αιτητή και επί των σημείων εκείνων της συνέντευξης του αιτητή που έχρηζαν περαιτέρω διερεύνησης και διευκρινίσεων, με αποτέλεσμα ο εν λόγω λόγος να είναι ανεπίδεκτος δικαστικής εκτίμησης ( βλ. σχετικά Κυπριακή Δημοκρατία ν. Svetlana Shalaeva (2010) 3 Α.Α.Δ. 598). Πέραν των ανωτέρω, παρατηρώ από τα πρακτικά των τριών συνεντεύξεων ότι τέθηκαν σε αυτόν πλείστες ερωτήσεις (τόσο ανοιχτού όσο και κλειστού τύπου) και ο αιτητής δεν ανέφερε οτιδήποτε το οποίο θα υποδήλωσε μια γνήσια περίπτωση προσώπου που χρήζει διεθνούς προστασίας, προκειμένου και ο αρμόδιος λειτουργός να προβεί σε περαιτέρω ερωτήσεις. Ως εκ τούτου, απορρίπτω τον ισχυρισμό του αιτητή ότι υπάρχει πλάνη περί τα πράγματα ως γενικό και αόριστο. 

Θα προχωρήσω με την εξέταση του ισχυρισμού περί ελλιπούς και/ή ανεπαρκούς αιτιολόγησης της προσβαλλόμενης απόφασης.

Όπως έχει κατ΄ επανάληψη νομολογηθεί, η αιτιολογία της διοικητικής πράξης μπορεί να είναι λακωνική, αρκεί να είναι επαρκής, έτσι ώστε να μπορεί να ασκηθεί δικαστικός έλεγχος, μπορεί δε να συμπληρώνεται από τα στοιχεία του διοικητικού φακέλου (βλ. Σταυρινίδης ν. Δημοκρατίας (1992) 3 ΑΑΔ 303, Παπαγεωργίου ν. Δημοκρατίας (1999) 3 ΑΑΔ 648, Latomia Estate Ltd v. Δημοκρατίας (2001) 3 ΑΑΔ 672 και SURENDAN SUNDARARAJ κ.α. ν. Δημοκρατίας, ECLI:CY:AD:2015:D596, Υποθ. Αρ. 1867/2012, ημερ. 11.9.2015).

Συνακόλουθα, και ενόψει των πιο πάνω νομολογιακών κατευθυντήριων, δεν διαπιστώνω παραβίαση του άρθρου 26 του Ν. 158 (ι)/1999. Εν αντιθέσει, στην βάση των σχετικών με τις προϋποθέσεις χορήγησης καθεστώτος  διεθνούς προστασίας διατάξεων, παρατηρώ ότι στην σχετική Έκθεση του αρμόδιου λειτουργού όσο και στην απόφαση των καθ' ων η αίτηση αναφέρονται επαρκώς οι λόγοι, νομικοί και πραγματικοί, για τους οποίους απορρίφθηκε η επίδικη αίτηση ασύλου. Ενόψει των πιο πάνω αναφερθέντων, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίπτεται ως αβάσιμος.

Περαιτέρω, θα προχωρήσω με την εξέταση του ισχυρισμού περί παράλειψης του Προϊσταμένου της Υπηρεσίας Ασύλου να εξετάσει κατά πόσο ο αιτητής πληροί τις προϋποθέσεις για συμπληρωματική προστασία.

Ως μπορεί να διαπιστωθεί από την έκθεση – εισήγηση, ο αρμόδιος λειτουργός ενόψει του ότι δεν επιβεβαιώθηκε δικαιολογημένος φόβος δίωξης, καθώς επίσης και περίπτωση ο αιτητής να υποστεί σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη, απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση, έκρινε ότι δεν συντρέχει κανένας λόγος παραχώρησης καθεστώτος συμπληρωματικής προστασίας επειδή δεν αποδείχθηκε ότι συντρέχουν οι προϋποθέσεις του άρθρου 19 (2), (α), (β), (γ) των Περί Προσφύγων Νόμων 2000-2020. Συνεπώς, ο εν λόγω λόγος ακύρωσης είναι ατεκμηρίωτος και απορρίπτεται ως αβάσιμος.

Ανεξαρτήτως της ως άνω κατάληξης μου, θα προχωρήσω να εξετάσω την ορθότητα της προσβαλλόμενης απόφασης στη βάση του άρθρου 11 (3) (α) του περί της Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμου του 2018 (Ν. 73(I)/2018)  και ενόψει τούτου να κρίνω αν ορθά το αρμόδιο διοικητικό όργανο απέρριψε το αίτημα του αιτητή.

 

Λαμβάνοντας υπόψιν τις δηλώσεις του Αιτητή, ως αυτές προβλήθηκαν καθόλη τη διαδικασία εξέτασης του αιτήματός του και οι οποίες παρατέθηκαν λεπτομερώς ανωτέρω, παρατηρώ εκ προοιμίου ότι οι αποκρίσεις του Αιτητή στο σύνολο τους υπήρξαν γενικόλογές και αόριστες καθώς και ότι στερούνταν ευλογοφάνειας και συνεκτικότητας, στοιχεία που δεν δρουν ενισχυτικά της αξιοπιστίας του Αιτητή. Επομένως, θεωρώ ότι ορθώς κρίθηκε από τους καθ' ων η αίτηση ότι τα όσα προβλήθηκαν στη συνέντευξη του αιτητή έθεταν εύλογα εν αμφιβόλω την αξιοπιστία των λεγομένων του αναφορικά με τους ισχυρισμούς του που άπτονται του πυρήνα του αιτήματός του.

Ως  προς τον πρώτο απορριφθέντα ισχυρισμό του Αιτητή περί του ότι οργάνωσε με κάποιους συμφοιτητές του από το πανεπιστήμιο δύο διαδηλώσεις στην πανεπιστημιούπολη (campus) του πανεπιστημίου Unikin, το Δικαστήριο συντάσσεται με τα ευρήματα αναξιοπιστίας, ως αυτά εντοπίστηκαν από τους Καθ’ων η αίτηση, του ως άνω ισχυρισμού του Αιτητή. Ειδικότερα, παρατηρώ πως ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να περιγράψει με επάρκεια πληροφοριών και σαφήνεια τον τρόπο υπό τον οποίο οργανώθηκε η πρώτη διαδήλωση του Ιανουαρίου του 2020, τον λόγο για τον οποίο αυτή οργανώθηκε, τον πως ενημερώθηκαν και κλήθηκαν οι συμμετέχοντες σε αυτήν, καθώς και να προσδιορίσει το πλήθος των φοιτητών που συμμετείχαν σε αυτήν την πορεία, το τι συνέβη στην διάρκεια αυτής αλλά και πως η πορεία κατέληξε και τι επακολούθησε αυτής, ενώ θα αναμένονταν ο Αιτητής να αναφερθεί στα ανωτέρω στοιχεία λαμβάνοντας υπόψη τον βαθμό εμπλοκής του Αιτητή σε αυτή ως ενός εκ των διοργανωτών αυτής, το καλό μορφωτικό του επίπεδο αλλά και το ότι εξιστορεί προσωπικά βιωμένα γεγονότα. Τουναντίον, ο Αιτητής ήταν συνοπτικός και περιεκτικός στις περιγραφές του σχετικά με την πρώτη πορεία την οποία ως δήλωσε οργάνωσε ενώ τέθηκαν σε αυτόν πολλές ερωτήσεις σε διάφορα σημεία των συνεντεύξεων του από τον αρμόδιο λειτουργό, με τον ίδιο να μην είναι σε θέση, ως διαπιστώνω, να εισφέρει οιανδήποτε ουσιώδη πληροφορία σχετικά με την εν λόγω πρώτη πορεία παρά ανέφερε αόριστα «πως απλά αποφάσισαν την ημερομηνία, βγήκαν έξω και διαδήλωσαν και πως η πορεία διαλύθηκε από την αστυνομία με τους διαδηλωτές να διασκορπίζονται και τον ίδιο να επιστρέφει σπίτι» (βλ.Ερ.57 και Ερ.51 του Δ.Φ), ενώ εικάζει ότι «θα υπήρξαν συλλήψεις μετά το τέλος της διαδήλωσης καθώς αυτή είναι η πρακτική που ακολουθείται σε διαδηλώσεις»(Βλ.Ερ.50 του Δ.Φ). Τέλος, ούτε ήταν σε θέση να περιγράψει με επαρκή και σαφή τρόπο την δεύτερη πορεία που οργανώθηκε από την ομάδα των φοιτητών με τον Αιτητή να αποκρίνεται πως δεν γνωρίζει πληροφορίες ούτε είχε κάποια ενημέρωση για αυτήν επειδή εκείνο το διάστημα νοσηλευόταν στο νοσοκομείο (βλ.Ερ.57 και Ερ.55 του Δ.Φ). Ο Αιτητής υπέπεσε, επίσης, σε ασάφειες και ασυνέπειες αναφορικά με τις δραστηριότητες της φοιτητικής ομάδας την οποία ίδρυσε και συμμετείχε κατά την χρονική περίοδο μεταξύ της πρώτης και της δεύτερης πορείας, ισχυριζόμενος πως μετά το τέλος της πρώτης πορείας/διαδήλωσης οι συναντήσεις τους σταμάτησαν και όλοι συνέχισαν την ζωής τους (Βλ.Ερ.56 και Ερ. 55 του Δ.Φ), παρά ταύτα ενάμιση περίπου έτος μετά η ανωτέρω ομάδα οργάνωσε δεύτερη διαδήλωση στα τέλη Ιουλίου του 2021, χωρίς να μπορεί να διασαφηνίσει την ανωτέρω ασυνέπεια στις δηλώσεις του.

Αναφορικά με την εξωτερική αξιοπιστία του ως άνω ισχυρισμού, το Δικαστήριο υιοθετεί τις πληροφορίες σχετικά με τις δύο διαδηλώσεις στις οποίες αναφέρθηκε ο Αιτητής από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης ως αυτές παρατέθηκαν από τον αρμόδιο λειτουργό κατά την εισηγητική έκθεση (Βλ.Ερ. 89 του Δ.Φ). Περαιτέρω, διαθέσιμες πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης, πράγματι, αναφέρουν πως στις 6 Ιανουαρίου 2020 έλαβε χώρα φοιτητική διαμαρτυρία κατά της αύξησης των πανεπιστημιακών διδάκτρων  στην πανεπιστημιούπολη (campus) του πανεπιστημίου της Κινσάσα η οποία κατέληξε σε βίαιες συγκρούσεις μεταξύ της αστυνομίας και των διαδηλωτών, οι οποίες συνεχίστηκαν και την επόμενη ημέρα στις 07 Ιανουαρίου με αποτέλεσμα να τραυματισθεί θανάσιμα ένας αστυνομικός από τους διαδηλωτές, ακολούθησαν οι συλλήψεις 11 ατόμων μεταξύ των οποίων και 5 φοιτητών, και δόθηκε προθεσμία 48 ωρών στους φοιτητές, εργαζόμενους και διαδηλωτές να εκκενώσουν το πανεπιστήμιο Unikin[1]. Οι ανωτέρω πληροφορίες βρίσκουν, ως παρατηρείται, έρεισμα μόνο στο σημείο των δηλώσεων του Αιτητή που αφορούν τον τόπο και τον χρόνο κατά τον οποίο έλαβε χώρα η πρώτη διαδήλωση στην οποία ως δήλωσε συμμετείχε ο Αιτητής,  βασικές πληροφορίες ευρέως γνωστές σε όσους φοιτούσαν εκείνη την περίοδο στο πανεπιστήμιο της Κινσάσα αλλά και σε όσους ήταν φοιτητές στην ευρύτερη περιοχή. Ως εκ τούτου, ορθά συμπέραναν οι Καθ’ων η αίτηση πως βάσει όσων αναφέρουν οι εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο κατέληξε η ανωτέρω πορεία, τα όσα συνέβησαν κατά την διάρκεια αυτής, τον λόγο για τον οποίο ξεκίνησε αλλά και τι επακολούθησε αυτής δεν συνάδουν με τα όσα συνοπτικώς περιέγραψε ο Αιτητής σχετικά με την εν λόγω διαδήλωση. Περαιτέρω, δεν κατέστη δυνατός ο εντοπισμός πληροφοριών σχετικά με την πραγματοποίηση δεύτερης διαδήλωσης στις 27 Ιουλίου του 2021 στην πανεπιστημιούπολη (campus) του πανεπιστημίου της Κινσάσα (Βλ.Ερ. 57 του Δ.Φ), εντοπίστηκαν, εντούτοις, πληροφορίες οι οποίες αναφέρουν πως στις 26 Ιουλίου έλαβε χώρα διαδήλωση/πορεία κοντά στο πανεπιστήμιο της Κινσάσα εξαιτίας της δολοφονίας ενός φοιτητή από αστυνομικό στις 24 Ιουλίου[2]. Ως εκ των ανωτέρω, ορθώς δεν έγινε αποδεκτός ως ο άνω ισχυρισμός του Αιτητή.

Αναφορικά με τον δεύτερο απορριφθέντα ισχυρισμό του Αιτητή, περί της απαγωγής του από υποστηρικτές του πολιτικού της αντιπολίτευσης Martin Fayulu εξαιτίας της συμμετοχής του σε κάποιες φοιτητικές διαδηλώσεις, παρατηρώ πως ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να θεμελιώσει τον ως άνω ισχυρισμό του με επάρκεια πληροφοριών, σαφήνεια και ευλογοφάνεια ώστε να προκύπτει ο βιωματικός χαρακτήρας αυτού. Διαπιστώνω, ως ορθά, εντόπισαν οι καθ’ων η αίτηση πως οι δηλώσεις του Αιτητή όταν κλήθηκε να περιγράψει τις συνθήκες της κράτησης του όταν απήχθη από υποστηρικτές του ανωτέρω πολιτικού ήταν γενικόλογες και αόριστες, με τον Αιτητή να μην είναι σε θέση να περιγράψει τον χώρο όπου κρατήθηκε, τον χρόνο που παρέμεινε σε κράτηση μέχρι να δραπετεύσει αλλά και να προσδιορίσει το πλήθος των ατόμων που βρίσκονταν στο εν λόγω μέρος/σπίτι. Εντοπίζω, περαιτέρω, πως ο  αιτητής δεν ήταν σε θέση να επεξηγήσει τον τρόπο υπό τον οποίο εντοπίστηκε στην οικία του από τους ανωτέρω άνδρες, αποκρινόμενος με γενικότητα πως δεν γνωρίζει πως βρήκαν την διεύθυνση της κατοικίας του. Επίσης, οι αποκρίσεις του Αιτητή σχετικά με τον τρόπο υπό τον οποίο δραπέτευσε στερούνται πειστικότητας και επάρκειας πληροφοριών αλλά και ο αιτητής δεν ήταν σε θέση να επεξηγήσει για ποιο λόγο τον ξυλοκόπησαν ενώ ο ίδιος συμφώνησε στην πρόταση που τους έκαναν να δώσουν τα εύσημα για τις διαδηλώσεις στον ανωτέρω πολιτικό. Ασάφειες εντοπίζονται, ομοίως, στις δηλώσεις του Αιτητή σχετικά με το τι συνέβη στην σύντροφο του  μετά την απόδραση του, τις οποίες δεν ήταν σε θέση ο Αιτητής να διευκρινίσει με συνεκτικό και συνεπή τρόπο.  Παρατηρώ τέλος, πως ο Αιτητής δεν κατάφερε να τεκμηριώσει τον λόγο για τον οποίο απήχθη αλλά και αναζητείται από τους άνδρες του ανωτέρω πολιτικού, αφής στιγμής ο ίδιος δήλωσε πως η φοιτητική ομάδα στην οποία συμμετείχε σταμάτησε τις συναντήσεις της μετά την πρώτη διαδήλωση, ο ίδιος δεν είχε καμία εμπλοκή σε αυτή την φοιτητική ομάδα κατά το διάστημα που μεσολάβησε μεταξύ της πρώτης και δεύτερης διαδήλωσης(1,5 έτος) αλλά και  δεν συμμετείχε και ούτε έλαβε μέρος  στην οργάνωση της δεύτερης διαδήλωσης που έλαβε χώρα τον Ιούλιο του  2021. Επομένως, δεν καθίσταται σαφές από τις δηλώσεις του για ποιο λόγο ο αιτητής στοχοποιήθηκε και απήχθη από τους υποστηρικτές του ανωτέρω πολιτικού της αντιπολίτευσης ενάμιση έτος μετά την συμμετοχή του στην διαδήλωση του Ιανουαρίου του 2020 και χωρίς να έχει καμία ενεργή παρουσία στην φοιτητική ομάδα κατά το ανωτέρω χρονικό διάστημα.

Ως προς την εξωτερική αξιοπιστία του ισχυρισμού του Αιτητή, σημειώνεται καταρχάς ότι λόγω της προσωπικής φύσεως των περιστατικών, δεν δύναται να διασταυρωθούν τα ανωτέρω περιστατικά με εξειδικευμένες εξωτερικές πηγές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή. Εξάλλου, και ο Αιτητής δεν ήταν σε θέση να προσδιορίσει την ταυτότητα των προσώπων που τον απήγαγαν  πέρα από το να αναφέρει ότι ήταν υποστηρικτές του πολιτικού της αντιπολίτευσης Martin fayulu αλλά και να συγκεκριμενοποιήσει τις συνθήκες της κράτησης του, ώστε να μπορέσουν εν συνεχεία τόσο οι Καθ’ων η αίτηση όσο και το ίδιο το Δικαστήριο στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας να ανατρέξουν σε συγκεκριμένες πληροφορίες από την χώρα καταγωγής του Αιτητή επί των ανωτέρω.

Ως εκ της ανωτέρω ανάλυσης, ορθώς δεν έγινε αποδεκτός ως ο άνω ισχυρισμό του Αιτητή περί της απαγωγής και στοχοποίησης του από υποστηρικτές ενός πολιτικού της αντιπολίτευσης στην χώρα καταγωγής του, καθώς όπως αναλύθηκε ανωτέρω ο Αιτητής δεν κατάφερε σε κανένα σημείο της συνέντευξης του να τεκμηριώσει αυτόν με συγκεκριμένες πληροφορίες, σαφήνεια και συνεκτικότητα.

 

Τέλος, καίτοι έχει κριθεί αναξιόπιστος ο ως άνω ισχυρισμός του αιτητή περί της απαγωγής του καθώς και ότι αναζητείται στην χώρα καταγωγής του από υποστηρικτές πολιτικού της αντιπολίτευσης, ο Αιτητής παρέμεινε περίπου ένα μήνα στην Kinshasa χωρίς να εντοπισθεί από τους κατά τις δηλώσεις του διώκτες του και χωρίς να συμβεί κάτι σε αυτόν από τους ανωτέρω αλλά και δεν ήταν σε θέση να διασαφηνίσει, ως παρατηρείται από τα λεγόμενα του, τον λόγο για τον οποίο δεν μπορούσε να απευθυνθεί για προστασία στις αρχές της χώρας καταγωγής του και να τύχει αφενός πρόσβασης και αφετέρου σχετικής απόκρισης από αυτές.

 

Κρίνω επομένως ότι, ένεκα της πάσχουσας αξιοπιστίας των ως άνω ισχυρισμών του, δεν πληρούνται στο πρόσωπο του Αιτητή οι προϋποθέσεις που θέτει το άρθρο 3 του περί Προσφύγων Νόμου για την υπαγωγή του σε προσφυγικό καθεστώς.

 

Συνακόλουθα ο αιτητής δεν επικαλέστηκε κανένα ουσιώδη λόγο που να πιστεύεται ότι, εάν επιστρέψει στη χώρα ιθαγένειάς του, θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη, για να του δοθεί συμπληρωματική προστασία για τους λόγους που αναφέρονται στο άρθρο 19 του Περί προσφύγων Νόμου.

 

Ειδικότερα και σε σχέση με το εδάφιο (β) του άρθρου 19(2) του Περί Προσφύγων Νόμου, και την εξέταση του κατά πόσον ο αιτητής κινδυνεύει κατά την επιστροφή του στην χώρα καταγωγής του να υποστεί απάνθρωπη και εξευτελιστική μεταχείριση λόγω της ασθένειας από την οποία πάσχει ως άτομο που πάσχει από διαβήτη, σύμφωνα με την νομολογία του ΔΕΕ, υπόθεση C-542/13, Mohamed M'Bodj κατά Βελγικού Δημοσίου, ημερ.18/12/2014, οι λόγοι υγείας από μόνοι τους και ειδικότερα ο κίνδυνος να επιδεινωθεί η κατάσταση της υγείας ενός πάσχοντος από σοβαρή ασθένεια λόγω της ανυπαρξίας κατάλληλης θεραπευτικής αγωγής  στην χώρα καταγωγής του, δεν αρκoύν για να χορηγηθεί σε αυτόν το καθεστώς επικουρικής προστασίας, καθότι θα πρέπει να συντρέχει παράλληλα το στοιχείο της εκ προθέσεως άρνηση χορηγήσης ιατρικής περίθαλψης σε σχέση με την μη παροχή/πρόσβαση του αιτητή σε κατάλληλη ιατρική περίθαλψη δηλαδή η βλάβη θα πρέπει να προκύπτει από συμπεριφορά τρίτου. Δέον να παραπέμψω και στις επιμέρους παραγράφους/σκέψεις της ως άνω απόφασης του ΔΕΕ[3].

Παράλληλα, ως έχω αναφέρει επίσης και στην εκδοθείσα απόφαση μου, στα πλαίσια της προσφυγής υπ' αριθ. 5622/21, απόφαση ημερομηνίας 28/04/2023, με παραπομπή στην υπόθεση του ΔΕΕ MP, C‑353/16, ημερ. 24.04.2018[4], η ασθένεια θα πρέπει να έχει τον ελάχιστο βαθμό σοβαρότητας ήτοι να υπάρχει κίνδυνος θανάτου ή σοβαρή επιδείνωση της κατάστασης της υγείας του αιτητή. Παραθέτω κατωτέρω σχετικά απόσπασματα από την απόφαση του ΔΕΕ (η υπογράμμιση δική μου):

«40      Όσον αφορά, ειδικότερα, τον απαιτούμενο βαθμό σοβαρότητας προκειμένου να συντρέχει παράβαση του άρθρου 3 της ΕΣΔΑ, από την πλέον πρόσφατη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου προκύπτει ότι η διάταξη αυτή αντιτίθεται στην απομάκρυνση βαρέως ασθενούντος προσώπου για το οποίο υπάρχει άμεσος κίνδυνος θανάτου ή σημαντικοί λόγοι να θεωρηθεί ότι, μολονότι δεν διατρέχει άμεσο κίνδυνο θανάτου, θα αντιμετώπιζε, ελλείψει της κατάλληλης θεραπευτικής αγωγής στη χώρα προορισμού ή ελλείψει προσβάσεως σε αυτήν, πραγματικό κίνδυνο εκθέσεως σε σοβαρή, ταχεία και μη αναστρέψιμη επιδείνωση της καταστάσεως της υγείας του συνεπαγόμενη έντονους πόνους ή σημαντική μείωση του προσδόκιμου ζωής του (βλ., συναφώς, απόφαση του ΕΔΔΑ της 13ης Δεκεμβρίου 2016, Paposhvili κατά Βελγίου, CE:ECHR:2016:1213JUD004173810, §§ 178 και 183).

[…]

49      Εντούτοις, μια τέτοια σοβαρή επιδείνωση δεν πρέπει να θεωρηθεί, αυτή καθ’ εαυτήν, ως απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας στη χώρα καταγωγής του, κατά την έννοια του άρθρου 15, στοιχείο βʹ, της εν λόγω οδηγίας.

50      Συναφώς, πρέπει να εξετασθούν, όπως επισημαίνει η απόφαση περί παραπομπής, οι επιπτώσεις που ενδέχεται να έχει η απουσία, στη χώρα καταγωγής του ενδιαφερομένου, κατάλληλων υποδομών υγείας για τη φροντίδα των σωματικών ή ψυχολογικών συνεπειών από τα βασανιστήρια που υπέστη από τις αρχές της χώρας αυτής.

51      Πρέπει, συναφώς, να υπομνησθεί ότι το Δικαστήριο έχει ήδη αποφανθεί ότι οι σοβαρές βλάβες τις οποίες απαριθμεί το άρθρο 15, στοιχείο βʹ, της οδηγίας 2004/83 δεν μπορούν να απορρέουν απλώς από τις εν γένει ανεπάρκειες του συστήματος υγείας της χώρας καταγωγής. Ο κίνδυνος επιδεινώσεως της καταστάσεως του πάσχοντος από σοβαρή ασθένεια υπηκόου τρίτης χώρας, ο οποίος απορρέει από την ανυπαρξία κατάλληλης θεραπευτικής αγωγής στη χώρα καταγωγής του, δεν αρκεί προκειμένου να παρασχεθεί η επικουρική προστασία, εκτός αν απορρέει από την εκ προθέσεως άρνηση χορηγήσεως ιατρικής περιθάλψεως στον εν λόγω υπήκοο τρίτης χώρας (βλ., στο ίδιο πνεύμα, απόφαση της 18ης Δεκεμβρίου 2014, MBodj, C‑542/13, EU:C:2014:2452, σκέψεις 35 και 36).

[…]

58      Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι το άρθρο 2, στοιχείο εʹ, και το άρθρο 15, στοιχείο βʹ, της οδηγίας 2004/83, σε συνδυασμό με το άρθρο 4 του Χάρτη, πρέπει να ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι πληροί τις προϋποθέσεις για να υπαχθεί στο καθεστώς της επικουρικής προστασίας ο υπήκοος τρίτης χώρας που βασανίστηκε, κατά το παρελθόν, από τις αρχές της χώρας καταγωγής του και ο οποίος δεν είναι πλέον εκτεθειμένος στον κίνδυνο βασανιστηρίων σε περίπτωση επιστροφής του στη χώρα αυτή, αλλά του οποίου η κατάσταση της σωματικής και της ψυχικής υγείας θα μπορούσε, στην περίπτωση αυτή, να επιδεινωθεί σημαντικά, με τον σοβαρό κίνδυνο να αυτοκτονήσει ο υπήκοος αυτός, λόγω τραύματος που του προκλήθηκε από βασανιστήρια τα οποία υπέστη, εάν υπάρχει πραγματικός κίνδυνος να μην του παρασχεθεί εκ προθέσεως στην εν λόγω χώρα η κατάλληλη περίθαλψη για την αντιμετώπιση των σωματικών και ψυχικών συνεπειών από τα βασανιστήρια αυτά, πράγμα που εναπόκειται στο εθνικό δικαστήριο να διαπιστώσει.»

Εν προκειμένω, σύμφωνα με πληροφορίες από εξωτερικές πληροφόρησης από την χώρα καταγωγής του Αιτητή, σχετικά με την διαθεσιμότητα ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης αλλά και την προσβασιμότητα σε αυτήν πασχόντων από διαβήτη ασθενών, καταγράφεται πως υπάρχει διαθέσιμη θεραπεία (συμβουλευτική, παροχή φαρμάκων όπως ινσουλίνη και παρακολούθηση παραγόντων κινδύνου) για τον διαβήτη στην ΛΔΚ παρεχόμενη τόσο σε κέντρα υγείας όσο και σε επαρχιακά νοσοκομεία σε όλη την χώρα, ενώ εξειδικευμένες υπηρεσίες για την θεραπεία του διαβήτη όπως χειρουργικές επεμβάσεις διατίθενται μόνο σε νοσοκομεία της Κινσάσα (στην Κινσάσα ανευρίσκονται 2 δημόσια νοσοκομεία και 2 ιδιωτικά τα οποία παρέχουν εξειδικευμένες ιατρικές υπηρεσίες σε ασθενείς με διαβήτη)[5]. Σύμφωνα με έκθεση του EUAA σχετικά με την παρεχόμενη ιατρική φροντίδα στην ΛΔΚ αναφέρεται σχετικά με την πρόσβαση ασθενών που πάσχουν από διαβήτη σε θεραπεία πως υπάρχει έλλειψη σε διαγνωστικές υπηρεσίες και βασική φαρμακευτική αγωγή σε μεγάλο ποσοστό σε ιατρικά κέντρα και σε ένα σχετικά χαμηλό ποσοστό σε νοσοκομεία της χώρας, το οποίο δημιουργεί εμπόδια σε όσους διαβιούν σε αγροτικές περιοχές καθώς πρέπει να ταξιδέψουν σε αστικά κέντρα ώστε να αναζητήσουν θεραπεία. Αναφορικά με το κόστος της θεραπείας που διατίθεται στην χώρα, η ανωτέρω έκθεση αναφέρει πως τα νοσήλια είναι χαμηλότερα σε δημόσιες εγκαταστάσεις υγείας σε σχέση με τις ιδιωτικές κλινικές, πως δεν υπάρχουν προγράμματα οικονομικής ενίσχυσης για την αντιμετώπιση του διαβήτη καθώς και ότι οι πολίτες καλύπτουν μόνοι τους το κόστος της θεραπείας και της φαρμακευτικής αγωγής με αποτέλεσμα, ως αναφέρει η ανωτέρω έκθεση, η θεραπεία πέραν της πρωτοβάθμιας συμβουλευτικής να μην είναι οικονομικά διαθέσιμη για ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού[6]. Έτερη πηγή πληροφόρησης αναφέρει πως στις επαρχίες της Kinshasa και South Kivu ανευρίσκεται ένας ιατρός εξειδικευμένος στον διαβήτη σε τουλάχιστον σε δύο από τα 10 ιατρικά κέντρα των ανωτέρω περιοχών[7].

Από τις ως ανω παρατεθείσες πληροφορίες προκύπτει πως παρά τις όποιες ανεπάρκειες παρουσιάζει το σύστημα υγείας στην ΛΔΚ, υπάρχει διαθέσιμη θεραπεία και πρόσβαση στο σύστημα υγείας της χώρας πασχόντων από διαβήτη ασθενών και μάλιστα, στην Κινσάσα, περιοχή διαμονής του Αιτητή εκεί, διατίθενται πέρα από τα βασικά φάρμακα (ινσουλίνη-χάπια/ενέσεις, Metformine Glibenclamide) εξειδικευμένες ιατρικές υπηρεσίες για ασθενείς με διαβήτη τόσο σε δημόσια όσο και σε ιδιωτικά νοσοκομεία της περιοχής. Επίσης, ο Αιτητής σύμφωνα με τις δηλώσεις του κατά την διαμονή του στην χώρα καταγωγής του λάμβανε φαρμακευτική αγωγή (βλ.Ερ. 66 του Δ.Φ) υποστηριζόμενος οικονομικά και από την σύντροφό του, όταν ο ίδιος δεν είχε χρήματα για την φαρμακευτική του αγωγή καθώς και είχε τύχει πρόσβασης σε συμβουλευτική αλλά και νοσοκομειακή περίθαλψη όταν αντιμετώπισε πρόβλημα με την υγείας του (Eρ.49 του Δ.Φ). Επομένως, από τα ανωτέρω συμπεραίνεται πως ο Αιτητής κατά την επιστροφή του στην χώρα καταγωγής του θα τύχει πρόσβασης σε διαθέσιμη ιατρική και φαρμακευτική περίθαλψη στην χώρα καταγωγής του και αναμένεται να είναι σε θέση να συνεχίσει την φαρμακευτική του θεραπεία λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ίδιος είναι ικανός προς εργασία βάσει της παρούσας κατάστασης της υγείας του ως αυτή εκτέθηκε κατά την προφορική του συνέντευξη καθόσον δεν προσκόμισε κάποιο σχετικό ιατρικό έγγραφο που να αποτυπώνει σε τι βαθμό έχει επηρεασθεί η υγεία και λειτουργικότητα του από την ασθένεια από την οποία πάσχει αλλά και ότι υπάρχει συγγενικό δίκτυο στην χώρα καταγωγής του προς υποστήριξη του Αιτητή. Ως εκ της ανωτέρω ανάλυσης δεν μπορεί να γίνει δεκτό ότι υφίσταται κίνδυνος σοβαρής βλάβης σε περίπτωση επιστροφής του Αιτητή στην ΛΔΚ λόγω της ασθένειας από την οποία πάσχει καθότι εκλείπει όχι μόνο το στοιχείο της εκ προθέσεως στέρησης από τρίτο της πρόσβασης στην ιατρική περίθαλψη ως απαιτεί το άρθρο 15 στοιχείο β’ της Οδηγίας αλλά και πέραν της ανωτέρω επισήμανσης, ο αιτητής θα έχει πρόσβαση σε διαθέσιμη ιατρική και φαρμακευτική θεραπεία κατά την επιστροφή του στην χώρα καταγωγής του.

Επομένως, αναφορικά με την κατάσταση της υγείας του, αναμένεται ότι ο Αιτητής με την επιστροφή του στη χώρα του θα μπορεί, εφόσον χρειαστεί, να συνεχίσει να τυγχάνει φαρμακευτικής αγωγής εκεί, σύμφωνα και με τις πληροφορίες σε εξωτερικές πηγές, ως παρατέθηκαν ανωτέρω, και ενόψει τούτου δεν υφίσταται οποιοσδήποτε κίνδυνος σοβαρής βλάβης σε περίπτωση επιστροφής στην χώρα του, για να του παραχωρηθεί καθεστώς επικουρικής προστασίας.

Απομένει συνεπώς η εξέταση των προϋποθέσεων που θέτει το εδάφιο (γ) του άρθρου 19(2). Προκειμένου να διαπιστωθεί εάν συντρέχουν ουσιώδεις λόγοι να πιστεύεται ότι, ο Αιτητής, σε περίπτωση επιστροφής  στη χώρα καταγωγής του θα αντιμετωπίσει σοβαρή και προσωπική απειλή κατά της ζωής ή της σωματικής του ακεραιότητας λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης, ως οι διατάξεις του άρθρου 19(2)(γ) του περί Προσφύγων Νόμου προβλέπουν, το Δικαστήριο ανέτρεξε σε έγκυρες πηγές πληροφόρησης για τη χώρα του Αιτητή, προς εξέταση της κατάστασης που επικρατεί σε αυτήν και συγκεκριμένα στην περιοχή Kinshasa, η οποία θεωρείται το μέρος διαμονής του εκεί.

Συγκεκριμένα, νεότερες πηγές αναφέρουν για την κατάσταση ασφαλείας στη Λ.Δ.Κ. ότι παραμένει ασταθής ακόμα και μέσα στα μεγάλα αστικά κέντρα. Συγκεκριμένα, έκθεση της Ομοσπονδιακής Δημόσιας Υπηρεσίας Εξωτερικών Υποθέσεων του Βελγίου αναφέρει στις 3 Νοεμβρίου 2022 ότι το πλαίσιο ασφαλείας παραμένει ασταθές και επικίνδυνο σε όλη την επικράτεια της Λ.Δ.Κ., με υψηλότερο κίνδυνο στο ανατολικό τμήμα της χώρας, ιδίως στις επαρχίες North Kivu, South Kivu, Ituri, Haut-Uikas, καθώς και στην περιοχή Haut-Uikas. Στις μεγάλες πόλεις της χώρας, συμπεριλαμβανομένης της Kinshasa, περιστατικά που σχετίζονται με μικρό και σοβαρό έγκλημα ή αναταραχές που σχετίζονται με την πολιτική κατάσταση μπορεί να συμβαίνουν τακτικά, συχνά ξαφνικά και απροσδόκητα. Από τότε που ο Félix Tshisekedi ανέλαβε την εξουσία το 2019, αύξηση της ανασφάλειας στην πρωτεύουσα, Kinshasa, αναφέρεται καθημερινά ενώ οι συμμορίες Kulunas ξεχωρίζουν ως δράστες.[8] 

Αναφορικά με τη δραστηριοποίηση των Kulunas στην Kinshasa, το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων αναφέρει το 2019 ότι οι εγκληματικές συμμορίες γνωστές ως Κulunas θεωρούνται υπεύθυνες για σοβαρά εγκλήματα όπως ένοπλες ληστείες και βίαιες επιθέσεις στη χώρα, συμπεριλαμβανομένης της Kinshasa.[9] Στην έκθεσή του για το 2017, το Συμβούλιο του Καναδά για τη Μετανάστευση και τους Πρόσφυγες (IRB), αναφερόμενο σε διάφορες πηγές, απαρίθμησε τα ακόλουθα εγκλήματα  τα οποία συνήθως διαπράττονται από τους Κuluna: ληστείες, τραυματισμοί, βιασμοί και δολοφονίες. Το IRB σημείωσε περαιτέρω ότι οι Κuluna είναι ένα «αστικό φαινόμενο», με παρουσία «ιδιαίτερα» στην Κινσάσα.[10] 

Ως προς την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έκθεση της Διεθνούς Αμνηστίας που δημοσιεύτηκε στις 27 Μαρτίου 2023 αναφέρει ότι σε ολόκληρη τη ΛΔΚ, το δικαίωμα στην ειρηνική συνάθροιση παρέμεινε η εξαίρεση και όχι ο κανόνας. Οι διοικητικές αρχές στην Κινσάσα, απαγόρευσαν παράνομα και συστηματικά όλες τις διαδηλώσεις που κρίθηκαν επικριτικές για τον Πρόεδρο Tshisekedi ή την κυβέρνησή του.[11] Σύμφωνα με την έκθεση του Υπουργείου Εξωτερικών των ΗΠΑ για τα ανθρώπινα δικαιώματα στη ΛΔΚ το 2022, υπήρξαν αναφορές για πολιτικούς κρατούμενους κατά τη διάρκεια του έτους, οι οποίοι αποτελούνταν κυρίως από άτομα που συνελήφθησαν βάσει της νομοθεσίας περί συκοφαντικής δυσφήμισης επειδή επέκριναν τις ενέργειες κυβερνητικών αξιωματούχων. Στα τέλη Ιουλίου και στις αρχές Αυγούστου, πολλά μέλη και υποστηρικτές του κόμματος της αντιπολίτευσης συνελήφθησαν στην Κινσάσα με ξεχωριστές κατηγορίες για συκοφαντική δυσφήμιση, δημόσια προσβολή και διάδοση ψευδών ειδήσεων.[12] Επίσης, το έτος 2023 καταγράφηκαν αυξημένες πολιτικές εντάσεις στην χώρα ενόψει των εθνικών εκλογών του Δεκεμβρίου με τις αρχές να παίρνουν σκληρά μέτρα κατά των μελών της αντιπολίτευσης και των μέσω μαζικής ενημέρωσης[13]. Εν τέλει, ο Tshisekedi επανεξελέγη πρόεδρος της χώρας για να εκτίσει την τελευταία πενταετή του θητεία στις προεδρικές εκλογές του Δεκεμβρίου 2023, οι οποίες στιγματίστηκαν από βία, παρατυπίες και λογιστικά σφάλματα[14].

Περαιτέρω, ως προς τον αριθμό των περιστατικών ασφαλείας γενικότερα στην επαρχία Kinshasa, ήτοι στην περιοχή προηγούμενης συνήθους διαμονής του Αιτητή, παρατίθενται αριθμητικά δεδομένα από την βάση δεδομένων ACLED (The Armed Conflict Location & Event Data Project). Σύμφωνα με τα πιο πρόσφατα στοιχεία, κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ 09/09/2023 και 06/09/2024 καταγράφηκαν στην επαρχία Kinshasa 32 περιστατικά ασφαλείας εκ των οποίων προήλθαν 161 καταγεγραμμένες απώλειες σε αμάχους, εξ αυτών των περιστατικών 1 καταγράφηκε ως διαδήλωση (με καμία απώλεια), τα 16 ως εξεγέρσεις/ταραχές (με 131 απώλειες), τα 4 ως μάχες (με 5 απώλειες) και τα 11 ως βία κατά πολιτών (με 25 απώλειες) ενώ δεν καταγράφηκαν περιστατικά εκρήξεων / απομακρυσμένης χρήσης βίας.[15]Σημειωτέoν δε, ότι ο πληθυσμός της επαρχίας Kinshasa καταγράφεται στους 14.565.700 κατοίκους, σύμφωνα με επίσημη εκτίμηση που έλαβε χώρα το έτος 2020.[16]

Τέλος, πρόσφατες πηγές πληροφόρησης καταγράφουν πως η κατάσταση ασφαλείας παραμένει ασταθής κυρίως στο ανατολικό τμήμα της Λ.Δ. του Κονγκό με παραπάνω από 120 ένοπλες ομάδες να είναι ακόμη ενεργές στις ανατολικές επαρχίες (Ituri, North Kivu, South Kivu, Tanganyika)[17] και με περιστατικά ανασφάλειας και διακοινοτικής βίας να συνεχίζουν να λαμβάνουν χώρα στην δυτική επαρχία  Mai-Ndombe και μεταξύ των κοινοτήτων στην ανατολική περιοχή Katanga[18]. Παρόλο που οι μεγάλης κλίμακας ένοπλες συγκρούσεις εντοπίζονται κυρίως στο ανατολικό τμήμα της χώρας, στις αγροτικές περιοχές της ευρύτερης επαρχίας Kinshasa (χωρίς να πλήττεται η πόλη της Κινσάσα)  καταγράφηκε η παρουσία της νεοσύστατης ένοπλης παραστρατιωτικής ομάδας(militia) Mobondo(που απαρτίζεται από μέλη της κοινότητας Yaka) η οποία δραστηριοποιείται κυρίως στα δυτικά της χώρας στο πλαίσιο των διακοινοτικών συγκρούσεων επί της γης  μεταξύ των κοινοτήτων Yaka και Teke που ξέσπασαν στην περιοχή Kwamouth(Mai-Ndombe) το 2022 και σταδιακά εξαπλώθηκαν και σε άλλες περιοχές της χώρας[19]. Στην επαρχία της Kinshasa βάσει των δεδομένων της πλατφόρμας ACLED καταγράφηκαν 3 περιστατικά στη διάρκεια ενός έτους (09/09/2023-06/09/2024) με φορέα δράσης την παραστρατιωτική ομάδα Mobondo. Τα περιστατικά αυτά κωδικοποιήθηκαν στην κατηγορία «βία κατά πολιτών» και επέφεραν 14 απώλειες[20].

Οι καταγεγραμμένες συγκρούσεις μεταξύ των ανωτέρων δρώντων εντοπίζονται κυρίως στις αγροτικές περιοχές της επαρχίας Kinshasa χωρίς να πλήττεται η πόλη Kinshasa της ομώνυμης επαρχίας. Κατά συνέπεια, η πόλη της Kinshasa, από την οποία κατάγεται ο αιτητής και την οποία το Δικαστήριο θεωρεί ως την περιοχή της προηγούμενης συνήθους διαμονής του, βάσει της αξιολόγησης της αξιοπιστίας των ισχυρισμών του ως παρατέθηκε ανωτέρω, παρότι χαρακτηρίζεται γενικά από αστάθεια και υψηλή εγκληματικότητα,  εντούτοις, δεν φαίνεται να πλήττεται σε τέτοιο βαθμό από συγκρούσεις και περιστατικά βίας, τα οποία να ανάγονται σε τόσο υψηλό επίπεδο, ώστε να θεωρούνται ότι πληρούν το όριο του άρθρου 15(γ) της Οδηγίας, ως αυτό ερμηνεύθηκε από το ΔΕΕ[21]. Λαμβάνοντας υπόψιν και τις ιδιαίτερες περιστάσεις του αιτητή, θεωρώ ότι δεν εγείρονται ουσιώδεις λόγοι να πιστεύεται ότι αυτός θα διατρέξει κίνδυνο να υποστεί σοβαρές βλάβες σε περίπτωση επιστροφής του στη χώρα καταγωγής του και συγκεκριμένα στην πόλη της Kinshasa.

Με βάση το σύνολο των στοιχείων που τέθηκαν ενώπιον μου τα οποία περιορίζονται στο περιεχόμενο του σχετικού Διοικητικού Φάκελου, αφού ουδεμία περαιτέρω μαρτυρία προσκομίστηκε στα πλαίσια της παρούσας προς υποστήριξη της αιτήσεως και αφού εξέτασα τόσο τη νομιμότητα, όσο και την ουσία της υπό αναφορά υπόθεσης, καταλήγω ότι το αίτημα του αιτητή εξετάστηκε επιμελώς σε κάθε στάδιο της διαδικασίας και εύλογα η Υπηρεσία Ασύλου απέρριψε την αίτηση του αιτητή.

Η παρούσα προσφυγή απορρίπτεται και η προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται με € 1000 έξοδα υπέρ των καθ' ων η αίτηση και εναντίον του αιτητή.

 

                                                                                                  Χ. ΠΛΑΣΤΗΡΑ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.



[1] Africa News. (2020, January 9). DRC: Police order students out of Kinshasa campus over deadly protest, https://www.africanews.com/2020/01/09/drc-police-order-students-out-of-kinshasa-campus-over-deadly-protest/", βλ. ακόμη Scholars at Risk. (2020, January 6). Democratic Republic of Congo: Students killed, injured, and detained during protest at University of Kinshasa,  https://www.scholarsatrisk.org/report/2020-01-06-university-of-kinshasa/(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 25/09/2024)

[2] Crisis 24, (2021, July 26). DRC: Students protesting near University of Kinshasa in Kinshasa July 26. Crisis24. Retrieved from https://crisis24.garda.com/alerts/2021/07/drc-students-protesting-near-university-of-kinshasa-in-kinshasa-july-26 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 25/09/2024)

[3] « 35  Συγκεκριμένα, το άρθρο 6 της οδηγίας αυτής απαριθμεί τους φορείς σοβαρής βλάβης, γεγονός που επιβεβαιώνει την άποψη ότι οι βλάβες αυτές πρέπει να απορρέουν από συμπεριφορά τρίτου και δεν μπορούν, κατά συνέπεια, να αποτελούν απλώς και μόνο συνέπεια των γενικών ανεπαρκειών του συστήματος υγείας της χώρας καταγωγής.»

36      Ομοίως, η αιτιολογική σκέψη 26 της εν λόγω οδηγίας διευκρινίζει ότι οι κίνδυνοι στους οποίους εκτίθεται εν γένει ο πληθυσμός ή τμήμα του πληθυσμού μιας χώρας δεν συνιστούν συνήθως, αυτοί καθαυτοί, προσωπική απειλή που θα μπορούσε να χαρακτηρισθεί ως σοβαρή βλάβη. Επομένως, ο κίνδυνος επιδεινώσεως της καταστάσεως του πάσχοντος από σοβαρή ασθένεια υπηκόου τρίτης χώρας, ο οποίος απορρέει από την ανυπαρξία κατάλληλης θεραπευτικής αγωγής στη χώρα καταγωγής του, δεν αρκεί προκειμένου να χορηγηθεί η επικουρική προστασία, εκτός αν απορρέει από την εκ προθέσεως άρνηση χορηγήσεως ιατρικής περιθάλψεως στον εν λόγω υπήκοο τρίτης χώρας.

[…]

σκέψη 41: Λαμβανομένων υπόψη των προεκτεθέντων, το άρθρο 15, στοιχείο βʹ, της οδηγίας 2004/83 έχει την έννοια ότι η σοβαρή προσβολή που αυτό διαλαμβάνει δεν καλύπτει περίπτωση κατά την οποία τυχόν απάνθρωπη και εξευτελιστική μεταχείριση, κατά τα προβλεπόμενα από την εφαρμοστέα στην υπόθεση της κύριας δίκης εθνική νομοθεσία, την οποία ενδέχεται να υποστεί αιτών διεθνή προστασία σε περίπτωση επιστροφής στη χώρα καταγωγής του είναι απόρροια της ελλείψεως κατάλληλης θεραπευτικής αγωγής στη συγκεκριμένη χώρα, εκτός αν συντρέχει περίπτωση εκ προθέσεως αρνήσεως χορηγήσεως ιατρικής περιθάλψεως στον εν λόγω αιτούντα.»

[…]

σκέψη 43: Εντούτοις, η επιφύλαξη του άρθρου 3 της οδηγίας 2004/83 απαγορεύει στα κράτη μέλη να θεσπίζουν ή να διατηρούν σε ισχύ διατάξεις που χορηγούν το προβλεπόμενο από την οδηγία καθεστώς της επικουρικής προστασίας σε υπήκοο τρίτης χώρας πάσχοντα από σοβαρή ασθένεια λόγω του κινδύνου επιδεινώσεως της καταστάσεως της υγείας του συνεπεία της ελλείψεως κατάλληλης θεραπευτικής αγωγής στη χώρα καταγωγής, καθόσον τέτοιου είδους διατάξεις δεν συνάδουν με τη συγκεκριμένη οδηγία”.»

[4] Απόφαση ΔΕΕ C 353/16, MP v Secretary of State for the Home Department, ημερ24/04/2018 <https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessionid=9EE1186D77F7E11AD53AC9F7A64D9FBA?text=&docid=201403&pageIndex=0&doclang=EL&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=1402618>( τελ. Ημερ. Πρόσβασης 25/09/2024)

[5] EUAA – European Union Agency for Asylum (formerly: European Asylum Support Office, EASO) (Author): Democratic Republic of Congo (DRC); Medical Country of Origin Information Report, August 2021, σελ.45-47,
https://www.ecoi.net/en/file/local/2059306/2021_08_EASO_MedCOI_Report_DRC_update.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 25/09/2024)

[6] EUAA – European Union Agency for Asylum (formerly: European Asylum Support Office, EASO) (Author): Democratic Republic of Congo (DRC); Medical Country of Origin Information Report, August(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 05/04/2024) 2021, σελ.47-52,
https://www.ecoi.net/en/file/local/2059306/2021_08_EASO_MedCOI_Report_DRC_update.pdf 

[7] EPSS, Evaluation des Prestations des Services de soins de Santé, Ecole de Sante Publique de Kinshasa, April 2019, σελ. 252-255.  https://dhsprogram.com/pubs/pdf/SPA30/SPA30.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 05/04/2024)

[8] CGRS – Office of the Commissioner General for Refugees and Stateless Persons (Belgium) (Author): Republique Democratique du Congo; Situation politique, 25 November 2022, https://www.ecoi.net/en/file/local/2083075/coi_focus_rdc._situation_politique_20221125.pdf  (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 24/09/2024)

[9] HRW, DR Congo: Police Killed, ‘Disappeared’ 34 Youth, 21 February 2019, https://www.hrw.org/news/2019/02/21/dr-congo-police-killed-disappeared-34-youth (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 24/09/2024)

[10] IRB, Democratic Republic of Congo: “Kuluna” gangs, including areas where they have influence; government efforts against them, including effectiveness and resources available; state protection available to victims and its effectiveness (2013-August 2017), 21 August 2017, https://irb-cisr.gc.ca/en/country-information/rir/Pages/index.aspx?doc=457674&pls=1 (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 24/09/2024)

[11] AI – Amnesty International, ‘Amnesty International Report 2022/23; The State of the World's Human Rights; Democratic Republic Of The Congo 2022’, 27 March 2023, https://www.ecoi.net/en/document/2089471.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 24/09/2024)

[12] USDOS – US Department of State, ‘2022 Country Report on Human Rights Practices: Democratic Republic of the Congo’, 20 March 2023 https://www.ecoi.net/en/document/2089109.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 24/09/2024)

[13] HRW – Human Rights Watch (Author): World Report 2024 - Democratic Republic of Congo, 11 January 2024
https://www.ecoi.net/en/document/2103189.html (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 05/04/2024)

[14] HRW – Human Rights Watch (Author): DR Congo: Second Term Should Focus on Rights, 6 March 2024
https://www.ecoi.net/en/document/2105320.html(ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 24/09/2024)

[15]ACLED - DISAGGREGATED DATA COLLECTION - ANALYSIS & CRISIS MAPPING PLATFORM, The Armed Conflict Location & Event Data Project, διαθέσιμο στον ακόλουθο διαδικτυακό σύνδεσμο https://acleddata.com/explorer/#1714654904371-01f34ad7-b1ac (βλ. Πλατφόρμα Explorer, με χρήση των ακόλουθων στοιχείων ανάλυσης: ΧΡΟΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ: Past Year of ACLED Data, Event Category: Political Violence (Battles, Explosions/ Remote Violence, Violence against Civilians, Excessive force against protesters and Mob Violence), Region of Interest: Africa, Country of Interest: Democratic Republic of Congo, Admin1 Unit of Interest: Kinshasa) ( ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 06/09/2024)

[16] City Population, Congo (Dem. Rep.), Provinces: Kinshasa, https://www.citypopulation.de/en/drcongo/cities/ ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 06/09/2024)

[17] Al Jazeera, Five key issues at stake in the DR Congo’s crucial election, 11 December 2023, https://www.aljazeera.com/news/2023/12/11/five-key-issues-at-stake-in-the-dr-congos-crucial-election ; HRW, World Report 2023 - Democratic Republic of Congo, 12 January 2023, https://www.hrw.org/world-report/2023/country-chapters/democratic-republic-congo (ημερομηνία πρόσβασης 05/04/2024)

[18] HRW – Human Rights Watch (Author): World Report 2024 - Democratic Republic of Congo, 11 January 2024
https://www.ecoi.net/en/document/2103189.html, HRW – Human Rights Watch (Author): DR Congo: Second Term Should Focus on Rights, 6 March 2024
https://www.ecoi.net/en/document/2105320.html , International Crisis Group's Crisis Watch, Conflict in focus, DRC, January 2024, διαθέσιμο σε https://www.crisisgroup.org/crisiswatch/february-alerts-and-january-trends-2024#democratic-republic-of-congo UN Security Council (Author): Midterm report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo [S/2023/990], 30 December 2023
https://www.ecoi.net/en/file/local/2103043/N2336437.pdf, (ημερομηνία πρόσβασης 24/09/2024)

[19] New Humanitarian (The), Conflict in western DRC simmers unnoticed amid rebel gains in the East, 12 February 2024, https://www.thenewhumanitarian.org/news-feature/2024/02/12/conflict-western-drc-democratic-republic-of-the-congo-amid-rebel-gains-east ; Africa News, Kinshasa conflict: one soldier and four militiamen killed, 12/05/2023, https://www.africanews.com/2023/05/12/kinshasa-conflict-one-soldier-and-four-militiamen-killed// (ημερομηνία πρόσβασης 24/09/2024)

[20] ACLED - DISAGGREGATED DATA COLLECTION - ANALYSIS & CRISIS MAPPING PLATFORM, The Armed Conflict Location & Event Data Project, διαθέσιμο στον ακόλουθο διαδικτυακό σύνδεσμο https://acleddata.com/explorer/#1714654904371-01f34ad7-b1ac (βλ. Πλατφόρμα Explorer, με χρήση των ακόλουθων στοιχείων ανάλυσης: ΧΡΟΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ: Past Year of ACLED Data, Event Category: Political Violence (Battles, Explosions/ Remote Violence, Violence against Civilians, Excessive force against protesters and Mob Violence), Region of Interest: Africa, Country of Interest: Democratic Republic of Congo, Admin1 Unit of Interest: Kinshasa, Actor: Mobondo militia) ( ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 06/09/2024).

[21] Βλ.  C-285/12 Aboubacar Diakité ν. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides και στην C-465/07 Meki Elgafaji, Noor Elgafali  v Staatssecretaris van Justitie


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο