ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
Υπόθ. Αρ.: T649/2025
29 Ιουνίου, 2026
[Μ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ, ΔΔΔΔΠ.]
Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος
Μεταξύ
S.S.
Αιτητής
-και-
Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω Υπηρεσίας Ασύλου του Υφυπουργείου Μετανάστευσης
Καθ’ ων η Αίτηση
Γ. Βασιλόπουλος (κος) για Γεώργιος Βασιλόπουλος & Συνεργάτες Δ.Ε.Π.Ε., Δικηγόρος για Αιτητή
[Ο Αιτητής είναι παρών]
[Παρούσα η κα Ζωή Αγαπίου, για πιστή μετάφραση από Ελληνικά σε Γαλλικά και αντίστροφα]
ΑΠΟΦΑΣΗ
Μ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π: Με την παρούσα προσφυγή ο Αιτητής προσβάλλει την απόφαση των Καθ’ ων η Αίτηση, ημερομηνίας 12/11/2025, η οποία του κοινοποιήθηκε στις 19/12/2025 και με την οποία απορρίφθηκε το αίτημά του για διεθνή προστασία ως άκυρη, αντισυνταγματική, παράνομη και στερημένη οποιουδήποτε έννομου αποτελέσματος. Επίσης αιτείται την έκδοση νέας απόφασης από το Δικαστήριο επί της ουσίας του αιτήματος του προς αντικατάσταση της προσβαλλόμενης απόφασης.
Τα ουσιώδη γεγονότα της παρούσας υπόθεσης, ως έχουν τεθεί στην Ένσταση των Καθ’ ων η Αίτηση και υποστηρίζονται από τον διοικητικό φάκελο (στο εξής αναφερόμενος ως «δ.φ.») ο οποίος κατατέθηκε ως Τεκμήριο Α κατά τις διευκρινίσεις, έχουν ως ακολούθως:
Ο Αιτητής είναι υπήκοος Ινδίας και εισήλθε νομότυπα στην Κυπριακή Δημοκρατία. Στις 16/10/2025 υπέβαλε αίτηση διεθνούς προστασίας. Στις 30/10/2025 πραγματοποιήθηκε συνέντευξη του Αιτητή από λειτουργό της Υπηρεσίας Ασύλου προς εξέταση του αιτήματός της για διεθνή προστασία.
Μετά τη συνέντευξη, ο λειτουργός ετοίμασε Έκθεση-Εισήγηση ημερομηνίας 12/11/2025 προς τον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Ασύλου. Στις 12/11/2025 εξουσιοδοτημένος από τον Υπουργό Εσωτερικών λειτουργός να ασκεί καθήκοντα Προϊσταμένου της Υπηρεσίας Ασύλου, ενέκρινε την ανωτέρω εισήγηση και απέρριψε την αίτηση του Αιτητή για διεθνή προστασία. Στις 18/12/2025 ετοιμάστηκε απορριπτική επιστολή συνοδευόμενη με την αιτιολόγηση αυτής, η οποία επιδόθηκε στον Αιτητή δια χειρός στις 19/12/2025, κατόπιν μετάφρασης του περιεχομένου της στη μητρική τους γλώσσα από διερμηνέα.
Στις 23/12/2025 καταχωρήθηκε η υπό κρίση προσφυγή στο Δικαστήριο.
Ο Αιτητής, δια του ευπαίδευτου συνηγόρου του, προέβαλε με την καταχώριση της προσφυγής πλείονες λόγους ακύρωσης, εκ των οποίων, κατά την ακροαματική διαδικασία, προώθησε ότι η προσβαλλόμενη πράξη ελήφθη κατόπιν εσφαλμένης υπαγωγής στον Νόμο, δεδομένου ότι ο ισχυρισμός περί δολοφονίας του θείου του έγινε αποδεκτός, υφίσταται πράξη δίωξης εναντίον συγγενικού του προσώπου και ο Αιτητής εγκατέλειψε τη χώρα φοβούμενος για τη σωματική ακεραιότητα και τη ζωή του.
Ενόψει της δικαιοδοσίας του παρόντος Δικαστηρίου δυνάμει του περί Ίδρυσης και Λειτουργίας του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμου του 2018 (Ν. 73(Ι)/2018), θα προχωρήσω στην εξέταση της επίδικης απόφασης σε συνάρτηση με τα γεγονότα της παρούσας υπόθεσης, όπως προκύπτουν από τον διοικητικό φάκελο της υπόθεσης.
Περί τούτου, κρίνω σκόπιμη την παράθεση αρχικά των ισχυρισμών του Αιτητή, ως αυτοί προβλήθηκαν καθ’ όλη τη διαδικασία εξέτασης του αιτήματός του και των πραγματικών γεγονότων ως αυτά προκύπτουν από το περιεχόμενο του διοικητικού φακέλου.
Σημειώνεται ότι στην αίτηση καταγραφής ο Αιτητής δήλωσε πως εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του, διότι μία γνωστή πολιτικός, ονόματι Aruna Chowdhary, δολοφόνησε τον θείο του από την πλευρά της μητέρας του, με σκοπό να τους αποσπάσει τεμάχιο γης για την ανέγερση ξενοδοχείου, ενώ παράλληλα τους απείλησε προκειμένου να της το παραχωρήσουν, δεδομένου ότι αυτό θα περιερχόταν στη μητέρα του και στον ίδιο, καθώς ο θείος του δεν είχε τέκνα. Πρόσθεσε δε ότι επιχείρησαν να καταγγείλουν το περιστατικό στην αστυνομία, πλην όμως δεν έτυχαν βοήθειας, καθώς, όπως ισχυρίστηκε, οι αρχές υποστήριξαν την εν λόγω πολιτικό.
Κατά τη διάρκεια της συνέντευξής του για διεθνή προστασία, ο Αιτητής δήλωσε ως τόπο καταγωγής το χωριό Aima Gujjran, στην πόλη Pathankot της πολιτείας Punjab στην Ινδία, όπου διέμεινε έως το 2023, οπότε μετέβη μαζί με τη σύζυγό του στο χωριό Mashrala, της πόλης Gurdaspur (βλ. ερυθρό 21 3x του δ.φ.). Δήλωσε ότι είναι Ινδουιστής ως προς το θρήσκευμα (βλ. ερυθρό 25 6x του δ.φ.). Ως προς την οικογενειακή του κατάσταση, δήλωσε ότι είναι έγγαμος και έχει δύο ανήλικα τέκνα που διαβιούν στο χωριό Kiri της πόλης Pathankot, στη πολιτεία Punjab (βλ. ερυθρό 22 1x του δ.φ.). Σε σχετική ερώτηση αναφορικά με την ύπαρξη άλλων μελών της οικογένειάς του, δήλωσε ότι η μητέρα του νοσηλεύεται σε ψυχιατρική κλινική από τον Μάρτιο του 2025, ο πατέρας του διαμένει στο χωριό Aima Gujjran, στην πόλη Pathankot, ενώ είχε μία αδελφή η οποία απεβίωσε το 2007 (βλ. ερυθρό 22 2x 3x 4x 5x 6x του δ.φ.).
Αναφορικά με το μορφωτικό του υπόβαθρο, δήλωσε ότι ολοκλήρωσε τις σπουδές του στη βαθμίδα της ανώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (βλ. ερυθρό 23 3x του δ.φ.). Ως προς την εργασιακή του εμπειρία, ανέφερε ότι από τον Φεβρουάριο του 2023 έως και την αναχώρησή του από τη χώρα εργαζόταν σε ορνιθοτροφείο, ενώ προηγουμένως εργαζόταν στη φάρμα του θείου του (βλ. ερυθρό 22 8x 21 1x του δ.φ.).
Ερωτηθείς σχετικά με τους λόγους για τους οποίους αποφάσισε να εγκαταλείψει τη χώρα του, ο Αιτητής, κατά τη διάρκεια της ελεύθερης αφήγησής του, ανέφερε ότι μετά τον θάνατο της αδελφής του το 2007 και λόγω της επιβαρυμένης ψυχικής κατάστασης της μητέρας του, καθώς και της κακοποίησης που αυτή υπέστη από τον πατέρα του, άρχισαν να διαμένουν με τον θείο τους, ο οποίος τους φρόντιζε (βλ. ερυθρό 21 7x του δ.φ.). Στη συνέχεια, ο θείος του ξεκίνησε την ανέγερση οικίας σε τεμάχιο γης που του ανήκε και δέχθηκε επίθεση από πρόσωπο ονόματι Vojak Kumar, συνεπεία της οποίας απεβίωσε (βλ. ερυθρό 20 1x του δ.φ.). Κατόπιν τούτου, ο Αιτητής και η οικογένεια του κατήγγειλαν το περιστατικό στην αστυνομία, αναφέροντας έξι πιθανά πρόσωπα ως υπόπτους για τη δολοφονία. Παράλληλα, έλαβε τηλεφωνικές απειλές από την Aruna Choudhary και τον Sukhdev, οι οποίοι τους προειδοποιούσαν να εγκαταλείψουν τη γη, διαφορετικά θα είχαν την ίδια τύχη με τον θείο τους (βλ. ερυθρό 21 7x του δ.φ.). Πρόσθεσε ότι πληροφορήθηκαν πως τα γεγονότα αυτά συνδέονταν με την πρόθεση της Aruna Choudhary να αποκτήσει το εν λόγω τεμάχιο για την ανέγερση ξενοδοχείου και εστιατορίου (βλ. ερυθρό 21 7x του δ.φ.).
Ανέφερε επίσης ότι, όταν μετέβη εκ νέου στην αστυνομία για να καταγγείλει τα ανωτέρω, δέχθηκε επίθεση και υπέστη κακοποίηση (βλ. ερυθρό 21 7x του δ.φ.). Εξαιτίας των ανωτέρω, μετέβη στην οικία συγγενών της συζύγου του, φοβούμενος για τη ζωή του και εγκατέλειψε τη χώρα.
Κατά το στάδιο της διερεύνησης των ισχυρισμών του Αιτητή, του τέθηκαν ερωτήματα σχετικά με το τεμάχιο γης στο οποίο αναφέρθηκε. Ερωτηθείς ως προς το εν λόγω τεμάχιο και το ιδιοκτησιακό του καθεστώς, ανέφερε ότι ήταν καταχωρισμένο στο όνομα του παππού του και στη συνέχεια κληρονομήθηκε, ενώ ακολούθως πρόσθεσε ότι δεν υπάρχουν τίτλοι ιδιοκτησίας και ότι, σε περίπτωση που επιθυμούσε να το πωλήσει, θα έπρεπε να προσφύγει στο δικαστήριο (βλ. ερυθρό 17 9x 10x 11x του δ.φ.). Ερωτηθείς ως προς το ποιος έχει σήμερα το τεμάχιο γης, απάντησε ότι ανήκει σε εκείνους αλλά κανείς δεν μπορεί να τους το πάρει (βλ. ερυθρό 17 11x του δ.φ.).
Ερωτηθείς αναφορικά με το περιστατικό κατά το οποίο σκοτώθηκε ο θείος του, ανέφερε ότι πληροφορήθηκε τον θάνατο από τηλεφώνημα που έλαβε από τη σύζυγο του θείου του, η οποία του είπε ότι κάποια καθάρματα τον σκότωσαν (βλ. ερυθρό 19 3x 4x του δ.φ.). Ανέφερε ότι το περιστατικό συνέβη στο τεμάχιο του, ενώ ο θείος του έχτιζε το σπίτι, και ότι οι εργάτες ήταν μάρτυρες του γεγονότος (βλ. ερυθρό 19 6x του δ.φ.). Ερωτηθείς σχετικά με το περιστατικό και την πληροφόρηση που έλαβε, ανέφερε ότι οι εργάτες του είπαν ότι του επιτέθηκαν από πίσω, τον χτύπησαν στο στήθος, ενώ η γυναίκα του ατόμου που του επιτέθηκε αρχικά τον τραυμάτισε με αιχμηρό αντικείμενο και ο γιος τους τον χτυπούσε (βλ. ερυθρό 19 9x του δ.φ.). Δεδομένης της δήλωσής του ότι οι εργάτες γνώριζαν την ταυτότητα των προσώπων που επιτέθηκαν στον θείο του, ερωτήθηκε σχετικά και απάντησε ότι τα άτομα αυτά κατάγονταν από την ίδια περιοχή και τους γνώριζαν (βλ. ερυθρό 19 10x του δ.φ.).
Ακολούθως, ερωτηθείς αναφορικά με τις δηλώσεις του ότι υπέδειξαν έξι ονόματα στην αστυνομία ως πιθανούς υπόπτους, ανέφερε ότι πρόκειται για τέσσερα άτομα από τη μία οικογένεια και δύο από άλλη οικογένεια (βλ. ερυθρό 18 4x του δ.φ.). Ερωτηθείς σχετικά με το πώς γνώριζε τα δύο εξ αυτών των ατόμων, απάντησε ότι ήταν παρόντα στο περιστατικό κατά το οποίο δολοφονήθηκε ο θείος τους και τους υποστήριζαν προκειμένου να τον σκοτώσουν (βλ. ερυθρό 18 5x του δ.φ.). Ερωτηθείς σχετικά με τις δηλώσεις του ότι η αστυνομία αφαίρεσε τα ονόματα όσων είχαν σχέση με την πολιτικό Aruna Choudhary, ανέφερε ότι η περιοχή τους ήταν σχετικά μικρή και όλοι γνωρίζονται μεταξύ τους (βλ. ερυθρό 18 7x του δ.φ.).
Ερωτηθείς σχετικά με τις δηλώσεις του ότι έλαβε τηλεφώνημα με απειλές για το τεμάχιο γης, ανέφερε ότι η πολιτικός Aruna τον κάλεσε 20 ημέρες μετά τον θάνατο του θείου του και του είπαν ότι ό,τι συνέβη στον θείο του θα του συμβεί και σε εκείνον αν δεν αφήσουν το τεμάχιο γης (βλ. ερυθρό 18 9x του δ.φ.). Ερωτηθείς σχετικά με το συγκεκριμένο τηλεφώνημα, ανέφερε ότι του είπαν να μην κάνει το ίδιο λάθος με τον θείο του και ότι θα υπήρχε όφελος για εκείνον, καθώς η περιοχή προοριζόταν για την ανέγερση ξενοδοχείου και εστιατορίου (βλ. ερυθρό 16 3x του δ.φ.).
Ερωτηθείς σχετικά με το πρόσωπο της πολιτικού Aruna και τι γνωρίζει για εκείνην, απάντησε ότι πρόκειται για πολιτικό, η οποία έχει σχέσεις με άλλους γνωστούς πολιτικούς, και ότι όταν προσήλθε στην αστυνομία την ενημέρωσαν για την καταγγελία, προσθέτοντας ότι για τους πολιτικούς είναι πολύ εύκολο να κάνουν οτιδήποτε, ακόμη και να σκοτώσουν κάποιον, χωρίς ποτέ να κατηγορηθούν γι’ αυτό (βλ. ερυθρό 17 4x του δ.φ.).
Ερωτηθείς αναφορικά με το περιστατικό κατά το οποίο υπέστη κακοποίηση, ανέφερε ότι αυτό συνέβη την επόμενη ημέρα από την επίσκεψή του στην αστυνομία για την κατάθεση της καταγγελίας (βλ. ερυθρό 16 8x 9x του δ.φ.).
Κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, ο Αιτητής αναφέρθηκε σε φωτογραφίες με τα έξι άτομα που εμπλέκονταν στη δολοφονία του θείου του, σε μία εικόνα με τον Vijak Kumar και την οικογένειά του, καθώς και σε ένα βίντεο που προβλήθηκε στην τηλεόραση σχετικά με τη δολοφονία του θείου του (βλ. ερυθρό 15 2x του δ.φ.). Κατόπιν τούτου, απέστειλε στην Υπηρεσία Ασύλου, μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, έξι φωτογραφίες καθώς και σύνδεσμο από ιστότοπο του διαδικτύου, συνοδευόμενο από περιγραφή και μετάφραση της Υπηρεσίας Ασύλου, σύμφωνα με την οποία το βίντεο προέρχεται από την περιοχή Gurdaspur, χωριό Mashrala, και δείχνει τη δολοφονία του νεαρότερου αδελφού για θέματα τεμαχίου γης. Στο υλικό αναφέρεται επίσης ότι, κατόπιν του περιστατικού, πραγματοποιήθηκε διαμαρτυρία, έως ότου η αστυνομία υπέβαλε αναφορά κατά του φερόμενου δράστη. Παράλληλα, περιλαμβάνεται συνέντευξη μέσου ενημέρωσης με τη σύζυγο του θείου του θανόντος, καθώς και αναφορά σε επικοινωνία με την αστυνομία, η οποία δήλωσε ότι δεν έχουν πραγματοποιηθεί συλλήψεις (βλ. ερυθρό 40-39 38-36 31-26).
Οι εν λόγω ισχυρισμοί του Αιτητή αξιολογήθηκαν από τον λειτουργό, ο οποίος εντόπισε στην Έκθεση-Εισήγησή του δύο (2) ουσιώδεις ισχυρισμούς, οι οποίοι προέκυψαν από τις δηλώσεις του Αιτητή. Συγκεκριμένα:
1. Ταυτότητα, περιοχή καταγωγής και διαμονής.
2. Ισχυριζόμενος φόβος του Αιτητή από τους δολοφόνους του θείου του λόγω της γης του θείου του.
Ως προς τον πρώτο ισχυρισμό του Αιτητή, ο αρμόδιος λειτουργός τον αξιολόγησε ως εσωτερικά και εξωτερικά αξιόπιστο και τον έκανε δεκτό, λαμβάνοντας υπόψη την κατάθεση του πρωτότυπου διαβατηρίου και τις πηγές πληροφόρησης που επιβεβαιώνουν τα όσα ανέφερε ο Αιτητής σχετικά με τον τόπο καταγωγής του.
Ως προς τον δεύτερο ουσιώδη ισχυρισμό, σχετικά με τον φόβο του Αιτητή από τους δράστες της δολοφονίας του θείου του λόγω του τεμαχίου γης, ο αρμόδιος λειτουργός έκανε δεκτό τον εν λόγω ισχυρισμό, κρίνοντας ότι οι δηλώσεις του Αιτητή παρείχαν επαρκείς και ικανοποιητικές πληροφορίες. Ειδικότερα, ως προς την εσωτερική αξιοπιστία, ο αρμόδιος λειτουργός έκρινε ότι ο Αιτητής ήταν πρόθυμος να απαντήσει σε όλα τα ερωτήματα που αφορούσαν τον θάνατο του θείου του και παρείχε ικανοποιητικές πληροφορίες για τους δολοφόνους του. Επιπλέον, ο λειτουργός έκρινε ότι ο Αιτητής παρείχε επαρκείς πληροφορίες σχετικά με τη μεταβίβαση της γης. Ακολούθως, ο λειτουργός έκρινε ότι ο Αιτητής δεν παρείχε συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τους ισχυρισμούς του ότι ορισμένα άτομα αφαιρέθηκαν από τη λίστα της αστυνομίας λόγω της σχέσης τους με την πολιτικό Aruna, καθώς και για τη σύνδεση της εν λόγω πολιτικού με τη δολοφονία του θείου του.
Προχωρώντας στην αξιολόγηση της εξωτερικής αξιοπιστίας του εν λόγω ισχυρισμού, ο αρμόδιος λειτουργός σημείωσε ότι ο Αιτητής κατέθεσε φωτογραφίες για την υποστήριξη των ισχυρισμών του, και συγκεκριμένα φωτογραφίες του Vijak Kumar με την οικογένειά του, φωτογραφία του ίδιου του Αιτητή με κάποιον κύριο δίπλα του, φωτογραφία ενός άνδρα ξαπλωμένου με κλειστά μάτια, μία φωτογραφία του ίδιου άνδρα με έναν νοσοκόμο, μία φωτογραφία με μία γυναίκα που πιθανότατα εκφωνεί ομιλία και μία φωτογραφία στην οποία εμφανίζονται πολλά άτομα. Επί αυτών, ο λειτουργός έκρινε ότι οι φωτογραφίες έχουν υποστηρικτικό χαρακτήρα, αλλά δεν μπορούν από μόνες τους να αποδείξουν ότι ο αποθανών ήταν θείος του Αιτητή ούτε ότι τα αίτια θανάτου του ήταν δολοφονία. Αναφορικά με το βίντεο που κατέθεσε ο Αιτητής, ο αρμόδιος λειτουργός έκρινε ότι επιβεβαιώνει τους ισχυρισμούς του Αιτητή σχετικά με το περιστατικό στο τεμάχιο γης και την ύπαρξη θανόντων. Ωστόσο, εντοπίστηκε ασυνέπεια με τις δηλώσεις του, καθώς σύμφωνα με το βίντεο μόνο ένα άτομο αφαιρέθηκε από την λίστα των έξι ατόμων που είχαν δοθεί στην αστυνομία. Εν κατακλείδι, ο αρμόδιος λειτουργός έκανε δεκτό τον ισχυρισμό, στη βάση των επαρκών και ικανοποιητικών πληροφοριών που παρείχε ο Αιτητής και της ύπαρξης του βίντεο ως εξωτερικής πηγής πληροφόρησης.
Προχωρώντας στην αξιολόγηση του κινδύνου σε περίπτωση επιστροφής του Αιτητή, και βάσει των αποδεκτών ουσιωδών ισχυρισμών σχετικά με την ταυτότητα, τη χώρα καταγωγής και τα προσωπικά του στοιχεία, ο αρμόδιος λειτουργός, παραθέτοντας διαθέσιμες πηγές πληροφόρησης σχετικά με την κατάσταση ασφαλείας, έκρινε ότι στη περιοχή καταγωγής του Αιτητή, στο χωριό Kiri της πολιτείας Punjab, δεν υφίστανται συνθήκες αδιάκριτης άσκησης βίας και δεν υπάρχουν εύλογοι λόγοι να θεωρηθεί ότι σε περίπτωση επιστροφής θα υποστεί σοβαρή βλάβη λόγω της κατάστασης ασφαλείας.
Ως προς τον δεύτερο αποδεκτό ισχυρισμό, σχετικά με τον ισχυριζόμενο φόβο του Αιτητή από τους δράστες της δολοφονίας του θείου του λόγω του τεμαχίου γης, ο λειτουργός έκρινε ότι το εν λόγω ουσιώδες περιστατικό δεν δύναται να συνδεθεί με οποιαδήποτε μορφή δίωξης ή κινδύνου σοβαρής βλάβης κατά τα οριζόμενα στον Περί Προσφύγων. Επιπροσθέτως, ο λειτουργός έκρινε ότι ο εκδηλωθείς φόβος δεν θεωρείται δικαιολογημένος, δεδομένου ότι δεν έχει συμβεί οποιοδήποτε περιστατικό στον ίδιο ή στην οικογένειά του από τις 31 Ιανουαρίου 2025 έως σήμερα, ο Αιτητής εξακολούθησε να διαμένει στην Ινδία έως τον Ιούνιο του 2025, και η οικογένειά του διαβιεί ακόμα εκεί, το όνομα του Αιτητή δεν αναφέρεται σε πηγές πληροφόρησης ούτε στο βίντεο που υποβλήθηκε, ώστε να συνδεθεί η ιστορία του με τον Ravi Kumar που σκοτώθηκε, ενώ δεν υπάρχουν τίτλοι ιδιοκτησίας που να επιβεβαιώνουν ότι ο Αιτητής είναι κληρονόμος του τεμαχίου γης.
Ακολούθως, ο αρμόδιος λειτουργός προέβη σε αξιολόγηση του νομοθετικού πλαισίου για το προσφυγικό καθεστώς, καθώς επίσης και αυτό της συμπληρωματικής προστασίας, σε συνάρτηση με τους ισχυρισμούς του Αιτητή, προκειμένου να εξακριβωθεί εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την υπαγωγή του σε οιοδήποτε καθεστώς διεθνούς προστασίας. Ως αναφέρεται στην Έκθεση-Εισήγηση, βάσει των ισχυρισμών του Αιτητή, δεν τεκμηριώθηκε βάσιμος και δικαιολογημένος φόβος δίωξης σε περίπτωση επιστροφής του στη χώρα καταγωγής του, για έναν από τους λόγους που προβλέπονται στο άρθρο 1Α(2) της Σύμβασης της Γενεύης, και του άρθρου 3(1) του περί Προσφύγων Νόμου, και ως εκ τούτου κρίθηκε ότι ο Αιτητής δεν πληροί τις προϋποθέσεις υπαγωγής του στο καθεστώς του πρόσφυγα.
Επιπροσθέτως, κρίθηκε ότι ο Αιτητής κατά την επιστροφή του στην Ινδία δεν θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο θανατικής ποινής ή εκτέλεσης σύμφωνα με το άρθρο 15(α) της Οδηγίας και 19(2)(α) του περί Προσφύγων Νόμου, ούτε μπορεί να θεωρηθεί ότι θα υποστεί πραγματικό κίνδυνο βασανιστηρίων ή απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας δυνάμει του άρθρου 15(β) της Οδηγίας, αντίστοιχο άρθρο 19(2)(β) του περί Προσφύγων Νόμου. Αναφορικά με το άρθρο 15(γ) της Οδηγίας, το οποίο αντιστοιχεί στο άρθρο 19(2)(γ) του περί Προσφύγων Νόμου, ο λειτουργός, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο Αιτητής σε περίπτωση επιστροφής του στην Ινδία, δεν θα αντιμετωπίσει κίνδυνο ή σοβαρή και προσωπική απειλή κατά της ζωής ή της σωματικής του ακεραιότητας ως άμαχος λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας. Ως εκ τούτου, ο αρμόδιος λειτουργός κατέληξε ότι ο Αιτητής δεν πληροί τις προϋποθέσεις υπαγωγής του στο καθεστώς της συμπληρωματικής προστασίας.
Δεδομένου ότι η Αίτηση εξετάστηκε σύμφωνα με το άρθρο 12Βτρις(1) και ότι η Ινδία ορίζεται ως ασφαλής χώρα ιθαγένειας σύμφωνα με σχετικό Διάταγμα, καθώς και ότι το αίτημα του Αιτητή εμπίπτει στα πλαίσια της ταχύρρυθμης διαδικασίας, η αίτηση απορρίφθηκε ως προδήλως αβάσιμη.
Υπό το φως της ανωτέρω ανάλυσης, κρίνω ότι ορθά και εμπεριστατωμένα οι Καθ’ ων η Αίτηση αξιολόγησαν το αίτημα του Αιτητή και κατέληξαν τόσο στα ευρήματα περί αναξιοπιστίας του όσο και στη μη υπαγωγή του σε προσφυγικό καθεστώς. Οι ισχυρισμοί του Αιτητή έγιναν μεν αποδεκτοί, όμως δεν αποδείχθηκε ότι στοιχειοθετείτο φόβος δίωξης ή εύλογη πιθανότητα να αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο σοβαρής βλάβης ο ίδιος προσωπικά. Από τα ανωτέρω προκύπτει ότι έγινε δέουσα έρευνα πριν τη λήψη της επίδικης απόφασης, η αιτιολόγηση της οποίας συμπληρώνεται από τα στοιχεία του Διοικητικού Φακέλου ως ανωτέρω αναλύεται (βλ. άρθρο 29 του Ν. 158(Ι)/1999, Ιερά Αρχιεπισκοπή Κύπρου κ.α. ν. Δημοκρατίας (1990) 3 Α.Α.Δ. 1171 και Διογένους ν. Δημοκρατίας (1999) 4 Α.Α.Δ. 371 και Στέφανος Φράγκου ν. Κυπριακής Δημοκρατίας (1998) 3 Α.Α.Δ. 270). Είναι δε πάγια νομολογημένο ότι η έρευνα είναι επαρκής εφόσον εκτείνεται στη διερεύνηση κάθε γεγονότος που σχετίζεται με το θέμα που εξετάζεται (βλ. Motorways Ltd v. Δημοκρατίας Α.Ε. 2371/25.6.99). Η έρευνα που είχε προηγηθεί ήταν επαρκής και είχαν συλλεγεί και διερευνηθεί όλα τα ουσιώδη στοιχεία σε συνάρτηση πάντα με τους ισχυρισμούς που είχε προβάλει ο Αιτητής, όπως αναλύεται ανωτέρω.
Στη βάση της ανωτέρω ανάλυσης, καταλήγω στο ότι δεν πληρούνται στο πρόσωπο του Αιτητή οι προϋποθέσεις που θέτει το άρθρο 3(1) του περί Προσφύγων Νόμου και το αντίστοιχο Άρθρο 1(Α) της Σύμβασης της Γενεύης για το Καθεστώς των Προσφύγων, για την υπαγωγή του σε προσφυγικό καθεστώς.
Κατά τα παραπάνω, δεν μπορεί να παραχωρηθεί στον Αιτητή ούτε καθεστώς συμπληρωματικής προστασίας επί τη βάσει των άρθρων 19 (2) (α) και (β) του Περί Προσφύγων Νόμου, καθώς δεν έχει στοιχειοθετηθεί πραγματικός κίνδυνος σοβαρής βλάβης υπό τις εκεί προβλεπόμενες μορφές.
Προκειμένου δε να διαπιστωθεί εάν συντρέχουν ουσιώδεις λόγοι να πιστεύεται ότι, σε περίπτωση επιστροφής στη χώρα καταγωγής του, ο Αιτητής θα αντιμετωπίσει σοβαρή και προσωπική απειλή κατά της ζωής ή της σωματικής του ακεραιότητας λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης, ως οι διατάξεις του άρθρου 19(2)(γ) του περί Προσφύγων Νόμου, το Δικαστήριο ανέτρεξε σε επικαιροποιημένες πηγές πληροφόρησης για τη χώρα του Αιτητή, προς εξέταση της κατάστασης που επικρατεί σε αυτήν και για να εξεταστεί αν έχουν διαφοροποιηθεί τα στοιχεία που αποτέλεσαν τη βάση της απόφασης της Διοίκησης για απόρριψη του αιτήματός του, ενόψει και των αποδεκτών ισχυρισμών του.
Αναφορικά με τη γενικότερη κατάσταση στη χώρα καταγωγής του Αιτητή, επικαιροποιημένες πηγές πληροφόρησης αναφέρουν ότι, η διολίσθηση της Ινδίας προς τον αυταρχισμό υπό την κυβέρνηση που ηγείται το εθνικιστικό ινδουιστικό κόμμα Bharatiya Janata Party (BJP) συνεχίστηκε, με αυξημένη στοχοποίηση και δαιμονοποίηση των Μουσουλμάνων και των επικριτών της κυβέρνησης. Οι αρχές απέλασαν παράνομα εκατοντάδες μουσουλμάνους που μιλούν βεγγαλικά και πρόσφυγες Rohingya προς το Μπανγκλαντές, μεταξύ των οποίων και ορισμένοι Ινδοί πολίτες, ισχυριζόμενες ότι ήταν «παράνομοι μετανάστες». Η Ινδία και το Πακιστάν έφτασαν επικίνδυνα κοντά σε ολοκληρωτικό πόλεμο μετά από μια φονική επίθεση ενόπλων, οι οποίοι επέλεξαν ως στόχο Ινδουιστές τουρίστες. Η Ινδία κατηγόρησε ομάδες με βάση το Πακιστάν για την επίθεση, η οποία σκότωσε 26 ανθρώπους, και εξαπέλυσε στοχευμένες αεροπορικές επιδρομές κατά φερόμενων μαχητών. Το Πακιστάν αντεπιτέθηκε με drones και αεροπορικές επιδρομές, οδηγώντας σε περαιτέρω κλιμάκωση από την Ινδία. Και οι δύο πλευρές κατηγόρησαν η μία την άλλη για επιθέσεις κατά αμάχων. Αρκετοί ακτιβιστές, συμπεριλαμβανομένων φοιτητών, παρέμειναν στη φυλακή χωρίς να τους έχουν απαγγελθεί κατηγορίες, βάσει του καταχρηστικού αντιτρομοκρατικού νόμου της Ινδίας. Η κυβέρνηση χρησιμοποίησε τον τροποποιημένο ποινικό της κώδικα για να καταστείλει την ειρηνική έκφραση. Μεταξύ των στόχων ήταν δημοσιογράφοι, ακτιβιστές και influencers στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Οι αρχές χρησιμοποίησαν επίσης καταγγελίες για οικονομικές παρατυπίες ώστε να στοχοποιήσουν τους πολιτικούς αντιπάλους του BJP. Η Global Alliance of National Human Rights Institutions, που συνδέεται με τα Ηνωμένα Έθνη, συνέστησε την υποβάθμιση της Εθνικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Ινδίας λόγω πολιτικών παρεμβάσεων. Πολιτικοί της αντιπολίτευσης και ακτιβιστές εξέφρασαν αυξανόμενη ανησυχία για την έλλειψη ανεξαρτησίας της Εκλογικής Επιτροπής.[1]
Αναφορικά με την κατάσταση ασφαλείας στη χώρα καταγωγής του Αιτητή, επικαιροποιημένες πηγές πληροφόρησης αναφέρουν ότι, μια σύγκρουση διάρκειας τεσσάρων ημερών τον Μάιο [2025] αποτέλεσε την πιο σοβαρή αντιπαράθεση μεταξύ της Ινδίας και του Πακιστάν εδώ και δεκαετίες, καθώς οι δύο πυρηνικές δυνάμεις πραγματοποίησαν πλήγματα βαθιά στο έδαφος η μία της άλλης. Η σύγκρουση πυροδοτήθηκε από μια τρομοκρατική σφαγή αμάχων στην αμφισβητούμενη περιοχή Jammu and Kashmir τον Απρίλιο. Οι μάχες στόχευσαν στρατιωτικές εγκαταστάσεις και οικισμούς αμάχων, προκαλώντας περίπου 70 θανάτους και στις δύο πλευρές.[2]
Παλαιότερες πηγές πληροφόρησης, ελλείψει πιο πρόσφατων, αναφέρουν ότι, σε γενικές γραμμές, οι περισσότεροι Ινδοί δεν εκτίθενται σε σημαντικές απειλές ασφάλειας στην καθημερινότητά τους.
Υπάρχουν ορισμένες εξαιρέσεις σε συγκεκριμένες, απομακρυσμένες περιοχές, οι οποίες αναφέρονται παρακάτω. Όσοι ζουν σε πόλεις ενδέχεται να εκτεθούν σε κοινωνικές αναταραχές, συμπεριλαμβανομένων βίαιων ταραχών, οι οποίες σημειώνονται κατά καιρούς σε ολόκληρη τη χώρα. Οι αιτίες των κοινωνικών αναταραχών είναι σύνθετες και ποικίλες και μπορεί να περιλαμβάνουν εθνοτικές και θρησκευτικές εντάσεις, εξεγέρσεις και τρομοκρατία, καθώς και πολιτική και ιδεολογική βία. Σε γενικές γραμμές, οι περισσότεροι Ινδοί αποφεύγουν να βρίσκονται σε τέτοιες καταστάσεις. Η παραπληροφόρηση που διαδίδεται στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης οδηγεί περιστασιακά σε βία. Φήμες που διακινούνται μέσω πλατφορμών κοινωνικής δικτύωσης, όπως Facebook, Snapchat, Twitter, WhatsApp και YouTube, σχετικά με υποτιθέμενα εγκλήματα, οδηγούν κατά καιρούς σε περιστατικά αυτοδικίας. Τα περιστατικά αυτά είναι απρόβλεπτα, ωστόσο τείνουν να είναι τοπικού χαρακτήρα.[3]
Αναφορικά με την κατάσταση της ασφάλειας στην περιοχή καταγωγής του Αιτητή, στην πολιτεία Punjab, και εν απουσία άλλων πηγών πληροφόρησης, σύμφωνα με προσαρμοσμένη έρευνα στη βάση δεδομένων του ACLED κατά το προηγούμενο έτος (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης 13/02/2026) σημειώθηκαν 1,994 περιστατικά στην πολιτεία Punjab, οδηγώντας σε 38 ανθρώπινες απώλειες.[4] Να σημειωθεί εν προκειμένω ότι o πληθυσμός της πολιτείας Punjab σύμφωνα με εκτίμηση του 2026 ανέρχεται σε 32,280,000.[5]
Αναφορικά με τον ισχυρισμό του Αιτητή περί δολοφονίας του θείου του λόγω διαφοράς για τεμάχιο γης, παλαιότερες πηγές πληροφόρησης για τις κτηματικές διαφορές, ελλείψει πιο πρόσφατων, αναφέρουν ότι, υπολογίζεται ότι 7,7 εκατομμύρια άνθρωποι στην Ινδία επηρεάζονται από συγκρούσεις που αφορούν 2,5 εκατομμύρια εκτάρια γης, γεγονός που απειλεί επενδύσεις αξίας 200 δισεκατομμυρίων δολαρίων. Οι διαμάχες για τη γη επιβαρύνουν όλα τα επίπεδα των δικαστηρίων στην Ινδία και αποτελούν το μεγαλύτερο σύνολο υποθέσεων τόσο ως προς τον απόλυτο αριθμό όσο και ως προς τη δικαστική εκκρεμότητα. Περίπου το 25% όλων των υποθέσεων που εκδικάζονται από το Ανώτατο Δικαστήριο αφορούν διαμάχες για τη γη, εκ των οποίων το 30% σχετίζεται με διαφορές που αφορούν την απαλλοτρίωση γης. Επιπλέον, το 66% όλων των αστικών υποθέσεων στην Ινδία σχετίζεται με διαφορές για γη ή ακίνητη περιουσία. Ο μέσος χρόνος εκκρεμότητας μιας διαφοράς απαλλοτρίωσης γης, από τη δημιουργία της διαφοράς έως την επίλυσή της από το Ανώτατο Δικαστήριο, είναι 20 έτη. Καθώς η γη βρίσκεται στο επίκεντρο της αναπτυξιακής πορείας της Ινδίας, η εξεύρεση λύσης στις συγκρούσεις που σχετίζονται με τη γη αποτελεί μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις πολιτικής για τη χώρα.[6]
Άλλες, παλαιότερες πηγές πληροφόρησης για κτηματικές διαφορές που αφορούν συγκεκριμένα την πολιτεία Punjab, ελλείψει πιο πρόσφατων, αναφέρουν ότι, παρότι δεν εντοπίστηκαν στατιστικά στοιχεία που να αφορούν ειδικά τον αριθμό των διαφορών σχετικά με τη γη στο Punjab τα τελευταία χρόνια, πηγές αναφέρουν ότι οι διαφορές για την ιδιοκτησία γης είναι συχνές σε ολόκληρη την Ινδία. Το Forbes India ανέφερε τον Ιούνιο του 2010 ότι «το ένα τρίτο από τα 11 εκατομμύρια αστικές υποθέσεις που εκκρεμούν στα κατώτερα δικαστήρια αφορούν διαμάχες για ακίνητη περιουσία» και ότι «έως και το 1,3% του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕΠ) είναι δεσμευμένο σε τέτοιες διαμάχες». Παράγοντας που τροφοδοτεί αυτές τις διαφορές ιδιοκτησίας είναι η χρόνια έλλειψη γης στην Ινδία. […] Η έλλειψη γης έχει οδηγήσει σε δραματική αύξηση των αξιών της ακίνητης περιουσίας, ιδιαίτερα όσον αφορά greenfield περιοχές κοντά στις ταχέως αναπτυσσόμενες πόλεις της Ινδίας. Μια συνέπεια αυτού είναι ότι επιτήδειοι, συχνά συγγενείς και γείτονες, επιδιώκουν να οικειοποιηθούν αποκλειστικούς τίτλους ιδιοκτησίας τέτοιων εκτάσεων, με σκοπό να τις πουλήσουν για κέρδος. Αναφορές των ινδικών μέσων ενημέρωσης δείχνουν ότι αυτές οι διαμάχες οδηγούν ορισμένες φορές σε βία, συμπεριλαμβανομένων και θανάτων.[7]
Αναφορικά με τους ισχυρισμούς του Αιτητή περί εμπλοκής της πολιτικού Aruna Chowdhary στη κτηματική διαφορά της οικογενείας του, τοπικά μέσα ενημέρωσης αναφέρουν ότι, η Aruna Chaudhary είναι Ινδή πολιτικός και μέλος του Indian National Congress (INC). Κατά τη δημοσίευση του άρθρου είχε προταθεί ως υποψήφια MLA από την εκλογική περιφέρεια Dina Nagar στο Punjab.[8] Κατόπιν έρευνας σε εξωτερικές πηγές πληροφόρησης, και συγκεκριμένα στις πλατφόρμες αναζήτησης ecoi.net, refworld.org και coi.euaa.europa.eu, δεν ανευρέθηκαν πληροφορίες αναφορικά με εμπλοκή της εν λόγω πολιτικού σε κτηματική διαφορά.
Σχετικές παλαιότερες πηγές πληροφόρησης, ελλείψει επικαιροποιημένων στοιχείων, αναφέρουν ότι ινδικά μέσα ενημέρωσης συχνά κάνουν λόγο για την ύπαρξη μιας λεγόμενης «land mafia», με ισχυρές διασυνδέσεις με διεφθαρμένους πολιτικούς, γραφειοκράτες και αστυνομικούς. Η κατάσταση αυτή υφίσταται στο Punjab όπως και σε άλλα μέρη. Η South Asian Post ανέφερε τον Σεπτέμβριο του 2010 ότι τα τοπικά μέσα ενημέρωσης του Punjab είχαν πρόσφατα δημοσιοποιήσει «αρκετές περιπτώσεις αρπαγής γης από γκάνγκστερ και αστυνομικούς, οι οποίοι φέρεται να κατάφεραν να πουλήσουν τις ιδιοκτησίες μέσω πλαστών εγγράφων και υποδυόμενοι άλλους στην περιοχή Doaba». Ένα άρθρο του The Indian Express τον Δεκέμβριο του 2010 παραθέτει τον πρώην Γενικό Διευθυντή της Αστυνομίας στο Punjab, Chander Shekhar, ο οποίος υποστηρίζει ότι υπάρχει «ένα δίκτυο διασύνδεσης της land mafia με ορισμένους πολιτικούς, γραφειοκράτες και αστυνομικούς», που εμπλέκονται στις πωλήσεις παράνομων ακινήτων. Ένα άρθρο του Μαΐου 2011, επίσης στο The Indian Express, ανέφερε ότι ο προσωπικός γραμματέας υπουργού της κυβέρνησης του Punjab συμφώνησε να «θάψει» μια καταγγελία σχετικά με την παράνομη πώληση γης κοντά στο Chandigarh, με αντάλλαγμα δωροδοκία.[9]
Αναφορικά με τους ισχυρισμούς του Αιτητή περί δολοφονίας του θείου του για το τεμάχιο γης, παλαιότερες πηγές πληροφόρησης, ελλείψει επικαιροποιημένων, αναφέρουν ότι παρότι δεν εντοπίστηκαν στατιστικά στοιχεία αναφορικά με τον αριθμό των ατόμων που τραυματίζονται ή θανατώνονται στο πλαίσιο κτηματικών διαφορών στην επαρχία Punjab ή αλλού στην Ινδία, επισκόπηση ινδικών ειδησεογραφικών πηγών καταδεικνύει ότι διαφορές ως προς τίτλους ιδιοκτησίας γης ενίοτε οδηγούν σε βία, περιλαμβανομένων και ανθρωποκτονιών. Οι δράστες είναι συνήθως τέκνα, αδέλφια, γονείς ή γείτονες του θύματος. Παρότι οι αναφορές σε περιστατικά βίας δεν είναι ασυνήθεις, αυτά λαμβάνουν χώρα σε μια χώρα όπου εκτιμάται ότι τουλάχιστον «το ένα τρίτο των 11 εκατομμυρίων αστικών υποθέσεων που εκκρεμούν στα κατώτερα δικαστήρια αφορά διαφορές σχετικές με ακίνητη περιουσία». Στο πλαίσιο αυτό, οι αναφορές βίας που σχετίζονται με ακίνητη περιουσία είναι περιορισμένες σε σχέση με τον τεράστιο όγκο τέτοιων διαφορών.[10]
Αναφορικά με τη διαθέσιμη κρατική προστασία σε κτηματικές διαφορές, παλαιότερες πηγές πληροφόρησης, ελλείψει επικαιροποιημένων, αναφέρουν ότι άτομα που πιστεύουν ότι η περιουσία τους έχει υπεξαιρεθεί ή ότι διατρέχουν κίνδυνο βλάβης λόγω διαφοράς σχετικά με την ιδιοκτησία περιουσίας, πρέπει να υποβάλουν First Information Report (FIR) στην αστυνομία. Τόσο η νομική βάση δεδομένων Indian Kanoon όσο και η βάση δεδομένων του Punjab and Haryana High Court δείχνουν ότι χιλιάδες τέτοιες διαφορές καταλήγουν στα δικαστήρια, με τα άτομα που κρίνονται ένοχα για υπεξαίρεση περιουσίας να τιμωρούνται με πρόστιμα και ποινές φυλάκισης. […] Ωστόσο, έκθεση του BBC News τον Ιανουάριο του 2013 ανέφερε ότι πολλές από αυτές τις νομικές υποθέσεις «μπορεί να διαρκέσουν έως και 25 ή 30 χρόνια και να κοστίσουν χιλιάδες λίρες». Υπάρχουν αναφορές για επιτυχημένες συλλήψεις και διώξεις μελών της λεγόμενης land mafia και ατόμων που απειλούν να καταλάβουν τη γη άλλων. Μια έκθεση του Μαρτίου 2010 ανέφερε ότι, μετά από σύγκρουση που σχετιζόταν με διαφορά για γη και η οποία άφησε έναν νεκρό, η αστυνομία φέρεται να συνέλαβε 12 άτομα.
Η Asian Pacific Post ανέφερε το 2008 μια πρόσφατη δικαστική απόφαση, σύμφωνα με την οποία πέντε μέλη της land mafia καταδικάστηκαν σε φυλάκιση για την παράνομη πώληση πέντεμισι στρεμμάτων γης. Αξιοσημείωτη είναι επίσης αναφορά του Punjab News Online τον Μάρτιο του 2011 σχετικά με τη σύλληψη ενός φερόμενου ως αρχηγού της land mafia και οκτώ μελών συμμορίας στο γειτονικό κρατίδιο Haryana. Εκπρόσωπος της αστυνομίας προέτρεψε τους πολίτες να ενημερώνουν άμεσα την αστυνομία εάν «κάποιος καταλάμβανε ή προσπαθούσε να καταλάβει παράνομα τη γη ή το οικόπεδό τους» και διαβεβαίωσε ότι τα ονόματα των καταγγελλόντων θα παραμείνουν εμπιστευτικά.[11]
Αναφορικά με τους ισχυρισμούς του Αιτητή περί αφαίρεσης ονομάτων από την λίστα υπόπτων από την αστυνομία λόγω της εμπλοκής πολιτικού προσώπου, παλαιότερες πηγές πληροφόρησης, ελλείψει επικαιροποιημένων, αναφέρουν ότι αξιωματούχος της αστυνομίας στο Punjab ενημέρωσε το BBC News ότι ορισμένοι αστυνομικοί εμπλέκονται στην παράνομη ιδιοποίηση γης σε συνεργασία με τη λεγόμενη land mafia. [...] Σε γενικότερο επίπεδο, η διαφθορά και η ανικανότητα εξακολουθούν να αποτελούν εμπόδια για την επαρκή κρατική προστασία στην Ινδία. Αναφέρεται επίσης ότι το 2012 στην Ινδία οι δωροδοκίες καταβάλλονται συχνά για την εξασφάλιση αστυνομικής προστασίας.
Το USDOS αναφέρει ότι 39.123 αστυνομικοί τιμωρήθηκαν με πρόστιμα για εμπλοκή σε πρακτικές διαφθοράς μεταξύ 2008 και 2010. Επίσης επικαλέστηκε έκθεση της Transparency International, σύμφωνα με την οποία το 54% των ερωτηθέντων σε έρευνα για τη διαφθορά στην Ινδία παραδέχθηκαν ότι πλήρωσαν δωροδοκίες σε αρχές, κυρίως προκειμένου να εξασφαλίσουν αστυνομική προστασία και άλλες κυβερνητικές υπηρεσίες. Με βάση άλλες πληροφορίες οι ινδικές αστυνομικές δυνάμεις περιγράφονται ως «εξαιρετικά αναποτελεσματικές, πολιτικά εξαρτημένες και επιρρεπείς στη διαφθορά».[12]
Ως διαφαίνεται από τις ανωτέρω πληροφορίες, στον προηγούμενο τόπο καταγωγής του Αιτητή δεν επικρατούν συνθήκες εσωτερικής ένοπλης σύρραξης και η κατάσταση ασφαλείας παρουσιάζεται σταθερή. Όσον δε αφορά τους λοιπούς ισχυρισμούς του, ο ίδιος έχει πρόσβαση σε διαδικασίες για προστασία της περιουσίας του και/ή της σωματικής του ακεραιότητας, ενώ δεν φαίνεται να διατρέχει οποιονδήποτε κίνδυνο ο ίδιος προσωπικά, αφού μέχρι σήμερα δεν έχει αναφέρει ότι έχει λάβει απειλές ή ότι τα άτομα στα οποία αναφέρεται προέβησαν σε οποιαδήποτε ενέργεια εναντίον του.
Επομένως, στη βάση των όσων αναλύθηκαν ανωτέρω, κρίνω πως ο Αιτητής δεν κατάφερε να αποδείξει ότι πάσχει η ορθότητα και νομιμότητα της επίδικης απόφασης και ότι στο πρόσωπό του πληρούνται οι προϋποθέσεις για την υπαγωγή του στο καθεστώς του πρόσφυγα ή της παραχώρησης συμπληρωματικής προστασίας, σύμφωνα με τις πρόνοιες του περί Προσφύγων Νόμου (Ν. 6(Ι)/2000) και της Σύμβασης της Γενεύης του 1951.
Ως εκ τούτου, η προσφυγή αποτυγχάνει και απορρίπτεται. Επιδικάζονται €400 έξοδα εναντίον του Αιτητή και υπέρ των Καθ’ ων η Αίτηση. Η προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται.
Μ. ΠΑΠΑΝΤΩΝΙΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.
[1] Human Rights Watch, India Events of 2025, Φεβρουάριος 2026, διαθέσιμο σε: https://www.hrw.org/world-report/2026/country-chapters/india (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[2] International Crisis Group, India-Pakistan: Avoiding a War in Waiting, Σεπτέμβριος 2025, διαθέσιμο σε: https://www.crisisgroup.org/brf/asia-pacific/india-pakistan/b185-india-pakistan-avoiding-war-waiting (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[3] DFAT – Australian Government - Department of Foreign Affairs and Trade, DFAT Country Information Report India, Φεβρουάριος 2023, σελ. 15, διαθέσιμο σε: https://www.dfat.gov.au/sites/default/files/country-information-report-india.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[4] ACLED Explorer, προσαρμοσμένη έρευνα, διαθέσιμο σε: https://acleddata.com/platform/explorer (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 13/02/2026)
[5] World Population Review, διαθέσιμο σε: https://worldpopulationreview.com/regions/punjab (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[6] Center for Policy Research, As Part Of ‘Policy Challenges – 2019-2024: the Big Policy Questions For The New Government And Possible Pathways’, Ιούνιος 2019, διαθέσιμο σε: https://cprindia.org/understanding-land-conflict-in-india-and-suggestions/ (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[7] Australian Government, Migration Review Tribunal, Issues Paper India: Land Disputes & Moneylenders in Punjab, March 2014, διαθέσιμο σε: https://www.ecoi.net/en/file/local/1145219/1226_1374668656_india-land-disputes-and-moneylenders.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[8] PTC News, Aruna Chaudhary, Ιανουάριος 2022, διαθέσιμο σε: https://www.ptcnews.tv/aruna-chaudhary#google_vignette (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[9] Australian Government, Migration Review Tribunal, Issues Paper India: Land Disputes & Moneylenders in Punjab, March 2014, σελ. 4-5, διαθέσιμο σε: https://www.ecoi.net/en/file/local/1145219/1226_1374668656_india-land-disputes-and-moneylenders.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[10] Australian Government, Migration Review Tribunal, Issues Paper India: Land Disputes & Moneylenders in Punjab, March 2014, σελ. 6, διαθέσιμο σε: https://www.ecoi.net/en/file/local/1145219/1226_1374668656_india-land-disputes-and-moneylenders.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[11] Australian Government, Migration Review Tribunal, Issues Paper India: Land Disputes & Moneylenders in Punjab, March 2014, σελ. 7-8, διαθέσιμο σε: https://www.ecoi.net/en/file/local/1145219/1226_1374668656_india-land-disputes-and-moneylenders.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
[12] Australian Government, Migration Review Tribunal, Issues Paper India: Land Disputes & Moneylenders in Punjab, March 2014, σελ. 8, διαθέσιμο σε: https://www.ecoi.net/en/file/local/1145219/1226_1374668656_india-land-disputes-and-moneylenders.pdf (ημερομηνία τελευταίας πρόσβασης: 16/02/2026)
cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο