S.S.M. (and daughter) ν. Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω της ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΣΥΛΟΥ, Υπόθ. Αρ.: 214/2025, 15/9/2025
print
Τίτλος:
S.S.M. (and daughter) ν. Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω της ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΣΥΛΟΥ, Υπόθ. Αρ.: 214/2025, 15/9/2025

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Υπόθ. Αρ.: 214/2025

 

15 Σεπτεμβρίου, 2025

[Μ. ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.]

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος

Μεταξύ:

S.S.M. (and daughter) από Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ARC XXXXXXXXX), Λάρνακα

Αιτήτρια

-και-

 

Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω της ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΑΣΥΛΟΥ

Καθ’ ων η Αίτηση

Εμφανίσεις:

Ρ. Μαλεκκίδου (κα) για Ε. Κονοσίδου (κα), Δικηγόρος για την Αιτήτρια.

A. Κίτσιου (κα), Δικηγόρος για Γενικό Εισαγγελέα, Δικηγόρος για τους Καθ΄ ων η αίτηση.

Η Αιτήτρια παρούσα.

Α Π Ο Φ Α Σ Η

Με την παρούσα προσφυγή η  Αιτήτρια προσβάλλει την απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου, επιστολής ημερομηνίας 10/01/25 (κοινοποιήθηκε αυθημερόν) με την οποία απορρίφθηκε το αίτημά της για παραχώρηση καθεστώτος διεθνούς προστασίας, ως άκυρη, αντισυνταγματική, παράνομη και στερημένη οποιουδήποτε νόμιμου αποτελέσματος και/ή ζητά οποιαδήποτε άλλη θεραπεία υπό τις περιστάσεις.

 

ΓΕΓΟΝΟΤΑ

Η Αιτήτρια υπέβαλε αίτηση για διεθνή προστασία στις 22/12/21, στις 25/09/24 πραγματοποιήθηκε συνέντευξη, στις 13/12/24 ετοιμάστηκε σχετική έκθεση/εισήγηση και αυθημερόν αποφασίστηκε η απόρριψη της αίτησης, απόφαση που αποτελεί και το αντικείμενο της παρούσας προσφυγής. 

 

ΝΟΜΙΚΟΙ ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΙ

Η Αιτήτρια μέσω της συνηγόρου της περιόρισε τους λόγους ακύρωσης της προσβαλλόμενης πράξης  στο ότι η απόφαση ελήφθη χωρίς τη διεξαγωγή δέουσας έρευνας και ορθής αξιολόγησης των γεγονότων της υπόθεσης, ούτε η απόφαση απόρριψης ασύλου της αιτιολογείται επαρκώς.

 

Οι Καθ' ων η Αίτηση απαντούν ότι η προσβαλλόμενη με την παρούσα προσφυγή απόφαση της Υπηρεσίας Ασύλου έχει ληφθεί ορθά και νόμιμα, μετά από δέουσα έρευνα και ότι η Αιτήτρια κρίθηκε αναξιόπιστη όπως προκύπτει από την σχετική έκθεση/εισήγηση της αρμόδιας αρχής.

 

ΚΑΤΑΛΗΞΗ

Προτού το Δικαστήριο προβεί σε εξέταση λόγων ακύρωσης θα πρέπει να σημειωθεί ότι οι ισχυρισμοί/ λόγοι ακύρωσης όπως αυτοί προβάλλονται μέσω της συνηγόρου της Αιτήτριας στο δικόγραφο της προσφυγής, δεν αναπτύσσονται επαρκώς στην Γραπτή Αγόρευση. Απλή επίκληση παραβίασης Νόμων και γενικών αρχών διοικητικού δικαίου, χωρίς οποιαδήποτε συγκεκριμενοποίηση δεν είναι αρκετή. Η αιτιολόγηση νομικών σημείων είναι απαραίτητη για την εξέταση λόγων ακύρωσης από το Δικαστήριο, οποιαδήποτε αοριστία ή ασάφεια, αναπόφευκτα επηρεάζει τη νομική τους βάση με αποτέλεσμα να κινδυνεύουν να κριθούν αναιτιολόγητοι και ανεπίδεκτοι δικαστικής εκτίμησης. Ούτε μπορούν να γίνουν αποδεκτοί ισχυρισμοί που δεν εξειδικεύονται ή δεν αιτιολογούνται, διότι με αυτό τον τρόπο το Δικαστήριο, παρόλο που ασκεί και έλεγχο ουσίας, θα οδηγείτο σε συζήτηση σχεδόν οιουδήποτε θέματος κατά παράβαση των δικονομικών διατάξεων και του ρόλου που διαδραματίζουν στον καθορισμό των επίδικων θεμάτων και της διεξαγωγής της διοικητικής δίκης. (Βλέπε Κανονισμό 7 του Διαδικαστικού Κανονισμού του Ανωτάτου Συνταγματικού Δικαστηρίου του 1962, που εφαρμόζεται κατ΄ αναλογία και από το παρόν Δικαστήριο - Κανονισμός 2 των περί της Λειτουργίας του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας  Διαδικαστικών Κανονισμών του 2019 έως 2022 (3/2019), και των λεχθέντων στη  Δημοκρατία ν. Κουκκουρή(1993) 3 Α.Α.Δ. 598, Latomia Estate Ltd v. Δημοκρατίας (2001) 3 Α.Α.Δ. 672, Δημοκρατία ν. Σπύρου (2007) 3 Α.Α.Δ. 533, Δημοκρατία ν. Shalaeva (2010) 3 Α.Α.Δ. 598, επίσης - Ιωσηφίδης ν. Γενικού Εισαγγελέα (1990) 3 Α.Α.Δ. 4599Kadivari ν. Δημοκρατίας (αρ. 2) (1992) 4 Α.Α.Δ. 2924). Σημειώνεται δε, ότι λόγοι ακύρωσης που καταγράφονται στην προσφυγή, αλλά δεν έχουν αναπτυχθεί μέσω της Γραπτής Αγόρευσης θεωρείται, με βάση την πάγια νομολογία, ότι έχουν εγκαταλειφθεί.

 

Ανεξάρτητα, όμως, της πιο πάνω διαπίστωσης αντλώντας τις εξουσίες που ορίζονται στο Άρθρο 11 του περί της Ίδρυσης και Λειτουργίας Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμων του 2018 έως 2023 (Ν.73(Ι)/2018), προχωρώ σε αξιολόγηση της ουσίας του αιτήματος της Αιτήτριας  σε συνάρτηση με τους ισχυρισμούς έλλειψης δέουσας έρευνας και ανεπαρκούς αιτιολόγησης της προσβαλλόμενης πράξης στη βάση του περιεχομένου του διοικητικού φακέλου (στο εξής «ΔΦ»). 

 

Κατά την καταγραφή η Αιτήτρια δήλωσε υπήκοος της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, γεννηθείσα στην Κινσάσα και Χριστιανή στο θρήσκευμα. Στην συνέντευξη της ισχυρίστηκε ότι εισήλθε στην χώρα για εκπαιδευτικούς σκοπούς στις μη ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές (ερυθρό 48 – 7Χ, 8Χ ΔΦ) και προσέθεσε, ως προς τα προσωπικά της στοιχεία, ότι ανέκαθεν διέμενε στην Κινσάσα μέχρις ότου εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής της (ερυθρό 47 – 2Χ, 3Χ ΔΦ). Σχετικά με την οικογένεια της δήλωσε ότι η μητέρα της απεβίωσε περί το 2009, ενώ ο πατέρας της, με τον οποίο διατηρεί επαφή, συζεί με τα αδέλφια της στην Κινσάσα (ερυθρό 47 – 6Χ, 8Χ ΔΦ). Ισχυρίστηκε, επιπλέον, ότι στην Δημοκρατία γέννησε μια κόρη περί το 2022 μαζί με τον σύντροφο της, ο οποίος αναγνώρισε το παιδί (ερυθρό 47 – 7Χ ΔΦ). Αναφορικά με το μορφωτικό της επίπεδο δήλωσε ότι φοίτησε για κάποιους μήνες στο πανεπιστήμιο, ωστόσο, δεν ολοκλήρωσε τις σπουδές της εξαιτίας οικονομικών δυσκολιών (ερυθρό 46 – 4Χ ΔΦ). Ως προς την εργασιακή της εμπειρία ισχυρίστηκε ότι ο πατέρας της συνέδραμε οικονομικά στα έξοδα της και η ίδια εργαζόταν σε ανειδίκευτες εργασίες τα πρωινά και τα απογεύματα σπούδαζε (ερυθρό 46 – 7Χ ΔΦ).

 

Ως προς τους λόγους για τους οποίους εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής της, κατά την συμπλήρωση της αίτησης διεθνούς προστασίας, η Αιτήτρια δήλωσε ότι δυσκολευόταν να επιβιώσει επειδή μετά τον θάνατο της μητέρας της η οικογένεια του πατέρα της την αντιμετώπιζε ως μάγισσα με αποτέλεσμα να ζει στους δρόμους. Ακολούθως, κάποια γυναίκα την πήρε υπό την φροντίδα της και διευθέτησε όπως η Αιτήτρια μεταβεί στις μη ελεγχόμενες από την κυβέρνηση περιοχές για να σπουδάσει. Κατά την ελεύθερη αφήγηση της στη συνέντευξη η Αιτήτρια δήλωσε ότι ο λόγος που εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής της είναι επειδή ο εξάδελφος της την βίασε και απειλούσε πως θα την σκότωνε (ερυθρό 45 – 6Χ ΔΦ). Η Αιτήτρια αφηγήθηκε το περιστατικό βιασμού της αναφέροντας ότι επιστρέφοντας από το σχολείο ο ξάδελφος της της έβαλε μια ουσία στον χυμό της το οποίο της προκάλεσε υπνηλία. Καθώς κοιμόταν αντιλήφθηκε ότι ο εξάδελφος της την βίαζε, ωστόσο, είχε χάσει την δύναμη της και δεν μπορούσε να αντιδράσει. Η Αιτήτρια δεν είχε αναφέρει οτιδήποτε σε κάποιον μέχρι που ο πατέρας της το βράδυ αντιλήφθηκε ότι αιμορραγούσε (ερυθρό 45 – 7Χ ΔΦ). Εν τέλει, η Αιτήτρια μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο όπου υποβλήθηκε σε ιατρικές εξετάσεις από όπου προέκυψε ότι υπήρχε κάποια ουσία στον χυμό της και πως βιάστηκε. Όπως δήλωσε, ανέφερε στον γιατρό ότι ο εξάδελφος της την βίασε και στην συνέχεια το ανέφερε και στον πατέρα της, γεγονός που επέφερε προβλήματα στην ευρύτερη οικογένεια καθώς η θεία της και μητέρα του ξαδέλφου της δεν την πίστευε (ερυθρό 45 – 8Χ ΔΦ). Στην συνέχεια η Αιτήτρια αφηγήθηκε ένα περιστατικό όπου ο ξάδελφος της της είχε επιτεθεί και την απείλησε με αποτέλεσμα να τραυματιστεί στο πόδι με αποτέλεσμα να νοσηλευτεί για πολλές εβδομάδες στο νοσοκομείο (ερυθρό 45 – 9Χ ΔΦ). Επιπλέον, αναφέρθηκε και σε δεύτερο περιστατικό κατά το οποίο ο ξάδελφος της της επιτέθηκε, ωστόσο, κατάφερε να ξεφύγει με την βοήθεια ενός περαστικού. Εν τέλει, ο πάστορας της και ο πατέρας της αποφάσισαν να την στείλουν στις κατεχόμενες περιοχές της Δημοκρατίας για σπουδές, όπως και έγινε. Κατόπιν, ο πάστορας ο οποίος χρηματοδοτούσε τις σπουδές της απεβίωσε και η Αιτήτρια εισήλθε στις ελεγχόμενες από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές (ερυθρό 44 – 2Χ ΔΦ).

 

Μετά τη διενέργεια σχετικής συνέντευξης, ο λειτουργός εξετάζοντας τα όσα λέχθηκαν σε αυτήν, εντόπισε και αξιολόγησε τρεις ισχυρισμούς της Αιτήτριας.  Αποδέχτηκε τον πρώτο ισχυρισμό αναφορικά με την ταυτότητα, χώρα καταγωγής και προσωπικά / στοιχεία προφίλ της Αιτήτριας, όπως και τον ισχυρισμό ότι εγκατέλειψε την χώρα καταγωγής της για λόγους ακαδημαϊκού περιεχομένου (ερυθρά 178 – 175 ΔΦ) πλην όμως απέρριψε ως εσωτερικά αναξιόπιστο τον ισχυρισμό της ότι υπήρξε θύμα σεξουαλικής κακοποίησης από τον ξάδελφο της.  Στη σχετική έκθεση/εισήγηση, καταγράφηκαν οι αντιφάσεις, η έλλειψη επάρκειας πληροφοριών, οι γενικότητες και οι αοριστίες στα λεγόμενά της. Ειδικότερα:

- Οι λόγοι που κατέγραψε στην αίτηση διεθνούς προστασίας της διέφεραν από τα όσα ισχυρίστηκε κατά την συνέντευξη (ερυθρό 28, 2, ερυθρό 45 – 6Χ – 9Χ ΔΦ) και οι αιτιολογίες της περί τούτου δεν κρίθηκαν επαρκείς (ερυθρό 43 – 4Χ, 5Χ, 6Χ ΔΦ)

- Κληθείσα να αιτιολογήσει την αντίφαση ότι στην αίτηση της κατέγραψε ότι διέμενε στους δρόμους, ωστόσο, στην συνέντευξη ισχυρίστηκε ότι διέμενε στο πατρικό της με την οικογένεια της και τους παππούδες της απάντησε, ανεπαρκώς κατά τον λειτουργό, ότι επειδή απορρίπτονταν από τον παππού της παρέμεινε συνεχώς στους δρόμους και ο πατέρας της αναζητούσε χρήματα εξ ου και δήλωσε ότι ήταν άστεγοι (ερυθρό 42 – 8Χ ΔΦ)

- Η Αιτήτρια δεν ανέφερε εξ αρχής ότι αντιμετωπίζει πρόβλημα στο πόδι της από την επίθεση του ξαδέλφου της, αποδίδοντας την παράλειψη στο ότι δεν το θεώρησε απαραίτητο, γεγονός που δεν κρίθηκε ικανοποιητικό (ερυθρό 49 – 4Χ, ερυθρό 44 – 1Χ, ερυθρό 42 – 4Χ, 5Χ  ΔΦ). Συναφώς καταγράφηκε ότι δεν προσκόμισε οποιαδήποτε έγγραφα προς τεκμηρίωση του εν λόγω ισχυρισμού (ερυθρό 40 – 11Χ, 42 – 2Χ, 3Χ ΔΦ)

- Ο ισχυρισμός ότι παρά το γεγονός ότι προσπάθησε να υποβάλει καταγγελία εναντίον του ξαδέλφου της, ωστόσο, οι αρχές το θεώρησαν ως οικογενειακό θέμα επειδή αυτός εξαφανίστηκε, έρχεται σε αντίθεση, κατά τον λειτουργό με την σοβαρότητα των απειλών του εναντίον της Αιτήτριας (ερυθρό 42 – 6Χ, 7Χ ΔΦ).

- Αναμενόταν από την ίδια να είχε εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής πολύ πριν από το 2021 δεδομένου ότι η κακοποίηση έλαβε χώρα το 2016 και η εξήγηση της ότι μετά την νοσηλεία της διέμενε με τον πάστορα όπου ήταν ασφαλής κρίθηκε ως ανεπαρκής (ερυθρό 43 – 2Χ, 41 – 5Χ, ερυθρό 41 – 1Χ ΔΦ)

- Ανεπαρκής κρίθηκε η απάντηση της ότι δεν θα μπορούσε να μετεγκατασταθεί σε άλλη περιοχή της χώρας εφόσον, ως είχε δηλώσει, η τελευταία φορά που είδε τον ξάδελφο της ήταν το 2018 και ο πατέρας της την ενημέρωσε ότι δεν υπάρχουν νεότερα γι’ αυτόν εδώ και ένα έτος (ερυθρό 41 – 5Χ, ερυθρό 50 – 2Χ, ερυθρό 44 – 3Χ ΔΦ)

 

Ως προς την εκτίμηση της εξωτερικής αξιοπιστίας του ισχυρισμού, ο αρμόδιος λειτουργός ανέτρεξε σε πληροφορίες αναφορικά με την αντιμετώπιση των γυναικών που είναι θύματα βιασμού στη ΛΔΚ. Εν τέλει, κρίθηκε ότι παρόλο που οι εξωτερικές πηγές πληροφόρησης καταδεικνύουν ότι η σεξουαλική βία υφίσταται στην ΛΔΚ ο ισχυρισμός δεν θα μπορούσε να γίνει αποδεκτός εξαιτίας της μη στοιχειοθετήσας εσωτερικής αξιοπιστίας της Αιτήτριας. Κατά την αξιολόγηση κινδύνου, στη βάση των αποδεκτών ισχυρισμών με αναφορά στις προσωπικές περιστάσεις και πληροφορίες αναφορικά με την χώρα καταγωγής της Αιτήτριας, αλλά και κατόπιν αξιολόγησης του βέλτιστου συμφέροντος του παιδιού της Αιτήτριας, διαπιστώθηκε ότι δεν υφίστανται βάσιμοι λόγοι δίωξης ή πραγματικού κίνδυνου σοβαρής βλάβης άμα τη επιστροφή τους στη ΛΔΚ (ερυθρά 169 - 156 ΔΦ).

 

Το Δικαστήριο αφού διεξήλθε των λεπτομερειών της συνέντευξης διαπιστώνει, όπως και η εισήγηση του λειτουργού, ότι δεν θα μπορούσε να γίνει αποδεκτό αυτό το μέρος της ιστορίας της. Οι προβαλλόμενοι ισχυρισμοί της δεν παρουσιάζουν συνέπεια, επαρκείς πληροφορίες και λεπτομέρειες που να παραπέμπουν σε βιωματικά περιστατικά. Υποχρεούτο δε να παρέχει κάθε διαθέσιμη βοήθεια στον εξεταστή για τη διαπίστωση των στοιχείων της υπόθεσής της και να τεκμηριώσει τους ισχυρισμούς της με επαρκή λεπτομέρεια (Βλέπε Άρθρο 18 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000), βλέπε επίσης Πρακτικός Οδηγός της ΕΑΣΟ: Αξιολόγηση των Αποδεικτικών Στοιχείων, Μάρτιος 2015, βλέπε επίσης Evidence and credibility assessment in the context of the Common European Asylum System της EUAA, February 2023 σελ.57-72, 103-112, 120-131). Σύμφωνα και με την §205 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα Κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων, του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών, θα πρέπει, μεταξύ άλλων, ο αιτών να βοηθά τον εξεταστή με κάθε δυνατό τρόπο με την τεκμηρίωση των ισχυρισμών του, να κάνει προσπάθεια να υποστηρίξει τα λεγόμενά του με κάθε διαθέσιμο μέσο, να δώσει ικανοποιητική επεξήγηση για κάθε απουσία τεκμηρίων και να παρέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες που αφορούν τον εαυτό του και τις προγενέστερες εμπειρίες του με όσο το δυνατόν περισσότερες λεπτομέρειες για να καταστήσει ικανό τον εξεταστή να αποδείξει τους σχετικούς ισχυρισμούς. Ούτε θα μπορούσε να τύχει του ευεργετήματος της αμφιβολίας, το οποίο δίνεται μόνο όταν έχουν προσκομισθεί όλα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία και όταν ο εξεταστής είναι γενικά ικανοποιημένος από την αξιοπιστία της Αιτήτριας 1. (Βλέπε §204 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών). Τα γεγονότα της περίπτωσης της σε συνάρτηση με τα στοιχεία του φακέλου και τις αιτιάσεις της δεν προκύπτει να συντρέχουν στο πρόσωπο της εκείνα τα υποκειμενικά και αντικειμενικά κριτήρια που μπορούν να στοιχειοθετήσουν το γεγονός ότι εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής της και δεν επιθυμεί να επιστρέψει σε αυτή λόγω δικαιολογημένου φόβου δίωξης (§37-38 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα Κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων, του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών). Δεν έχει τεκμηριώσει ότι σε περίπτωση επιστροφής της θα αντιμετωπίσει οποιοδήποτε πρόβλημα από τις αρχές της χώρας της και δεν έχει ούτε καταδικασθεί, συλληφθεί, ή καταζητείται και δεν έχει κακοποιηθεί ή διωχθεί. Σημειώνεται ότι ούτε κατά την ενώπιον του Δικαστηρίου διαδικασία υπέδειξε σημεία επί της συνέντευξης ή της έκθεσης/εισήγησης που να τεκμηριώνουν ελλιπή υπό τις περιστάσεις έρευνα της αρμόδιας αρχής κατά την αξιολόγηση των ισχυρισμών της, ούτε προσκομίστηκε οποιαδήποτε μαρτυρία για αξιολόγηση και/ή για να ενισχυθεί το αίτημά της. Αποτελεί καθήκον της αρμόδιας αρχής να αξιολογεί σε συνεργασία με τον αιτούντα τα συναφή στοιχεία της αίτησής του και/ή ότι αυτή η ευθύνη μοιράζεται μεταξύ του λειτουργού και του αιτούντα, αυτό όμως δεν αναιρεί την υποχρέωση του ιδίου να υποβάλει το συντομότερο δυνατό όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για την τεκμηρίωση της αίτησης του, ήτοι δηλώσεις/έγγραφα που έχει στη διάθεσή του σχετικά με την ηλικία του, το προσωπικό του ιστορικό, καθώς και το ιστορικό των οικείων συγγενών του, την ταυτότητα, την ιθαγένεια, τη χώρα και το μέρος προηγούμενης διαμονής του, τις προηγούμενες αιτήσεις ασύλου, το δρομολόγιο που ακολούθησε, το δελτίο ταυτότητας και τα ταξιδιωτικά του έγγραφα και τους λόγους για τους οποίους ζητεί διεθνή προστασία και/ή ότι εναπόκειται πρώτα στον ίδιο τον αιτούντα να έχει καταβάλει πραγματική προσπάθεια να τεκμηριώσει την αίτησή του[1]. Επομένως, η κατάληξη της Υπηρεσίας Ασύλου είναι ορθή, καθότι από τα γεγονότα που τέθηκαν ενώπιον της και από τις παραστάσεις της Αιτήτριας δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του Άρθρου 3 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000).

 

Ως προς το εάν η περίπτωση της Αιτήτριας εμπίπτει στις προϋποθέσεις παροχής καθεστώτος συμπληρωματικής προστασίας, ο λειτουργός εξέτασε κατά πόσο θα υπόκειτο σε περίπτωση επιστροφής της στην χώρα καταγωγής σε οποιαδήποτε τέτοια σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη ως προσδιορίζεται στο Άρθρο 19 του περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000) και κατέληξε ότι τέτοιος κίνδυνος δεν υφίσταται (ερυθρά 155 ΔΦ). Ουδείς εκ των ισχυρισμών που πρόβαλε τεκμηριώνει την ύπαρξη ουσιωδών λόγων ώστε να πιστεύεται ότι η ίδια προσωπικά, σε περίπτωση επιστροφής στη χώρα καταγωγής της, θα υποβληθεί σε κίνδυνο θανατικής ποινής ή εκτέλεσης ή σε βασανιστήρια ή απάνθρωπη ή εξευτελιστική μεταχείριση ή τιμωρία, βάσει του Άρθρου 15, εδάφια (α) και (β), της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2011/95/ΕΕ[2] που αντιστοιχεί στο Άρθρο 19(2), εδάφια (α) και (β), του περί Προσφύγων Νόμου2000 έως 2023, (Ν. 6(Ι)/2000). Ειδικά δε ως προς το σκέλος της διακινδύνευσης λόγω βίας ασκούμενης αδιακρίτως σε καταστάσεις ένοπλης σύρραξης, ο λειτουργός σημειώνει ότι βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης επιβεβαιώνεται ότι στην περιοχή της Αιτήτριας δεν παρατηρούνται συνθήκες ένοπλων συγκρούσεων. Σημειώνεται ότι, η ίδια σε κανένα στάδιο της διαδικασίας αξιολόγησης της αίτησής της ανέφερε ότι κινδυνεύει λόγω ένοπλης σύρραξης στη χώρα της, ενώ από αναθεωρημένη έρευνα του Δικαστηρίου σε εξωτερικές πηγές πληροφόρησης ανευρέθηκε ότι δεν δραστηριοποιούνται μη κρατικοί ένοπλοι φορείς στην Κινσάσα, αλλά μόνον στις ανατολικές περιοχές της ΛΔΚ [3], ενώ από τη βάση δεδομένων ACLED (The Armed Conflict Location & Event Data Project) προκύπτει ότι τα περιστατικά  ασφαλείας που αφορούν συνολικά την επαρχία της Κινσάσα σε σχέση με απώλειες αμάχων παραμένουν σε χαμηλά επίπεδα[4]  (ως και τα συμπεράσματα του λειτουργού), έτσι ώστε η κατάσταση στην εν λόγω περιοχή να μην μπορεί να χαρακτηριστεί ως ένοπλη σύρραξη επιφέρουσα συνθήκες αδιακρίτως ασκούμενης βίας. Ως εκ τούτου, παρέλκει περαιτέρω διερεύνηση των προσωπικών της περιστάσεων για λόγους εφαρμογής της «αναπροσαρμοσμένης κλίμακας» όπως αυτή απορρέει από τη Νομολογία του Δικαστηρίου Ευρωπαϊκής Ένωσης[5].

 

Πέραν των πιο πάνω, σημειώνεται ότι ο λειτουργός κατά την εκτίμηση επιστροφής της Αιτήτριας σε συνάρτηση με το ανήλικο τέκνο της αποφάσισε ότι δεν υπάρχουν εύλογοι λόγοι να γίνει αποδεκτό ότι σε περίπτωση επιστροφής τους θα αντιμετωπίσουν δίωξη ή πραγματικό κίνδυνο σοβαρής βλάβης (ερυθρά 163-156 ΔΦ).  Μετά από σχετική έρευνα του Δικαστηρίου επί αυτού του σημείου πηγές αναφέρουν ότι η ΛΔΚ είναι μια πατρογονική κοινωνία, που σημαίνει ότι οι γενιές συνδέονται μέσω του πατέρα μιας οικογένειας,[6] αυτό σημαίνει περαιτέρω ότι μια γυναίκα στη ΛΔΚ ορίζεται πάντα μόνο σε σχέση με έναν άνδρα συγγενή, ως εκ τούτου, λοιπόν, γυναίκες που απομακρύνονται από αυτόν τον παραδοσιακό τρόπο θεώρησης της οικογένειας εκλαμβάνονται αρνητικά από την κοινωνία και ενίοτε από τη δική τους οικογένεια.[7] Έτερη πηγή αναφέρει ότι οι ανύπαντρες γυναίκες χωρίς το υποστηρικτικό δίκτυο που προσφέρει ένας άνδρας συχνά αντιμετωπίζονται αρνητικά από την κοινωνία, βρίσκονται σε πιο ευάλωτη θέση και πολλές αποφασίζουν να κάνουν συναλλακτικό σεξ για να αποκτήσουν πρόσβαση σε καταφύγιο και εργασία.[8] Ωστόσο, διαφαίνεται να είναι ευκολότερες οι συνθήκες για μία γυναίκα η οποία είναι ανύπαντρη και μορφωμένη και μάλιστα καλύτερες -ενδεχομένως- από μία μη μορφωμένη και παντρεμένη γυναίκα.[9] Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο αναφορικά με την κατάσταση των γυναικών χωρίς υποστηρικτικό δίκτυο στην Κινσάσα κατά το διάστημα Ιούλιος 2021 – 23 Αυγούστου 2023, επιβεβαιώνει όλα τα ανωτέρω για τις γυναίκες χωρίς υποστηρικτικό δίκτυο και περαιτέρω αναφέρεται σε δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αναφορικά με τη διαμονή, την εργοδότηση, την πρόσβαση στην υγεία. Υφίστανται, ωστόσο, οργανώσεις κοινωνικής προστασίας, όπως οι National Social Security Fund (CNSS), National Social Security Fund for Public Servants (CNSSAP), γίνονται συλλογικές συμβάσεις εργασίας ώστε να παρέχεται υγειονομική περίθαλψη, παροχές ασθενείας, οικογενειακά επιδόματα και επιδόματα μητρότητας, υπάρχουν κοινωνικοί ασφαλιστικοί οργανισμοί που καλύπτουν οικονομικά επιδόματα όπως τα ανωτέρω και προσφέρεται κοινωνική βοήθεια σε «ευάλωτα άτομα από διάφορους φορείς όπως εκκλησίες και Μ.Κ.Ο.[10] Επομένως, φαίνεται ότι παρά το γεγονός ότι η γυναίκα στην κοινωνία της Κινσάσα αντιμετωπίζει προκλήσεις υφίστανται οντότητες που συμβάλλουν στην παροχή βοήθειας. Παρά, λοιπόν, τις δυσκολίες, η Αιτήτρια και το ανήλικο τέκνο της σε περίπτωση επιστροφής τους στη χώρα καταγωγής τους και λαμβάνοντας υπ’ όψιν τόσο τα ανωτέρω δεδομένα αναφορικά με την κατάσταση ασφαλείας στον τόπο συνήθους διαμονής της Αιτήτριας όσο και τις προσωπικές περιστάσεις ως άγαμη μητέρα, με επαρκή μόρφωση και ικανή προς εργασία και χωρίς προβλήματα υγείας ή έτερο στοιχείο ευαλωτότητας, αλλά και τις πληροφορίες αναφορικά με τις συνθήκες διαβίωσης των γυναικών διαπιστώνω πως θα έχουν την ευκαιρία να φτιάξουν τη ζωή τους.

 

Ούτε διαπιστώνω από τα ενώπιον μου στοιχεία ελλιπή έρευνα αλλά ούτε πλάνη περί το νόμο και των πραγματικών δεδομένων που λήφθηκαν από την Υπηρεσία Ασύλου κατά την έκδοση της προσβαλλόμενης απόφασης. Ούτε η Αιτήτρια υποδεικνύει τότε (αλλά ούτε τώρα μέσω της προσφυγής της) τί δεν λήφθηκε υπόψη από την Υπηρεσία Ασύλου το οποίο έπρεπε να ληφθεί υπόψη ή όχι κατά την έκδοση της απόφασης. Αποτελεί δε βασική νομολογιακή αρχή ότι η έκταση της έρευνας, ο τρόπος και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί ποικίλλει ανάλογα με το υπό εξέταση ζήτημα, ανάγεται δε στη διακριτική ευχέρεια της διοίκησης (Βλέπε Δημοκρατία ν. Κοινότητας Πυργών κ.ά. (1996) 3 Α.Α.Δ. 503, Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας ν. Ζάμπογλου (1997) 3 Α.Α.Δ. 270, Α.Ε.Aρ.3017, Αντώνης Ράφτης ν. Δημοκρατίας, ημερ. 05/06/2002, (2002) 3 Α.Α.Δ. 345 ). Η δε επάρκεια της αιτιολογίας είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τα πραγματικά και νομικά περιστατικά της υπόθεσης, ενώ η αιτιολογία της προσβαλλόμενης πράξης συμπληρώνεται και/ή αναπληρώνεται μέσα από τα στοιχεία του φακέλου της Αιτήτριας 1 ήτοι της έκθεσης/εισήγησης του λειτουργού η οποία αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόφασης του εξουσιοδοτημένου από τον Υπουργό Εσωτερικών αρμόδιου λειτουργού, όπως επίσης και από το σύνολο της όλης διοικητικής ενέργειας με αποτέλεσμα να καθίσταται εφικτός ο δικαστικός έλεγχος (Βλέπε Φράγκου ν. Δημοκρατίας (1998) 3 Α.Α.Δ.270). Το Δικαστήριο μετά από έλεγχο νομιμότητας/ορθότητας και πραγματικό έλεγχο των περιστάσεων της Αιτήτριας, όπως αναλύεται ανωτέρω, καταλήγει στο ίδιο εύρημα ότι δηλαδή δεν μπορεί να τους αναγνωριστεί το καθεστώς του πρόσφυγα ή συμπληρωματικής προστασίας.

 

Για όλους τους πιο πάνω λόγους, η παρούσα προσφυγή απορρίπτεται με €1300 έξοδα εναντίον της Αιτήτριας και υπέρ των Καθ' ων η αίτηση. Η προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται.

 

 

                          Μ. ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.



[1] Άρθρο 16 & 18 του περί περί Προσφύγων Νόμου 2000 έως 2023, (Ν.6(Ι)/2000).

[2] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απάτριδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας.

[3] RULAC, Non-international Armed Conflicts in Democratic Republic of Congo/ UN Security Council Resolutions για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό/ HRW, Democratic Republic of Congo, Events of 2021, 13 January 2021/ UNHCR, Attacks by armed groups displace 20 000 civilians in eastern DRC, 16 July 2021/ USAID, Democratic Republic of the Congo – Complex Emergency, Fact Sheet #3, 13 May 2022.

[4] ACLED - DISAGGREGATED DATA COLLECTION - ANALYSIS & CRISIS MAPPING PLATFORM, The Armed Conflict Location & Event Data Project, διαθέσιμο στον ακόλουθο διαδικτυακό σύνδεσμο https://acleddata.com/explorer/ για το διάστημα 20/07/2024 έως 18/07/2025 στην περιοχή Kinshasa, σημειώθηκαν 27 περιστατικά ασφαλείας με 229 απώλειες ζωών. Εξ αυτών των περιστατικών τα 3 αφορούν σε μάχες (13 απώλειες), 12 σε περιστατικά βίας κατά αμάχων (13 απώλειες), 2 σε διαδηλώσεις (0 απώλειες) και 10 σε εξεγέρσεις (με 203 απώλειες).

[5] EASO, Άρθρο 15 στοιχείο γ) της οδηγίας για τις ελάχιστες απαιτήσεις ασύλου (2011/95/ΕΕ) Δικαστική Ανάλυση, Νοέμβριος 2014, σελ. 26 – 1.6.2. έννοια της «αναπροσαρμοζόμενης κλίμακας»

[6] Wagner, K., Glaesmer, H., Bartels, S.A. et al., “Presence of the Absent Father: Perceptions of Family among Peacekeeper-Fathered Children in the Democratic Republic of Congo”. J Child Fam Stud, 2022, https://link.springer.com/article/10.1007/s10826-022-02293-2 

[7] De Herdt, Tom “Hidden families, single mothers and Cibalabala: Economic Regress and Changing Household Composition in Kinshasa”, Trefon, T. (Red.), Reinventing order in the Congo – How people respond to state failure in Kinshasa. London: Zed Books, 2004, p. 121 & 128, https://www.bloomsburycollections.com/book/reinventing-order-in-the-congo-how-people-respond-to-state-failure-in-kinshasa/ch8-hidden-families-single-mothers-and-cibalabala-economic-regress-and-changing-household-composition-in-kinshasa 

[8] The Danish Immigration Service, ‘Democratic Republic of the Congo: Socioeconomic conditions in Kinshasa’, October 2022, p. 29, https://coi.euaa.europa.eu/administration/denmark/PLib/notat-drc-kinshasa.pdf  (assessed on 27/02/2025)

[9] The Danish Immigration Service, ‘Democratic Republic of the Congo: Socioeconomic conditions in Kinshasa’, October 2022, Annex 2: Interview notes, Afia Mama, an NGO in the Democratic Republic of Congo (DRC), Skype-interview, 2 August 2022, para. 11 – 12, p. 45, https://coi.euaa.europa.eu/administration/denmark/PLib/notat-drc-kinshasa.pdf

[10] European Union Agency for Asylum (E.U.A.A.), COI QUERY: “Democratic Republic of Congo (DRC): Situation of women without a support network in Kinshasa”, 25/08/23, 


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο